Зеленая душа Эркейда Кримзона - читать онлайн книгу. Автор: Галина Вайпер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленая душа Эркейда Кримзона | Автор книги - Галина Вайпер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

В общем, это существо не было разумным в нашем понимании, если оно и умело мыслить, то я этого не заметил. Зато оно умело чувствовать, и еще как – его чувства пронизывали меня насквозь, они забирались в меня, бегали по мне, обследовали меня, пока, наконец, не собрались все вместе.

И тогда мне показалось, что в моей душе заворочалось что-то огромное, не поддающееся определению, как будто внутри меня собралось взорваться что-то вроде весны, когда ты внезапно обнаруживаешь, что все деревья вокруг покрылись легкой зеленой дымкой, и тебе тоже приходит пора расцвести.

За стеной завозились Рик с Тиараном, мне стало слышно, как они тихо переговариваются, пытаясь освободить руку бедняги из завала. Птенец закрыл нижние пары глаз и вытаращил на меня верхние. Две другие его руки поднялись в воздух и обняли меня, подтаскивая ближе.

Ощущение весны в моей душе начало разрастаться, казалось, сейчас внутри меня что-то взорвется, ударит и загрохочет, как гром, что меня вот-вот разорвет на куски и внутреннее напряжение разлетится, разнесется вокруг, заставляя расцвести всю голую землю вокруг.

За стеной раздалась отборная ругань, и я понял, что Рику на ногу упала какая-то тяжесть. Освободившаяся рука рукокрыла, стремительно сокращаясь, вылетела из-за стены и упала на пол рядом с телом птенца. Она не шевелилась, но волна облегчения накрыла меня, я схватил птенца на руки и прижал к себе. Как будто зеленый фонтан ударил из моей головы вверх, огромная энергия шла через тело, пронизывая его насквозь. Птенец умирал, оставляя свою силу мне.

– Он сейчас умрет, – простонал я. – Неужели все пропало?

– Нет, не все, – тихо сказал Висси из-за спины, – дай-ка мне его.

Я оглянулся и вздрогнул. Советник снова стал выше меня ростом, его ушастая голова торчала почти под самым потолком. Висси взял у меня птенца и сказал:

– Эри, дальше вам придется обходиться без меня. Моя игра закончена. Слушай, что тебе придется сделать. Ты найдешь участок плодородной земли попросторнее, чтобы мне ничего не мешало, и закопаешь меня там.

– Ты хочешь, чтобы я похоронил тебя заживо?!

– Там, – он показал на землю, – я буду не мертвее, чем яблочное семечко.

И свернулся в камешек вместе с рукокрылом.

Я ошалело посмотрел на пол, где он лежал, сияя радужным светом из мусора, нагнулся и поднял. Что происходит? Повертел головой – нет, мир не распадался на части, а воображаемый фонтан по-прежнему бил из моей макушки.

Рик с Тиараном, пыхтя, перелезли из-за стены и удивленно воззрились на меня.

– Эй, а где это чудо? – удивился Рик.

Молча показав ему камешек, я сунул его в нагрудный карман и сказал:

– Висси приказал его похоронить вместе с птенцом. Ты что-нибудь понимаешь?

– Я понимаю, – криво усмехнулся Тиаран. – Пошли отсюда, нам здесь больше нечего делать.

– Он велел найти просторное место с хорошей землей и закопать его там, – упрямо повторил я, мне казалось, что никто не ощущает горечи, которая бушевала в моей груди. – Почему мир все еще цел?

Чей-то голос тихо прошептал внутри:

– Некоторое время он будет держаться на нас с тобой, Эркейд, поэтому береги свою зеленую душу.

Зеленая душа? Что за бред? Я пожал плечами, подошел к краю висящего в воздухе перекрытия пола и соскочил вниз. Следом за мной легко спрыгнули Рик с Тиараном, мы подошли к боту, в котором дремала Вики.

– Ну что, поехали смотреть то, зачем мы сюда летели? – вполголоса, чтобы не потревожить Вики, спросил Рик. – Да, Эри, мне мерещится, что вокруг тебя что-то зеленое светится?

– Мерещится ему! – шепотом огрызнулся я. – На самом деле из меня зеленый фонтан бьет в самое небо, не видишь, что ли?

Рик присмотрелся и засмеялся:

– Ладно тебе, не морочь мне голову. Я отчетливо вижу, что ты весь в зеленом облаке.

Вики услышала наши голоса и открыла глаза.

– Как ты? – спросил я ее.

– Терпимо, – сонно улыбнулась она. – Что с тобой, Эри?

– А ты что видишь? – поинтересовался я. – Тоже зеленое облако вокруг?

– Нет, – она негромко рассмеялась. – У тебя на лице очень непривычное выражение. Как будто ты избавился от груза, который таскал на себе всю жизнь.

Мне тоже стало смешно – Вики очень точно выразила то, что я испытывал.

– И знаешь, дорогая, – сказал я ей. – Ты ошибалась. Я вовсе не авантюрист, я садовник. Как выяснилось, всю жизнь я бегал по свету в поисках сада, который мне следует вырастить.

Она потянулась и сладко зевнула.

– Таким ошибкам можно только радоваться. Так ты нашел свой сад?

– Похоже, да, – я подошел к ней и поцеловал.

– Ладно вам, хватит любезничать, – буркнул Рик. – Не пора ли нам заняться делами? Или вы уже забыли, что мы потерпели крушение и остались без корабля?

– И какими же делами ты предлагаешь нам заняться? – я сам себе удивился – мне было безразлично, что мы застряли здесь, возможно навсегда.

– Для начала я хотел показать тебе то, зачем, собственно, мы сюда и летели. А потом следовало бы найти место для жилья, решить, что мы будем элементарно жрать. Вики, между прочим, следует кормить как следует, а тебе, похоже, это все равно.

Нет, мне, конечно, было не все равно. Но у меня в груди сидела тупая уверенность, что отныне все будет правильно и хорошо, потому что по-другому и быть не может, так что я отмахнулся от него.

– Не дергайся, Ричи, все устроится. Полетели к твоей дуре.

– Золотой дуре, – уточнил Рик, усаживаясь за управление. – Еще бы знать, как ее отсюда упереть?

– Зачем? – пожал я плечами.

– Я начинаю терять терпение, – Рик удрученно покачал головой. – Нам же нужны были деньги, много денег, ты забыл?

Тиаран сел рядом с Риком, бот приподнялся над землей и завис на мгновение, как будто соображал, куда ему направиться. В следующее мгновение он свечкой взмыл вверх, и тут я ахнул – на горизонте возник огромный сияющий предмет, формой напоминающий пламя свечи.

Примерно через полчаса мы приблизились к этой штуке, продолжавшей блестеть на солнце, и я смог как следует рассмотреть это. Посередине необозримой пустой равнины, засыпанной камнями и пылью, торчало нечто вроде невообразимо огромной щетки. На толстом подобии ствола, напоминающем застывшую ногу ядерного гриба, располагалась круглая толстая платформа, утыканная длинными неровными иглами, возносящимися к небу.

– И ты хочешь сказать, что это действительно состоит из золота? – я недоверчиво покосился на Рика.

Он довольно ухмыльнулся:

– Что, не верится? Я тоже не поверил своим глазам, когда увидел ее в первый раз.

Рик развернул бот и плавно облетел эту штуку. Сияние с освещенной стороны било по глазам так, что мне пришлось зажмуриться. Иглы оказались толщиной со ствол хорошего тысячелетнего дерева, на разном расстоянии друг от друга на них располагались неровные отверстия, внутри которых было темно, и разглядеть хоть что-нибудь мне не удалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению