Мастер побега - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Володихин cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер побега | Автор книги - Дмитрий Володихин

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Нестандарты, стало быть… – произносит Рэм. – Выходит, имеется термин. А значит, наверху уже пробрасывали стратегию ситуации.

– А ты в выродки торопишься? – отвечает ему Туча. – Не торопись. Там, наверху, будут свои выро… нестандарты. Это уже просчитывалось. На самом верху, брат. И тех нестандартов, которые оказались снизу, они станут давить. А поднимать станут только самых лояльных.

– Я не прохожу тест на лояльность?

– Ты – проходишь. Твоя жена – нет. Официально она пандейская полукровка, хотя и не поймешь теперь, полу– она у тебя, четверть– или как там еще… Ее ж не по реакции на излучение классифицировать будут! Документы что о ней сообщают? Она – полу-, а на бумаги в таких случаях смотрят в первую очередь. Нет, не так. Смотрят на одни бумаги, даже морду разглядывать не станут. Ты ведь не захочешь от жены избавиться?

– Не говори обо мне так, будто меня здесь нет! – взвивается Тари и хлещет Тучу по щеке вторично.

– Нет, – спокойно констатирует Рэм.

«Если бы и хотел, не стал бы. Система требует избавиться от жены, чтобы продолжить карьеру… стало быть, что? Дрянь такая система. А ведь я, ребята, считал вас меньшим злом. Ну, допустим, вы и на самом деле меньшее зло… но это не значит, что вы зло маленькое. Каши мне с вами не сварить, ребята…»

– Точно? – переспросил Туча, не обращая внимания на Тари.

– Нет. Ничего не выйдет.

– В сущности, Долговяз, я тебя понимаю… Жена все-таки, а не хрен собачий.

Тари победно посмотрела на Тучу. Он устало потер глаза ладонью и медленно сел на диван, в изножье.

– Я-а.. – Он замолчал и опять потер глаза – Ерунда, конечно, Долговяз, но я допускал и такой вариант. Я даже вариант с самим собой… то есть… Давай без лишних эмоций. Ты мне жизнь спас, я тебе должен… И еще ты мне… ты ведь мне еще…

– Друг?

– Да, – неуверенно подтвердил Туча.

Оба мужчины отлично понимают: чуть погодя такая дружба будет стоить карьеры, а то и свободы. Может быть, головы. Сильная вещь – излучение. Эффективная вещь. Недовольных должно стать меньше. Причем те, кто недоволен конкретно башнями, не нужны вообще.

– А ты – мне. И я у тебя ничего не прошу. Сам уберусь куда подальше.

– Заткнись, пожалуйста.

Туча вынимает из внутреннего кармана еще два конверта:

– Распечатай, брат. Они мне руки жгут! Сначала большой.

Рэм послушно распечатывает большой конверт. Опять деньги. Так-так, на сей раз очень цивилизованные, пастельных тонов, с пятью степенями защиты, с колючим иератическим шрифтом купюры Госбанка Демократической республики Хонти. И – разрешение на выезд для господина Тану.

– Почему только на…

– Тихо! – перебил его Туча – Вскрой-ка второй. Тогда и сообразишь.

Пожав плечами, Рэм вынимает из оставшегося конверта две странички дрянной машинописи с грифом «совершенно секретно» на верхнем поле.

– Что там? – безмятежно осведомляется Тари.

– Совершенно секретно! – торопливо говорит ей Туча.

– Блестяще! – Тари усмехается.

«Оставшиеся представители императорского дома, которые имеют право на занятие престола по Закону о престолонаследии, введенному в период Регентства. Приводятся по очередности прав на трон…»

– Ты что, в заговорщики подался? Вот уж не ожидал…

Туча кривится:

– Это разведданные, дубина. Полный список тех, кого еще могут использовать, если… если тут у нас кончится порядок. Все, кого недоморили при красных. И… давай без вопросов. Мы не одни, а эти бумажки ты не имеешь права видеть. Не подставляй меня, мужик.

Рэм углубился в чтение.

«Раздел I. Проживающие на территории так называемой «Республики Хонти»:

Престолонаследник1. Великая княгиня Чениардана Орту, четвертая дочь последнего императора, 22 года Проживает под своим именем в так называемой столице Хонти, городе Сагьяеше; площадь Народовластия (быв. Базарная), особняк «Розовая башня».

Престолонаследник2. Князь Гэл Орту, сын великой княгини Чениарданы Орту, 4 года. Проживает под своим именем в так называемой столице Хонти, городе Сагьяеше; площадь Народовластия (быв. Базарная), особняк «Розовая башня».

Престолонаследник4. Баронесса Шади Фаар, по отцу княгиня Гаруту, вдова двоюродного брата последнего императора и двоюродная племянница регентши, 40 лет. Проживает под именем госпожи Гагш в имении Сафалейреш на побережье, на выселках так называемой столицы Хонти, города Сагьяеш.

Престолонаследник6. Герцогиня Тэчи Хаг-Хаги-Шафоот, по отцу княгиня Гаруту, двоюродная племянница регентши, 38 лет. Точными сведениями о месте проживания 2-е Главное управление не располагает.

Престолонаследник7. Дана Фаар, дочь баронессы Фаар, княгини Гаруту, по матери княжна Гаруту, троюродная сестра последнего императора, троюродная племянница регентши, 23 года. Проживает под именем госпожи Гагш-младшей в имении Сафалейреш на побережье, на выселках так называемой столицы Хонти, города Сагьяеш…»

Буквы пустились в пляс перед глазами. Бумага затуманилась, будто оконное стекло, на которое дохнули теплом.

Дана!

Четыре года прошло…

И Тари стоит рядом. От имени «Дана» ее отделяют четыре шага и толщина бумажного листа.

Ведь все уже прошло. Нет никакой Даны Фаар. Она погибла Она затерялась где-то далеко, на чужой земле, которая два года назад была своей. Она стерлась из жизни, из памяти. Нет ее. Когда-то давным-давно это было очень остро. Каждое слово, сказанное о ней, каждая мысль о ней, каждая вещь, о ней напоминавшая, – все это влияло на состояние души Рэма с необоримой силой. От одного ее короткого имени у него в сердце мог закончиться штиль и начаться шторм. Дана была… как проглоченное шило. Она ворочалась у Рэма в потрохах, резала и дырявила кишки, колола сердце, вспарывала легкие, не давала дышать спокойно. Иногда ему казалось: вот он повернется слишком резко, и металлический штырь, пробив плоть живота, высунется наружу. Иногда слезы беспричинно подступали к горлу, и Рэм впивался зубами в собственные пальцы – только бы удержать предательскую влагу внутри. Но как только воспоминания о Дане начинали блекнуть, как только на месте, которым она полновластно распоряжалась внутри личности Рэма, возникала воронка стылой пустоты, он сейчас же перечитывал последнее письмо Даны, он возвращал ее себе.

Он хотел шила в потрохах. Он печалился, очень печалился, когда шило принялось таять…

Но все ведь кончилось! Все кончилось. Все кончилось давным-давно…

И все опять вернулось за несколько мгновений.

Дана пришла и победила бедную Тари. Рухнула Тари в один миг и рассыпалась в труху… Рэм просто представил себе лицо Даны во всех подробностях – ее волосы, ее глаза, – вдохнул немного надежды… и Тари немедленно перестала что-либо значить для него. Хороший человек. Добрый, отзывчивый, заботливый.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению