Гроза над Польшей - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Максимушкин cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гроза над Польшей | Автор книги - Андрей Максимушкин

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Почему негры? Темень. Ничего не видно. Темно, как у медведя в заднице. У негров шкура черная, они очень хорошо умеют ночью подкрадываться, опасные африканские хищники. А еще бывают львы, пантеры и тигры. Они еще опаснее.

Руди дрожит, как осиновый лист, но делает еще один шаг, еще и еще. Отводит заслоняющую дорогу ветку. Впереди, за деревьями, светится фонарь. Лес заканчивается. Ночные страхи на мгновение рассеиваются, отступают перед чистым электрическим светом, выпускают подростка из своих цепких холодных лап. Паренек, не оглядываясь, бежит вперед. Вдруг нога цепляется за корень, и Руди кувырком летит на землю.

– Что там на горизонте? – доносится снизу бодрый голос Хорста.

Рудольф вздрагивает, распрямляется и нервно крутит головой. Задремал на посту. На всех трех дорогах пустынно. В лесу тихо, спокойно. Подозрительного движения не замечено, только птицы порхают между ветвями.

– Все в порядке.

– А почему так долго молчал?

– Горизонт большой, – смеется в ответ Рудольф.

– Я тебе покажу «большой горизонт»! – Тохольте пинает стойку вышки.

Служба на передовом посту идет своим чередом. Движение по лесным дорогам редкое. Пару раз в день проедет «Виллис» лесника, да иногда – крестьянские телеги. Пешеходы тоже бывают, все больше юные фройляйн и панночки с корзинами, рано поутру в лес по грибы да ягоды.

Да, оказывается, в генерал-губернаторстве грибы любят не только поляки, но и местные немцы. Выгнанный в свое время из университета за хроническую неуспеваемость Иоганн Миде, состроив умное лицо, обозвал это дело наглядным примером взаимопроникновения культур и рецессивных процессов мимикрии человека к окружающей среде. К счастью Иоганна, камрады его не поняли.

Разговоры с прохожими, неторопливые рассудительные беседы о жизни с лесником герром Прауном, бесхитростные заигрывания с девушками – вот и все развлечения. В первые дни унтер-фельдфебель Тохольте еще находил, чем занять людей. Дозорный пост укрепили, опутали окопами, в склоны холма врыли пару блиндажей и перекрыли их толстыми бревнами в два наката.

Появилась самодельная мебель. Солдатская смекалка позволила обойтись без досок и соорудить приличный стол из коротких бревнышек. Столешницу собрали из выстроганных топором половинок бревен. В качестве стульев приспособили пеньки. Для Хорста Тохольте вырезали настоящее кресло. Заготовкой послужил комель вывернутой ветром березы. Получилось величественно, красиво, но тяжелая вышла бандура до одури. Передвигать кресло можно было только втроем.

Рудольф Киршбаум наклоняется над ограждением и запускает в унтер-фельдфебеля сосновую шишку. Точно в затылок. С земли доносится негромкая ругань и обещания добраться до шутника. Рудольф снова наклоняется над перилами и глядит на Хорста полным детской наивности и искреннего изумления взором.

– Герр унтер-фельдфебель, а вы кого ругаете?

Хорст уже не слышит, он уже скатился с холма к палаткам. Киршбаум поднимает бинокль и обводит взглядом горизонт. Все чисто. Все спокойно. На посту порядок. Ефрейтор лезет в карман за шоколадкой. Служба идет, а подкрепиться не мешает. Вдруг мимолетный взгляд Рудольфа замечает облако пыли на ведущей к реке дороге. Далеко, километра три примерно.

Привычка к порядку какое-то время борется с обычным для старого солдата наплевательским отношением к тому, что в данный момент не касается службы. Все спокойно. Все в порядке. Бандитов в зоне ответственности роты не замечено. Наконец, Рудольф поднимает бинокль и наводит его на дорогу.

Шоколадка напрочь забыта. Ефрейтор подкручивает резкость, негромко ругается. Великолепная цейсовская оптика приближает едущую по дороге машину. Старый «Фольксваген», серый от пыли и грязи. Ветви и деревья мешают рассмотреть ветерана отечественного автопрома во всех подробностях, но это и не нужно.

– Аларм!!! – ревет Киршбаум и привычным движением меняет магазин штурмгевера.

В кузове грузовика сидят вооруженные люди. Машина идет в сторону поста. Ефрейтор скатывается с вышки и бежит искать Хорста Тохольте. Отделенный командир уже тут как тут. Унтер-фельдфебель с кислым видом выслушивает рапорт и отправляет часового обратно на вышку. Отделение встает в ружье. Двое бойцов бегут к импровизированному шлагбауму и перекрывают дорогу.

Подразделению хватает минуты, чтобы приготовиться к бою. Подгоняемый отборными матюками Тохольте Курт летит к палатке и включает рацию. Первой обязанностью солдата является дать в эфир тревожный сигнал, а потом уже можно будет погибать в бою. Двое пулеметчиков перекидывают «МГ-48» во фланговый окоп. Еще два солдата спускаются к дороге и занимают позиции в лесу. Остальные прячутся в окопах.

Машина приближается. Наблюдатель различает людей в кузове. Гражданские, вооружены карабинами и полицейскими автоматами. Есть раненые. Двое лежат на носилках, еще один с перевязанной рукой сидит за кабиной. Рудольф передает доклад присевшему у опоры вышки Хорсту Тохольте.

Вскоре «Фольксваген» выкатывает к перегородившей дорогу сосне. К кабине подходит Иоганн Миде, отступивший к обочине старший солдат Форст страхует напарника. О чем разговаривают люди с часовым, наблюдателю не слышно, но, видимо, Миде и Форст убедились в неопасности группы. Вместе с вышедшими из машины мужчинами они откатывают дерево в сторону, и сами запрыгивают на подножки грузовичка.

Хорст Тохольте громко вспоминает свиней собачьих и штатских недоносков, не умеющих ходить строем. Еще раз напомнив Киршбауму, чтоб не забывал глазеть по сторонам, унтер-фельдфебель спускается к подножию холма. Неизвестные ополченцы и не думают нападать на пост. Машина останавливается рядом с палатками, из кузова выносят раненых и укладывают на еловые ветки у блиндажа.

Рудольфа Киршбаума так и подмывает спуститься вниз и выяснить, что это за люди. Но покидать пост запрещено, и повода нет. Наконец унтер-фельдфебель соизволил прислать замену. Скатившись с вышки, Рудольф первым делом находит Хорста. Тот в двух словах поясняет приятелю обстановку.

На пост приехали ополченцы, выжившие после неудачного антипартизанского рейда. Гражданская инициатива, мать их так и растак через колено! По рассказам крестьян, повстанцы в последнее время регулярно тревожили их деревню. Угоняли машины и лошадей, разгромили пару окрестных фольварков, пугали жителей. Не дождавшись помощи от властей, крестьяне решили своими силами выловить партизан. Но в результате сами были разгромлены и разогнаны повстанцами.

По словам бауэров трудно было понять, как шел бой. Люди путались, постоянно скатывались на ненужные подробности. С точки зрения Хорста Тохольте, ополченцы нарвались на заставу в районе партизанского лагеря, которая и связала их боем. А затем подошли основные силы партизан и всыпали ополченцам по первое число. Немцы отступили. К чести ополченцев, отходили они более-менее организованно, раненых и убитых не бросали.

Сколько там поляков? А черт их знает. По словам ополченцев, чуть ли не сотня бандитов. Так как немцев было три десятка, и всех их не перебили, большинство выжило, то со стороны Армии Крайовой в бою участвовало не более двух отделений пехоты. Немецкие герои драпали так, что не заметили, как перелетели через мост и убежали в противоположную от своей деревни сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию