Белый реванш - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Максимушкин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый реванш | Автор книги - Андрей Максимушкин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Официальная версия гласила: произошел глобальный биржевой кризис на фоне сезонного снижения деловой активности и неправильного информационного освещения событий в Югославии. Стив давно уже не доверял официальным источникам, он прекрасно знал, как создается общественное мнение и какова реальная ценность таких заявлений.

Из разговоров с несколькими своими вашингтонскими знакомыми он выяснил, что финансовый кризис инициировали русские. Все было сделано так, чтобы при минимальных затратах нанести Америке максимальный ущерб. Сначала массированная информационная кампания, раскрутившая поражение НАТО над Сербией, а затем точечные валютные выбросы на биржах. Всего за неделю, жуткую неделю, доллар потерял все свои позиции, вернулся к статусу национальной валюты, а вместе с долларом обрушилась экономика США. Разумеется, рикошетом ударило по многим. Сильно не повезло арабам, разом потерявшим свои валютные резервы. Пришлось потуже затянуть пояса японцам и европейцам. Но это были временные трудности. Сейчас все они процветают, и только Америка неуклонно катится в бездну финансовой несостоятельности.

– А может, плюнуть на всех и послать этих козлов в задницу? – негромко пробормотал Стив, спускаясь в подвальчик офицерского бара. Да, можно было просто сделать пять-шесть самолетовылетов, с чистой совестью сжечь лимит топлива и отписаться. Возможно, даже удастся сфотографировать издали пару русских кораблей. На что выделили ресурсы, то и получайте, а мы люди маленькие, мы лучше в баре пиво пить будем.

В таком мерзком настроении Стив входил в бар. Ладно, на технику у них денег нет, так и оклады давно не индексировали, разве на эти центы можно достойно жить? Видимо, придется толкать складское имущество направо и налево. Вон полковник Холф уже себе дом во Флориде купил. Чем я хуже?

В подвальчике царил мягкий сумрак. Посетителей, несмотря на жару, было мало, только за столиком у окна располагалась неразлучная парочка: заместитель командира 39-го истребительного авиакрыла подполковник Езекия Химура и зам Стива Грегори по технике капитан Пол Шарапоф.

– Джим, кружку светлого! – махнул рукой Стив, опускаясь на стул. – Здорово! О чем спорим?

– Приветствую, – кивнул Езекия, – может, ты нам подскажешь? Каковы планы нашего родимого командования насчет маневров русского флота?

– Ну, вы и извращенцы! Нормальные люди чемпионат Штатов по бейсболу обсуждают, а вы о работе! – На самом деле Стив был только рад услышанному. Он и сам собирался подвести коллег к этому вопросу. Подполковник Химура мог обменять часть своих топливных запасов на, скажем, запасные моторы или еще какие железки. О Поле и речи нет – новоамериканец, попавший в Штаты в 14 лет, патриот больший, чем сам Джордж Вашингтон, искренне ненавидел коммунистов, особенно свою бывшую Родину.

Джим тем временем поставил перед Стивом кружку пенного напитка.

– О бейсболе уже надоело, местных девиц всех за пять лет перепробовали, – философствовал Езекия, – осталось только говорить о войне. Как и положено мужчинам.

– О войне нам и на самом деле остается только говорить. Командование не дает керосин. По моим расчетам, мы можем два раза поднять эскадрилью в воздух и потом до конца года не вылезать из бара. Конечно, если коллеги не помогут, – закинул удочку Грегори.

– Комми на армии не экономят! – Пол стукнул кружкой по столу так, что пена плеснулась в блюдце с солеными сухариками. – Знаете, как готовят они пилотов морской авиации?

– Мне положено знать, – похлопал его по плечу Стив. – К каждому авианосцу приписаны две полные авиагруппы: основная и резервная. Периодически они меняются. Отбирают самых лучших летчиков, налет у них 700 часов в год и больше. Палубные самолеты оснащают по последнему слову техники. Так что звено морских «Фалькрумов» стоит целой эскадрильи «Томкетов».

Пол только негромко помянул чью-то мать и залпом опустошил свою кружку.

– Ты забыл добавить: русский палубный самолет «ДРЛО Як-216» по всем параметрам превосходит наш старенький «Хокай», а на «Ульяновске» таких машин четыре, – невозмутимо уточнил Езекия.

Наступила тягостная пауза, офицеры молча пили пиво и хрустели сухариками. Джим успел уже дважды наполнить кружки, когда Пол нарушил молчание.

– Стив, ты же у нас голова, у тебя в Вашингтоне связи. Неужели мы так и будем штаны протирать?

– Какие, к черту, связи! Вашингтон далеко, а мы здесь, и старый пень Макинтош давно уже ничего не делает без прямого приказа сверху.

В бар в этот момент ввалилась компания морских пехотинцев, она оккупировала сразу два столика и громко требовала пива. Судя по обрывкам фраз, доносившихся до летчиков, сегодня утром ушел на ремонт в Америку десантный корабль «Тарава», и когда он вернется, неизвестно. Сами знаете, как сейчас корабли ремонтируют. Может, за год справятся, а то и дольше.

– Может быть, мы сами сумеем организовать русским повод для беспокойства? – наконец перешел к делу Химура.

– Сумеем, – жестко произнес Грегори. – Соберем свои заначки и резервы и покажем, что Америка еще жива.

– А потом до Рождества хлестать пиво?

– А потом уже все равно.

– Я так понимаю, ты хочешь прикрыть своей эскадрильей район до Корейского пролива? И заснять русский флот на переходе?

– Не только. – Стив наклонился вперед и, глядя прямо в глаза Езекии, проговорил: – По данным ЦРУ, русские собираются разыграть целое сражение уже при выходе из пролива. Они будут отрабатывать проводку авианосной группы в условиях сильного противодействия противника. Представляешь?

– Да, это серьезно. – Химура сразу оценил масштаб предстоящего мероприятия. Это и атаки подлодок, и тяжелая базовая авиация, возможно, удастся увидеть атаку крейсерской эскадры. Прозевать такие учения, не вмешаться в их ход – это равносильно признанию полной капитуляции Америки.

– Но, Стив, ты одно забыл: а что будет делать мое авиакрыло?

– Работать. Надо еще со Спринсом и Абрамски переговорить. Думаю, они согласятся.

– Тогда и я согласен. Есть у меня несколько резервных хранилищ, можно еще попробовать у местных топливо купить.

– Ты имеешь в виду?… – раскрыл рот от изумления Пол Шарапоф.

– Именно это я хотел сказать, юноша. У нас еще со времен корейской войны скопились целые завалы всякого ненужного барахла.

– Пол, ты ведь любишь Америку? – осторожно поинтересовался Стив. – Мы же не можем ждать, пока Пентагон разрешит обменять пару вагонов просроченных консервов на керосин.

– А если поймают?

– А мы сделаем так, чтобы не поймали, – покровительственным тоном заявил Езекия Химура.

– Тогда проведи ревизию, прикинь, что мы можем, – после этих слов Стив смолк.

В баре появился новый посетитель. Высокий моряк с погонами коммандера, облокотившись на стойку бара, попросил Джима плеснуть чистый виски. На флоте не так уж много людей пьют виски без содовой. Тем более что не узнать голос моряка было невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению