Стены вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Пол Мелкоу cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стены вселенной | Автор книги - Пол Мелкоу

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Совершенно не представляю, как тут что работает, — произнес Джон, глядя на чертеж.

— Без электронщика не обойтись, — кивнула Грейс.

— Электронная инженерия будет только на третьем курсе, — сказал Джон. — Так долго мы ждать не можем.

Грейс усмехнулась.

— А я уже заказала учебники. На следующей неделе пришлют.

Отмечая на огромном листе ватмана очередную нить, она сказала:

— Кейси о тебе все время спрашивает.

— Кто?!

— Кейси. Ну, такая высокая блондинка. Разбила твое сердце.

— Я помню.

— Говорит, всему виной твоя скрытность, — продолжала Грейс. — Ты ни за что не захотел ее посвятить в какую-то большую тайну.

— Было дело.

— Это, случайно, не та тайна, над которой мы бьемся?

— Та самая, — вздохнул Джон.

— Ну, нам-то ты уже все равно открылся…

— И что?

— Почему бы не сказать ей правду?

— Я даже не уверен, что стоило рассказывать вам! Это слишком опасно.

— Что будет с ней, когда мы сделаем прибор и ты исчезнешь?

— Ничего. — Джон подхватил следующую нить. Рядом один раз щелкнул счетчик Гейгера. Они держали его на всякий случай поблизости, но пока он фиксировал только естественную радиацию. — К тому же она скорее всего с Джеком. — Перед Джоном снова возникла картина, как Джек целует Кейси, запустив руку ей под платье.

— Они уже несколько месяцев не встречаются! С самого… Дня благодарения. Да, как раз накануне Дня благодарения она его и отшила.

— Неужели?

— Точно. Джек полный кретин.

— Согласен.

— Сходи к ней.

— Она, наверное, уже подцепила себе кого-нибудь.

— Ничего подобного.

— Ты-то откуда знаешь? Ты же выселилась из общежития.

Бросив университет, Грейс сняла квартиру рядом с фабрикой.

— Мы с ней все-таки подруги, — обиделась Грейс. — И я хожу обедать в студенческую столовую. Там классные макароны с сыром.

Джон засмеялся.

— Позвони ей, предложи встретиться, — убеждала Грейс. — Расскажи все как есть. Хуже не будет.

— Очень даже может быть.

Больше они об этом не говорили, но последний довод Грейс не давал Джону покоя. Как и последняя встреча с Кейси.

Поехав в университет на занятие по динамике, машину Джон поставил на стоянке рядом с общежитием Кейси, однако заходить внутрь и звонить из вестибюля не стал, а отправился прямиком в учебный корпус.

Возвращаясь с лекции о вращении твердого тела, он вновь остановился перед общежитием. Было почти пять. Кейси скорее всего делает домашнее задание или готовит ужин. Если уж так хотелось с ней поговорить, надо было зайти перед лекцией. Теперь поздно.

— Я идиот, — прошептал он себе под нос и двинул к машине.

— Джон!

В трех метрах от него стояла Кейси с двумя незнакомыми ему студентками. Они глядели на него с любопытством.

— Привет, Кейси.

— Что ты… Как поживаешь?

Он пожал плечами.

— Дел невпроворот.

— Я слышала. Грейс держит меня в курсе, да и в газете про тебя пишут.

Джону хотелось сказать так много, что он даже не знал, с чего начать. Подруги Кейси, рассматривавшие его словно жабу, случайно оказавшуюся у них на пути, уверенности не прибавляли.

— Слушай…

— Что?

— Давай сходим куда-нибудь поужинаем.

— Кейси, — сказала одна из девушек. — Ты ведь собиралась…

— Все в порядке, Шерил, — оборвала ее Кейси, и, повернувшись к Джону, сказала: — Ну, пошли.


Рассказать правду оказалось проще, чем он ожидал. И уж совсем естественным было проснуться утром в своей квартире и увидеть рядом с собой Кейси.

— Я не сказала, что верю тебе, — опершись локтем на подушку, продолжила она вчерашний разговор.

— Тогда почему ты здесь? — спросил Джон.

— Потому что сам ты в это веришь и думаешь, что мы расстались из-за твоей страшной тайны.

— А это не так?

— Так. Только теперь я никак не могу решить, что именно ты скрывал: путешествия по вселенным или свой параноидальный бред о путешествиях во вселенных.

Джон усмехнулся.

— Генри и Грейс мне сразу поверили.

— Что ж, случается, что умные люди ведут себя нелогично. А сумасшедшие часто бывают невероятно убедительны.

— У нас есть прибор. Мы его изучаем.

— И он работает?

— Да!

— А Генри и Грейс видели, как он работает?

— Э-э, нет. Но я-то видел.

— И подтвердить это можешь только ты сам.

— Харборих и Висграт тоже знают.

— Кто-нибудь слышал ваш разговор?

— Н-нет, никто.

— Значит, ты понимаешь мою проблему.

— Не совсем.

— Могу ли я любить психа?

— Ну, не все так страшно. Паранойя еще не психоз, верно? Скорее, что-то вроде невроза. А у кого сейчас нет неврозов?

— Нет уж, посвящать жизнь бредовой идее — это, по-моему, самый настоящий психоз.

— Благодаря этому «бреду» мы зарабатываем кучу денег.

— Так что, пинбол тоже часть психоза? А я надеялась, на его создание тебя подвиг всего лишь комплекс неполноценности.

— Какой еще комплекс неполноценности? Я отлично справляюсь со всем, за что берусь. Почти.

Кейси засмеялась.

— Ты очень милый псих.

— Вот видишь, у меня нет причин чувствовать себя ущербным! Я не коротышка, как Наполеон. Учусь в университете. Мой бизнес растет как на дрожжах. Если уж на то пошло, у меня большой… ну, ты понимаешь. Больше, чем у многих.

— Откуда ты знаешь? Про последнее.

— Читал статьи. В научных журналах.

— Там было много цветных картинок и постер на весь разворот?

— Нет. Только черно-белые диаграммы. Много, много диаграмм.

Кейси со смехом оседлала его.

— Твои научные исследования вызывают у меня интерес. Можешь считать, что ты оправдан. За недостаточностью улик.

— Ты веришь, что я… говорю правду?

— Не очень. Но если ты веришь, что это правда, то ты по крайней мере честен со мной.


На следующее утро доставили здоровенные ящики с оборудованием и материалами, которые заказала Грейс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию