Стены вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Пол Мелкоу cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стены вселенной | Автор книги - Пол Мелкоу

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Антропологическая экспедиция, — продолжал Коррандрам. — Я-то думал, все официально и законно. Оказалось, парень просто искатель Древних. Загорелся дикой идеей, будто в какой-то вселенной существуют артефакты. А нам сказал, что проводит исследования по культурному релятивизму. Вот и таскались мы вслед за ним по моренам, бурили скважины, отбирали пробы, проверяли на наличие следов. Я даже не подозревал, что он ищет на самом деле.

— Что?

— Говорю же, артефакты Древних. Где-то мы сплоховали, и нас обнаружили тракты. Мы тогда стояли лагерем в Аппалачах, на краю Северо-Американской платформы. Там нас и сцапали. Целая свора трактов. Налетели невесть откуда, выгнали из палаток, некоторых сразу застрелили. Крюэрола в палатке не было, и его трансфер исчез. Я думал, Крюэрол смылся, а он бегал на соседнюю ферму, развлекал чью-то женушку. Большой был охотник.

— Крюэрол?

— Ну да, наш «глава экспедиции». Ну вот, тракты нас раздели и запихнули в масс-переместитель. Допотопный. По-видимому, других у них нет. Гудел страшно. А техник их, весь бритый, с рубцами на спине, уже к сети подключился и синхронизируется, чтоб нас отправить.

— Куда?

— Почем я знаю, черт побери?! Туда, где у них база, наверное.

— Да не волнуйтесь вы так, — сказал Первичный, боясь, что другие клиенты станут обращать на них внимание.

— Да-да, конечно… Просто из себя выхожу, как вспомню. Мы тогда чуть не погибли. Для синглетона это имеет особый смысл, сам понимаешь. — Коррандрам отхлебнул кофе. — Потом вернулся Крюэрол, его тоже хотели схватить, но он убежал. Тракты совсем озверели, взяли и вышибли мозги одной девчонке рядом со мной. Ну, думаю, я следующий. И тут, откуда ни возьмись, прямо посреди переместителя оказывается Крюэрол и палит в трактов. Те, хоть и в бронежилетах были, а разбежались. А Крюэрол сел между нами и говорит: «Не думали же вы, ребята, что я вас брошу?!» Наверное, всю энергию использовал. Перетащил нас одним разом.

— Куда?

— Сюда, естественно. В эту вселенную. Я повернулся его поблагодарить, смотрю, а он лежит, и кровь изо рта льется. Видно, какой-то тракт достал его перед самым переходом. И прибор заодно накрылся. Пуля прямо через панель управления прошла.

— То есть, вы здесь застряли. Вы все. И где же остальные?

— Ты правда не знаешь?

— Я видел только вас. Вы их что, убили? — попытался пошутить Первичный. Не так легко было переварить все услышанное, но ему хотелось вытащить из Коррандрама как можно больше.

— Мы направились к маяку у Змеиного кургана [3] , — сказал Коррандрам. — По крайней мере этот мир населен, и нам не пришлось тащиться пешком. Только мы понятия не имели, что древние давным-давно покинули маяк, и за территорией наблюдают тракты. Они и захватили остальных. Да ты ведь сам это знаешь, верно?

— Откуда?

— Может, хватит прикидываться? — Коррандрам откинулся на стуле и распахнул полы пальто, обнажая черную рукоять пистолета.

— Что вы задумали? Это общественное место! — воскликнул Первичный.

— Вряд ли они еще живы. Я не питаю иллюзий на этот счет. Прошло десять лет. Я хочу получить маленькую компенсацию. Хочу свой кусок пирога.

— Что вы имеете в виду?

— Ты не настолько глуп, чтобы затеять все это самостоятельно, не будучи одним из них. Но сейчас у тебя проблемы, так что я имею преимущество. Ты до сих пор не отвертелся от этого убийства. С чего бы вдруг? Тракты загребают здесь миллиарды. Ты мог бы откупиться от чего угодно! Но ты, как видно, сам по себе. Затеял свою игру и не хочешь, чтобы они проведали. Поэтому тебе придется считаться со мной.

— Есть другое объяснение, — сказал Первичный. — Вы ненормальный. Преследуете людей, рассказываете какие-то небылицы. Проблемы не у меня, а у вас. С головой!

— Я видел твою реакцию. Не делай вид, что не веришь мне. Ты из второго поколения, не меньше, но такие истории не мог не слышать. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. За вами должок. — Коррандрам встал. — Если ты не примешь мои условия, я все расскажу. Я знаю, где их найти. По крайней мере где находятся наблюдательные пункты. Уверен, твоя затея с кубиком их очень заинтересует.

— Сядьте, — прошипел Первичный, схватил Коррандрама за запястье и усадил обратно на стул. За оружием Коррандрам больше не тянулся, похоже, растерявшись от такой напористости Первичного.

— Все совсем не так, идиот! — прошептал Первичный. — Я застрял здесь точно так же, как и вы.

Коррандрам недоверчиво покачал головой.

— У меня был прибор, — продолжал Первичный. — К сожалению, сломанный. Я попал сюда… ну, то есть, не сразу сюда. Я… отдал прибор. У меня его больше нет.

— У тебя был трансфер? И ты остался в этой сраной вселенной?!

— Она похожа на мою.

Коррандрам откинулся назад, ошеломленно уставился на Первичного. Потом рассмеялся.

— Так ты даже не синглетон?

— Я не знаю, что это такое.

— Ты всего лишь парень из какого-то захолустного мира. Тебе достался трансфер, и ты не сообразил, что у тебя в руках. — Коррандрам встал. Его лицо выражало недоумение. Он снова засмеялся. — Ты действительно ни о чем не догадывался?

— Да, — признался Первичный. — Только теперь начинаю кое-что понимать.

— Тогда ты мне не нужен. Ты даже не оригинал. — Не дожидаясь ответа, Коррандрам направился к выходу. — Прости, что побеспокоил. Удачи. Не говори им, что знаешь меня, когда тебя поймают.

— Подождите! — крикнул Первичный, но Коррандрам был уже за дверью. Он сел в машину и, с ухмылкой глянув на Первичного, завел двигатель.

Первичный только успел записать номер машины, прежде чем она потонула в холодных ночных сумерках.

Глава 33

Несмотря на неукротимое стремление Харбориха докопаться до первоисточника пинбола, юристы пришли к выводу, что парные модели в любом случае достаточно сильно отличаются от того, что когда-то видел Джон, и патентную работу можно смело продолжать. В январе они подали сразу несколько патентных заявок на различные компоненты и модификации пинбола.

В фирму десятками приходили высокие мужчины арийской внешности, которые едва говорили по-английски, зато имели восторженные рекомендации от Висграта или Харбориха. «Волшебники пинбола», однако, восторгов не разделяли; начальником цеха они предпочли нанять коренастую, молчаливую женщину по имени Вив, а та сама предложила подходящих рабочих и, похоже, внушала им священный трепет. К февралю штат вырос до пятидесяти человек. Работа шла полным ходом. Был заключен договор с «Тайфун-Голд», и набралась дюжина заказов поменьше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию