23:51 Законы гравитации
Наконец все было разложено по полочкам.
Одежда поселилась в нужных ящиках. Книги выстроились в шкафу
в алфавитном порядке, а спутанный клубок кабелей от компьютера покорно
превратился в перевязанный резиновым шнуром конский хвост. Все коробки убрали в
гараж, сплющили и связали бечевкой, чтобы в понедельник отправить вместе с
мусором. Лишь одна последняя коробка, с пометкой черным маркером «фигня»,
стояла в углу комнаты. В нее были свалены: дюжина постеров с мальчиковыми
поп-группами, два розовых свитера и игрушечный динозавр. Все это казалось
ребячеством по сравнению с ее новой жизнью.
Джессика Дэй задавалась вопросом: намного ли она изменилась
с того дня, когда паковала эти коробки в Чикаго? Может быть, вся эта заварушка
с арестом внезапно заставила ее почувствовать себя взрослее (ладно, пусть на
самом деле ее не арестовали, а «взяли под стражу и передали под родительскую
опеку», какая разница?). А может, появление парня (правда, официально Джонатан
пока не был «ее» парнем!)? Или все дело в таинственном мире, который открылся
Джессике в Биксби и так настойчиво пытался прикончить ее?
Но зато, напомнила она себе, все теперь на своих местах.
Вот, например: ровно тринадцать кнопок торчат под каждым
окном, тринадцать скрепок лежат на пороге комнаты. У Джессики на шее — амулет с
тринадцатиконечной звездой, а под кроватью в коробке из-под обуви —
«Спиралевидный», «Взрывоопасный» и «Представление» (известные также как цепочка
с замком для велосипеда, автомобильная фара и тяжелый фонарик). Имена состояли
из тринадцати букв каждое, и все три предмета были сделаны из блестящей
нержавеющей стали.
Джессика взглянула на часы на ночном столике у кровати и
почувствовала знакомое волнение, то, какое появлялось ближе к полуночи. Ей не
терпелось приняться за дело, даже вдруг пересохло во рту, как будто предстояло
сдавать на права на скорости сто миль в час.
Девочка глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и осторожно
присела на аккуратно заправленную кровать, стараясь ни в чем не нарушить
заданный порядок. Стоит даже снять книгу с полки — и это может вывести из
равновесия всю ночь. Да и опрятность комнаты казалась такой хрупкой и шаткой —
все могло покатиться под гору.
Такое ощущение в последнее время не оставляло Джессику ни на
минуту.
Скрестив ноги на кровати, она почувствовала что-то в
переднем кармане джинсов. Сунув туда руку, девочка обнаружила монетку в
двадцать пять центов, которую нашла, когда разгребала стенной шкаф. Надо
полагать, вещи в нем остались еще от прошлых жильцов. Джессика подкинула
четвертак в воздух, монетка завертелась и блеснула в темноте. Девочка подкинула
ее снова…
На третий раз на вершине дуги, которую описывала в воздухе
монета, по комнате прокатилась рябь.
Как бы пристально Джессика ни следила за временем, момент
перемены всегда заставал ее врасплох — как толчок электрички номер двенадцать в
родном Чикаго, когда та трогалась с места. Цвета окружающего мира постепенно
растекались, свет становился холодным, тусклым и синим. Тихий стон оклахомского
ветра внезапно стих. Застывшая в полете монетка поблескивала в воздухе, точно
крошечная летающая тарелка. Джессика вперила в нее взгляд, стараясь не
придвигаться слишком близко, чтобы не разрушить чары.
— Орел, — наконец объявила она и извлекла из-под
кровати «Взрывоопасный» и «Представление».
Запихнув их в большой передний карман рубашки, девочка не
спеша вылезла в окно.
На лужайке перед домом Джессика снова принялась ждать. Она и
не думала прятаться, хотя была под двухнедельным домашним арестом (еще один
результат недавнего задержания). Дома вокруг были окутаны слабым синеватым
сиянием. Никто не наблюдал за ней, на улице ничто не двигалось — даже россыпь
осенних листьев недвижимо парила в воздухе, длинным шлейфом облекая деревья.
Вот теперь этот мир принадлежал Джессике.
Хотя и не ей одной.
На фоне затянутого тучами неба вырисовывалась фигура, она
перепархивала с одной крыши на другую, грациозно и бесшумно двигаясь девочке
навстречу. Каждую ночь он прыгал по одним и тем же домам, как шарик в пинболе,
[1]
который катится по предсказуемым траекториям. Если Десс видела
в голове числа, то Джонатан утверждал, что видит все углы своей траектории, а
самый удобный путь представал перед ним яркими линиями.
Джессика, успокаивая себя, коснулась кармана рубашки, где
лежал тяжелый фонарик. У каждого свои таланты.
Как только Джонатан плавно опустился на землю, крутанувшись
вокруг своей оси, тревога и нетерпение Джессики превратились в радостное
ожидание. Его легкое как пушинка тело сгруппировалось, колени подогнулись, руки
распрямились, поглощая импульс удара о траву, и Джессика словно запихнула
остатки беспокойства в коробку с пометкой «фигня» где-то в дальнем уголке
сознания. Первые две недели после приезда в Биксби во время тайного часа страх
был необходим — от этого зависела ее жизнь. Но теперь можно обойтись и без
него.
— Приветик, — произнесла девочка.
Джонатан окинул взглядом горизонт на предмет наличия
крылатых монстров, потом повернулся к ней и улыбнулся.
— Привет, Джесс.
Она осталась стоять на месте, дожидаясь, когда он пересечет
лужайку и подойдет к ней. Джонатан шагал, подлетая над землей и медленно
приземляясь, совсем как космонавт на Луне.
— В чем дело? — спросил он.
— Ничего. Просто смотрю, как ты идешь.
Он закатил глаза.
— Представь себе, это труднее, чем кажется. Предпочитаю
летать.
— Я тоже.
Она осторожно наклонилась вперед, не касаясь Джонатана
руками, и закрыла глаза. Когда их губы соприкоснулись, Джессика тотчас потеряла
вес, по ее телу растеклась знакомая легкость.
Девочка отстранилась и вздохнула. Подошвы ее кроссовок снова
коснулись травы.
Длинные черные ресницы Джонатана дрогнули.
— Забавное у тебя настроение.
Джессика пожала плечами.
— Просто я… счастлива. — Она обернулась, бросив
взгляд на тускло сияющие дома и пустое небо. — Наконец-то я чувствую себя
в безопасности.
— Вижу. Значит, я тебе больше не нужен?
Джесс резко обернулась и посмотрела на Джонатана. По его
лицу расплылась широкая улыбка.
— Может, и нет. — Она похлопала ладонью
«Представление». — Но надо подготовиться к контрольной по физике.