Сплетенная с тобой - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Дэй cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплетенная с тобой | Автор книги - Сильвия Дэй

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Не хочу все испортить. — Я ласково погладила его по груди. — Мне очень надо, чтобы мы оба хорошо потрудились.

Тогда Гидеон поймал мою руку и прижал к сердцу:

— Мне тоже надо, чтобы мы хорошо потрудились, мой ангел. И я хочу, чтобы каждое утро было повторением сегодняшнего, а каждая ночь — повторением прошлой.

— Но ведь никто не знает, что мы снова встречаемся. И как, по-твоему, мы сможем сразу после так называемого разрыва демонстративно начать жить вместе?

— Давай начнем прямо сегодня. Значит, так, ты идешь с Кэри на эту дурацкую видеовечеринку, мы с Айерленд подходим к вам, я говорю «привет»…

— Кстати, она мне звонила, — перебила я Гидеона. — И просила помириться с тобой. Она хочет, чтобы мы снова были вместе.

— Она умница, — улыбнулся он, и я с волнением подумала, что, быть может, он наконец перестанет сторониться ее. — Итак, один из нас подходит к другому, мы мило болтаем, я здороваюсь с Кэри. Нам с тобой даже не придется изображать взаимное влечение. А завтра я приглашу тебя на ланч. «Брайант-парк гриль» подойдет идеально. И мы устроим настоящее представление.

На слух все это казалось замечательно и совсем просто, но…

— А как насчет безопасности?

— После того как полицейские нашли браслет Натана на руке убитого преступника, расследование должно принять совсем другое направление. А большего нам и не надо.

Мы посмотрели друг на друга с воскресшей надеждой на лучшее будущее, которое еще вчера казалось таким туманным.

— Ты что, заказала на вечер столик в «Табло уан»?

— Да, — кивнула я. — Пришлось воспользоваться твоим именем, чтобы попасть туда. Но Бретт пригласил меня на обед, и я хотела выбрать место, связанное с тобой.

— Я заказал столик для нас с Айерленд на то же время. Мы к вам присоединимся.

При этих словах я неловко дернулась, и член Гидеона внутри меня сразу напрягся.

— Хм… — начала я.

— Расслабься. — Он явно сконцентрировался на более приятных вещах. — Это будет даже забавно.

— Ну да, ты прав.

Гидеон приподнял меня и уложил навзничь, а сам лег сверху.

— Доверься мне.

Я уже собралась было ответить, но он, закрыв мне рот поцелуем, с удвоенной энергией продолжил остановленный на время половой акт.

* * *

Итак, одевшись и приняв душ в квартире Гидеона, я поспешила к себе за сумочкой с таким видом, словно вовсе ни от кого не прячусь. Гидеон, спасибо ему большое, позаботился о том, чтобы в ванной было достаточно косметики, которой я привыкла пользоваться, а в гардеробной — одежды и белья моего размера на все случаи жизни, так что мой собственный шкаф оказался вообще без надобности.

Конечно, мне столько даже и не требовалось, но в этом был весь Гидеон.

Я как раз споласкивала кружку из-под кофе, когда в кухню, застенчиво улыбаясь, вошел Трей.

На нем были спортивные штаны Кэри и вчерашняя рубашка, и, похоже, он чувствовал себя совсем как дома.

— Доброе утро.

— И тебе того же. — Я поставила кружку в посудомойку и повернулась к нему: — Трей, я рада была видеть тебя с нами в ресторане.

— Да уж. Повеселились на славу.

— Кофе? — спросила я.

— С удовольствием. А то я как сонная муха, а мне пора на работу.

— Я все эти дни тоже была никакая, — налив ему кофе, призналась я.

Он взял кружку и приветственно поднял ее:

— А можно кое-что у тебя спросить?

— Валяй.

— А Татьяна тебе тоже нравится? И вообще, как ты относишься к тому, что тебе приходится сталкиваться с нами обоими?

— Если честно, то я совсем плохо знаю Татьяну, — пожала я плечами. — Ведь в отличие от тебя она не слишком любит тусоваться вместе со мной и Кэри.

— О…

Я направилась к двери и, проходя мимо Трея, дружески сжала его плечо:

— Желаю тебе хорошего дня.

— И тебе тоже.

Уже сидя в такси по дороге на работу, я проверила свой смартфон. Кстати, я очень пожалела, что не пошла пешком, так как таксист, решивший не опускать перегородку, явно пренебрегал дезодорантом. Единственным утешением служило то, что на такси все же получилось быстрее.

У меня было сообщение от Бретта, отправленное около шести утра:

Приземлились. Не могу дождаться, когда увижу тебя.

Я не стала отвечать, ограничившись смайликом.

Мегуми, к моей радости, выглядела отлично и была явно в тонусе, а вот Уилл был мрачнее тучи. Он остановился возле моего отсека как раз тогда, когда я укладывала сумочку в ящик, и застыл, облокотившись на низкую перегородку.

— Что случилось? — подняла я на него глаза.

— Помоги. Позарез нужны углеводы.

— Знаешь, мне кажется, это ужасно мило с твоей стороны так страдать из-за диеты твоей девушки.

— Конечно, я не имею права жаловаться, — сказал он. — Ведь она потеряла около пяти фунтов, хотя, если честно, ей это без надобности, она вообще выглядит сногсшибательно и жутко энергичная. Но, боже… я чувствую себя настоящим слизняком. Мое тело к таким вещам просто не приспособлено.

— Ты что, приглашаешь меня на ланч?

— Ну пожалуйста! — Он молитвенно сложил руки. — Ты одна из немногих знакомых мне женщин, кто понимает толк в еде.

— К сожалению, у меня весь жир уходит в задницу, — печально отозвалась я. — Но можешь на меня рассчитывать.

— Ева, ты самая лучшая. — Он попятился и врезался прямо в Марка. — Упс! Я дико извиняюсь.

— Нет проблем, — ухмыльнулся Марк.

Уилл поплелся в свой отсек, а Марк обратил ко мне сияющую физиономию.

— В девять тридцать у нас ребята из «Драйсдел», — напомнила я ему.

— Все верно. И я хотел бы до их прихода обкатать с тобой новую стратегию.

Взяв планшет, я встала, подумав, что мы буквально работаем на износ.

— Шеф, ты живешь как на вулкане!

— А по-другому не получается. Вперед!

Итак, день шел своим чередом, а я, наполненная какой-то неуемной энергией, даже не замечала этого. А ведь я встала очень рано, на ланч съела только тарелку вареников, но продолжала крутиться как белка в колесе.

Где-то около пяти я решила закруглиться и быстро переоделась в туалете, сменив блузку с юбкой на бледно-голубое трикотажное платье. Переобулась в босоножки на танкетке и, вынув из ушей бриллиантовые гвоздики, надела серебряные серьги кольцами, а вместо конского хвоста заколола волосы небрежным узлом. И поспешила в холл.

Уже в дверях я заметила Кэри. Он стоял на тротуаре и беседовал с Бреттом. Я сразу же замедлила шаг, чтобы получше рассмотреть бывшего возлюбленного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию