Сплетенная с тобой - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Дэй cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплетенная с тобой | Автор книги - Сильвия Дэй

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Вовсе он не таинственный. Просто я не могу о нем говорить, но это никаким боком не касается нашей дружбы. Я доверяю тебе, очень люблю и, как всегда, рассчитываю на тебя.

Его зеленые глаза вызывающе блеснули.

— Что-то непохоже.

— Ты мой лучший друг. И даже когда я стану совсем старой и седой, ты все равно останешься моим лучшим другом. И то, что я не рассказываю о том парне, абсолютно ничего не меняет.

— Думаешь, очень приятно знать, что ты мне не доверяешь? И что за дела?! Почему ты не можешь сказать хотя бы, как зовут твоего парня и вообще?

С тяжелым вздохом я выдала часть правды:

— Я не знаю, как его зовут.

— Да иди ты! — уставился на меня Кэри.

— Никогда его об этом не спрашивала. — Конечно, грех не уточнить столь уклончивый ответ.

Кэри наградил меня долгим взглядом:

— И ты что, считаешь, будто у меня нет поводов для беспокойства?!

— Нет. Меня все вполне устраивает. Мы оба получаем именно то, что хотим, и он заботится обо мне.

— А как ты обращаешься к нему, когда кончаешь? — испытующе посмотрел на меня Кэри. — Ведь если он хоть на что-то годится, ты должна как-то реагировать. А насколько я понимаю, так оно и есть. Наверняка вы не ограничиваетесь одними разговорами.

— Уф… — Кэри явно загнал меня в угол. — Да нет, я просто говорю: «О боже!» — (Кэри запрокинул голову и дико расхохотался.) — А как тебе удается не путаться, имея одновременно любовника и любовницу? — перевела я стрелки на Кэри.

— Прекрасно. — Кэри засунул руку в карман и покачался на каблуках. — У меня с Тат и Треем практически моногамные отношения. И пока это работает.

Надо же, как интересно!

— А ты сам-то не боишься перепутать имя, когда кончаешь?

— Не-а, — задорно блеснул глазами Кэри. — Я просто зову обоих «малыш».

— Кэри, — укоризненно покачала я головой. Нет, он просто неисправим! — А ты собираешься познакомить Татьяну с Треем?

— Не уверен, что это хорошая идея, — пожал он плечами.

— Да ну?

— Даже при удачном раскладе Татьяна — редкостная сука. А Трей — просто отличный парень. И такое комбинированное блюдо не лучший вариант.

— Но ведь ты сам однажды говорил, что Татьяна не больно-то тебе и нравится. И что изменилось?

— Она такая, какая есть. Жить можно, — отмахнулся Кэри и, поймав мой удивленный взгляд, уточнил: — Ева, она нуждается во мне. Трей хочет меня и, наверное, любит, но во мне не нуждается.

Вот это я как раз могла понять. Ведь так приятно, когда в тебе нуждаются.

— Усекла.

— И кто говорит, будто один человек во всем мире может дать тебе все? — фыркнул Кэри. — Не уверен, что смогу купиться на подобные сказки. Особенно глядя на тебя и твоего безымянного парня.

— Возможно, такой смешанный вариант, как у тебя, годится для людей не слишком ревнивых. Но точно не для меня.

— Ну да. — Он поднял свою кружку, я — свою, и мы чокнулись.

— Итак, шампанское и…

— Хм… — Он задумчиво надул губы. — Может быть, тапас?

— Ты что, хочешь пригласить моего папу в ресторан? — удивилась я.

— А чем плохая идея?

— Прекрасная идея, если, конечно, он ее поддержит, — улыбнулась я. — Кэри, ты у меня просто бриллиант чистой воды.

Кэри весело подмигнул, и у меня немного отлегло от сердца.

Похоже, моя жизнь пошла вразнос, особенно отношения с людьми, которых я больше всего любила. И это было страшно нелегко, потому что они помогали мне сохранять душевное спокойствие. Но может быть, когда все утрясется, я стану немножечко сильнее. И смогу как-то справляться сама.

Тогда, значит, я не зря страдала!

— Хочешь, уложу тебе волосы? — спросил Кэри.

— Если тебе не трудно, — кивнула я.

* * *

Когда я пришла на работу, то, к своему величайшему разочарованию, обнаружила, что Мегуми не в лучшем расположении духа. Открыв стеклянную дверь, она безразлично помахала мне рукой.

— Девочка моя, тебе надо срочно дать Майклу от ворот поворот, — сказала я. — Так дело не пойдет.

— Сама знаю. — Она убрала со лба длинные пряди асимметрично подстриженных волос. — Я уже точно решила, что обязательно порву с ним при первом удобном случае. Но о нем с пятницы ни слуху ни духу, и я места себе не нахожу. Наверняка подцепил какую-нибудь шлюшку на холостяцкой вечеринке.

— Фи!

— Только не надо нотаций, хорошо? Типа, стоит ли волноваться из-за того, что парень, с которым ты спишь, обхаживает кого-то еще?

И я, естественно, не могла не вспомнить утренний разговор с Кэри.

— Знаешь, мы с Беном и Джерри всегда к твоим услугам. Тебе надо только снять телефонную трубку. А если хочешь, можешь просто крикнуть.

— Интересно, в чем твой секрет? — отрывисто рассмеялась она. — Каким чудом тебе удалось забыть Гидеона Кросса?

— А я его не забыла, — призналась я.

— Знаю, — охотно кивнула она. — Но в субботу ты ведь на славу оттянулась, да? И вообще, он круглый идиот. В один прекрасный день он сам это поймет и приползет к тебе на коленях.

— Кстати, он вчера звонил моей маме, — перегнувшись через стол, тихо произнесла я. — Справлялся обо мне.

— Ни фига себе! — воскликнула Мегуми. — И что говорил?

— Подробностей я не знаю.

— Ты собираешься снова с ним сойтись?

— Не могу сказать. Зависит от того, как сильно он будет меня умолять.

— Все правильно. — Она приветственно подняла правую руку вверх. — Кстати, волосы у тебя сегодня лежат просто сказочно.

Поблагодарив Мегуми, я направилась в свой отсек, обдумывая на ходу, как лучше отпроситься, если вдруг позвонит папа. И не успела я завернуть за угол, как столкнулась с Марком. Улыбаясь от уха до уха, он выходил из своего кабинета.

— Боже мой! — остановилась я на полпути. — Ты выглядишь безумно счастливым. Дай угадаю. Ты обручился!

— Да!

— Ура! — Я бросила сумку и пакет на пол и захлопала в ладоши. — Я так за тебя рада. Мои поздравления!

Марк поднял мои вещи и сказал:

— Зайди ко мне в кабинет.

Пропустив меня вперед, он плотно закрыл за собой дверь.

— Ну как, туговато пришлось? — усевшись напротив его стола, спросила я.

— Не то слово. Еще никогда в жизни не было так тяжело. — Марк отдал мне сумку, сел в кресло и принялся раскачиваться взад-вперед. — Стивен заставил меня здорово понервничать. Можешь себе представить? Оказывается, он всю дорогу знал, что я собираюсь сделать ему предложение. Сказал, что сразу понял по моему взвинченному состоянию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию