Моцарт - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моцарт | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Мм… в сущности, а почему бы и нет? Я зашёл в номер, достал свои ножи из сумки, убедился, что Сильвия и Рита спят безмятежным сном, вышел наружу и запер дверь. Мы спустились к морю. Гуляющих было немного, но несколько кафе всё ещё приглашали поздних посетителей. Музыка доносилась лишь из ночных клубов и то приглушённо — ночь, люди спят… От нашего «Оазиса» до стен Старого города оказалось не так далеко, быть может, пятнадцать-двадцать минут пешей прогулки. Над головами шумели пальмы и платаны, с Адриатики дул лёгкий ветер, фонари освещали аккуратную асфальтовую дорожку. Старый город был иллюминирован так, словно готовился к празднику, — его высокие стены буквально слепили огнями.

— Здесь многое изменилось, — бормотал я, пытаясь привыкнуть к такой новой Будве. — Ничего этого не было, только маленький военный форт, крепость, несколько причалов, кабаки, одна церковь, арсенал и казармы. Всё, что вокруг, — лишь обычная рыбацкая деревушка. Там даже двухэтажных домов не строили, а Старый город являлся средоточием жизни всех — и рыбаков, и моряков, и солдат, и власти. С моря порой залетали лихие турецкие пираты, поэтому стены стояли надёжнее скал, а пушки были дальнобойными. Сейчас всё…

— …иначе? — продолжил Викентий, вертя головой. — А что ты хотел, ангел, столько лет прошло… Вон, смотри направо, там же абсолютно современный город, рейсовые автобусы, телевышка, пятиэтажные дома и дорогущие виллы, машины так и снуют, несмотря на поздний час. А в чём, собственно, был твой конфликт с нашими? Если это не страшная военная тайна…

— Сейчас уже нет. Я получил приказ остановить нечисть, превращающую в кошмары жизнь горожан. Твари выходили на охоту ночью, вылавливая пьяных матросов или девиц лёгкого поведения.

— Ну типа делали за кого-то грязную работу? Санитары леса, уборщики мусора, борцы за нравственность и моральный облик человечества. За что их казнить? Но у тебя ж приказ, конечно, а приказы не обсуждаются.

— Если зверя не остановить вовремя, он теряет голову от безнаказанности. Люди стали исчезать слишком часто. Ночные патрули находили растерзанные тела. Никаких улик, никаких следов, а когда дважды пропали солдаты из самих патрулей, в городе заговорили о проклятии. Днём здесь кипела жизнь, а ночью властвовал страх. Я должен был навести порядок.

— Скольких ты уложил? — уточнил Вик, с интересом разглядывая старые ворота, когда мы проходили под аркой.

— К сожалению, немного. И самое неприятное, что я слишком поздно понял, кто за всем этим стоит.

Пропустив вампира вперёд, я как бы невзначай коснулся той самой части стены, что когда-то отъехала в сторону, открывая подземный ход. Увы, если там раньше что и было, то давно оказалось зацементировано и прикрыто сверху новой каменной кладкой. Я и забыл, с тех пор Будва дважды подвергалась серьёзным землетрясениям, здания рушились и восстанавливались, найти тайные лабиринты старейшины Алых Мантий уже вряд ли представлялось возможным.

Мы прошлись по узким улочкам среди захлопнутых ставней и закрытых магазинчиков, выйдя к белой церкви Святого Иоанна, где в своё время хранилась старинная икона Богоматери, по преданию написанная самим евангелистом Лукой. Возможно, она и сейчас находилась там, но в ночь двери храма были закрыты. Блуждая наугад, мы вышли к неброской вывеске ирландского паба. Самое то, чтобы немного дать отдохнуть ногам и пообщаться с завсегдатаями, благо питейное заведение оказалось круглосуточным.

— Два «Гиннеса». — Махнув рукой официанту, русский гость облокотился на барную стойку и ухмыльнулся. — С чего думаешь начать гражданскую войну? Пока мы гуляли, я не заметил ни одного следа пребывания вампиров, но, конечно, такому крутейшему специалисту, как ты, виднее, да?

— Обернись, — посоветовал я.

Мой спутник скользнул взглядом направо-налево, делая вид, что зевает, осторожно повернулся назад и уже совсем другим голосом протянул:

— Э-э… так ты про ту здоровущую дылду с подбородком и короткой стрижкой? Слушай, а наши здесь неплохо откармливаются. У нас в России вампиры куда как стройнее и хлипче…

— Она не совсем такая, как ты. Судя по суровому и пристальному взгляду, дама вампирит чисто энергетически. Но если отметить её естественный загар и общую крепость рамы, спина у неё раскачана в хорошем спортзале, а не на кисейных простынях с графом Дракулой. Скорее всего, просто знойная туристка в поиске любовных приключений.

— И что, ты убьёшь её? — Вик одними губами улыбнулся официанту, поставившему перед нами две кружки чёрного пива со специфически густой пеной.

— Возможно, если сама нападёт, — подумав, решил я. — Пока у меня другие приоритеты и другая дичь, покрупней и поопасней. А этой явно нужен не я…

— Хм… как по мне, так эта толкательница ядра вполне себе опасная дура, заслуживающая превентивного ракетного удара. Моцарт, мне кажется или она на меня смотрит?

— Смотрит, — не стал скрывать я. — И уж будь уверен, это не романтический взгляд любви. Похоже, ты ей чем-то не понравился.

— Ну так чего ты расселся?! Давай по-быстрому допьём пиво и свалим в отель!

— Она просто женщина, чего ты так нервничаешь? Вряд ли она попробует причинить тебе хоть какой-то вред. По крайней мере, не прилюдно, в общественном месте…

— Поздравляю, — шёпотом просемафорил побледневший Викентий. — Она всё-таки встала и направляется к нам, чинить мне вред. Что она должна мне оторвать, прежде чем ты соизволишь вмешаться? Позволь, я угадаю. Не голову, да?

Тяжёлая женская рука легла на барную стойку мощным водоразделом между нами, и хриплый голос рыкнул на чистом русском:

— Кто угостит интеллигентную даму водкой?

Я как раз хотел сказать, что по зрелом размышлении, пожалуй, погорячился. Моя задача — спасать людей от демонов, зомби, вампиров, оборотней, ведьм и прочей нечисти. Но, честно говоря, отнюдь не нечисть от людей. В общем, прости, приятель, выпутывайся сам…

— Мужчина, я к кому обращаюсь? К тебе, тощий, к тебе. Судя по внешнему виду, твой приятель хоть и смазливый красавчик, но бессребреник. Хотя можете объединиться, люблю временные тройственные союзы.

— Я пас. Причём молча и без объяснений.

— Понятно, слив засчитан, — удовлетворённо зевнула женщина и представилась: — Зося Чифиринская, Белоруссия, Бобруйск, филолог-психолог-писатель-журналист, в прошлом спортсменка в полутяжёлом весе. Короче, ко мне, к тебе или на пляже?

— Девушка, извините, мы здесь с другом и не планировали лишних знакомств.

— Чё ты сказал, тощий? Это какое тут знакомство лишнее? Я чё, зря представлялась?!

Настырная собеседница без извинений цапнула пиво моего приятеля, даже не выпила, а скорее вылила его себе в глотку и за шиворот развернула к себе молодого вампира. Он тоскливо покосился на бармена, тот виновато пожал плечами. Тогда Викентий взвесил пустую кружку в руке и без предупреждения разбил её о голову госпожи Зоей. Серб за стойкой расцвёл в улыбке и помахал рукой — платить не надо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению