Темный лорд. Заклятье волка - читать онлайн книгу. Автор: Марк Даниэль Лахлан cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный лорд. Заклятье волка | Автор книги - Марк Даниэль Лахлан

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он ощущал себя таким уязвимым. Луис узнал о существо­вании человека-волка, и события ускорили ход. До сих пор ему только угрожали, однако не покушались на его жизнь. Луис не сомневался, что волк-чародей и есть ключ к разгадке того, что происходит вокруг. Беатрис во дворце, отдых и еда для Азема­ра там же. Ему придется вернуться в логово своих врагов.

Что же делать? Тщательного расследования потребовал им­ператор. Это он начал следствие, значит, он хотел бы, чтобы оно было проведено успешно, тщательно и аккуратно. Он един­ственный союзник Луиса, только ему никак не встретиться с ним. Луис не может просто так сбежать из дворца, найти им­ператора на поле боя и выложить ему все свои подозрения. Луис не сомневался, что его расследование затрагивает больших людей, союзников императора. Доказательства должны быть неопровержимыми, прежде чем он сможет действовать.

Аземар оглядывал подземелья Нумеры с ужасом.

— Он здесь, — сказал он.

— Кто здесь, Аземар?

— Рыжий с бледным лицом, который толкнул меня на путь греха.

— Идем, идем быстрее.

Луис уже подводил Аземара к первой двери. Два стражни­ка уставились на них, один вскинул руку.

— И куда это вы собрались? — спросил другой, рослый во­ин с косматой черной бородой.

— На улицу, — ответил Луис.

— Кто это?

— Узник начальника священных покоев. Я слуга началь­ника священных покоев, и я забираю его.

Луис сглотнул комок в горле. Мелетиос погиб, один из убийц добрался до него. Но шума здесь никто не слышал, его заглушили крики и стоны заключенных.

— Ваш Мелетиос проходит по делу, которое расследует официя начальника священных покоев. Этот человек нужен для следствия. Хотите, чтобы я доложил, как вы мешаете на­чальнику священных покоев исполнять дело государствен­ной важности?

— Но он не может выйти без официального приказа.

— Что тут у тебя такое?

Луис указала на простенький оберег, сделанный из моне­ты, который висел на шее стражника.

— Обычное украшение.

— Для чего ты носишь его?

Стражник отступил на шаг назад.

— Просто так, господин.

— Лично мне эта штуковина кажется подозрительно по­хожей на амулет, солдат. Сдается мне, что ты сам просверлил дырочку, бормоча при этом заклинания, чтобы защитить се­бя от черного неба.

— Но людям нужна какая-то защита, — сказал стражник.

— Это от дьявола! А я специально назначен, чтобы иско­ренять дьявольщину в этом городе. Мы вернем вам заклю­ченного.

— Нет! — вскрикнул Аземар.

— Мы вернем заключенного, ну а ты явишься ко мне для допроса завтра, в мои покои во дворце. Как тебя зовут?

Стражник побледнел.

— Пусть он уходит, — сказал второй. — Это квестор, на­значенный начальником священных покоев. У него большие полномочия.

Бородатый стражник отвел взгляд.

— Ладно, проходите, — пробормотал он.

— Нет, — сказал Луис, — ты пойдешь с нами. Поможешь нам выйти.

— Если надо...

— Надо!

Они прошли через все здание. Присутствие стражника из­бавило их от дальнейших расспросов, и вскоре в конце од­ного коридора забрезжил слабый дневной свет. Свобода!

— Вам придется подождать, чтобы уладить все формаль­ности, — сказал стражник, подходя к двери каморки в кон­це коридора.

— Сам все уладишь, — бросил Луис и повел Аземара в тю­ремный двор.

Стражники у ворот дважды взглянули на его испачканное казенное платье и смущенно застыли.

— Открывайте, — велел Луис. — Живо.

Стражники исполнили приказ, Луис взял Аземара за руку и вывел его из тюрьмы. Два дворцовых телохранителя кину­лись к Луису с видимым облегчением.

Аземар остановился, с изумлением поглядел на черный не­босвод.

— Весь мир тюрьма, — сказал он, — внутри которой дру­гие тюрьмы. Кубы темноты, вставленные друг в друга.

— Пошли.

Они пошли во дворец обходным путем, вдоль задней сте­ны, где имелась дверь для придворных, чтобы не проходить через предназначенный для публики Зал Девятнадцати Ди­ванов.

Луис прекрасно сознавал, какое грязное у него платье, как ужасно выглядит Аземар. Он закутал друга в свой плащ, бро­сив стражнику, спросившему, что за нищий идет с ним, что это не его ума дело. Стражник стушевался от такого ответа и тут же пропустил их.

Луис достиг своей цели — снискал репутацию страшного человека и добился уважения. Он ненавидел себя такого: лающего, рычащего пса, который не доверяет даже своему хозяину.

Они прошли по дворцовым коридорам до комнат Луиса. Он вошел первым.

— Слуга, неси еду и питье для нашего гостя. Сейчас же!

Только теперь он заметил, кто находится в комнате. Здесь был слуга, была Беатрис, пила что-то из чашки, а напротив нее на диване, предназначенном для гостей, сидел довольно странный посетитель. Мальчик, но не совсем мальчик. Кожа у него была гладкая, мышцы без всякого рельефа. Но при этом он был в железном нагруднике, на поясе болтались пу­стые ножны. Очень странно. Проносить оружие во дворец было запрещено, и почти все посетители отдавали свои ме­чи вместе с ножнами. Только не этот парень. Кажется, он очень хотел подчеркнуть, что обычно носит меч.

— Луис, что случилось? Кто это с тобой? — Беатрис пере­полняло беспокойство.

— Друг, — ответил он, — мой друг Аземар, из наших краев.

— Что с ним случилось?

— Не обращай внимания. Слуга, принеси ему воды, воды.

Слуга кинулся наливать воду из чаши, а взгляд Аземара блуждал по комнате.

— Здесь повсюду змеи, — сказал он.

— Это всего лишь картины, мой друг, это на картинах. — Луис не мог отвести глаз от мальчика на диване.

— Кто это? — спросил он.

— Кто-то из слуг императора, — сказала Беатрис. Аземар жадно глотал воду.

Змееглаз встал и поклонился.

— Я имею честь говорить с ученым Луисом?

— Сейчас не самое подходящее время, — сказал Луис, ука­зывая на Аземара.

— У меня очень важное дело. — Мальчик показал медаль, данную ему императором.

— Хватит с меня амулетов на сегодня, — сказал Луис.

— Это знак доверенного лица императора. Он дает его только тем, кому особо доверяет.

— Что ж, рад за тебя, — сказал Луис, — однако... — Ему в голову пришла одна мысль. Он же думал над тем, как ему попасть к императору. Этот мальчик может ему пригодиться.

— Я буду счастлив принять тебя позже, завтра, — сказал Луис, — просто в данный момент... — Он указал на свою грязную одежду, затем на Аземара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию