Черный камень - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Саломатов cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный камень | Автор книги - Андрей Саломатов

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Наконец Филипп вышел на волшебную поляну, где бок о бок паслись самые разные животные: львы и олени, слоны и леопарды, волки и овцы. У всех животных на головах были венки из ярких полевых цветов, а в глазах светилась любовь ко всему живому. Филипп хотел было похвалить их и сказать животным проникновенные слова о том, что нельзя обижать друг друга, но тут почувствовал, что с него кто-то стягивает ветки, и проснулся.

Филипп услышал тихое похрустывание и открыл глаза. Сквозь листву было видно, что в лесу давно рассвело. В некоторых местах даже пробивались солнечные лучики. Вспомнив ночное происшествие, Филипп тихонько толкнул Кинтохо в бок, и тот мгновенно откликнулся:

— Что, уже пора?

— Тихо, — прошептал Филипп. — Здесь кто-то есть.

— Какая ерунда, — ответил подменыш и раздвинул ветки. Этим он спугнул трех пятнистых оленей, которые спозаранку лакомились зеленым покрывалом мальчишек. Олени отбежали подальше, остановились и стали смотреть, как из-под кучи ветвей выбираются два сонных человека.

— Какие красивые, — восхищенно проговорил Филипп.

— Обыкновенные олени, — буркнул Кинтохо, которого трудно было чем-то удивить в лесу. — Ну вот, тебе осталось здесь провести всего один день и одну ночь, — печально добавил он.

— А до Черного Камня ещё далеко? — тревожно спросил Филипп.

— Рукой подать, — ответил подменыш. — Давай, кто быстрее добежит до озера. Здесь недалеко. Напьемся воды и пойдем дальше.

Кинтохо рванулся с места, но успел добежать только до ближайшего дерева. Когда он поравнялся с могучим дубом, из-за него выскочили четыре очень разных, но одинаково несимпатичных существа. Они с воем набросились на подменыша, скрутили его и быстро поволокли в лесную чащу. Филипп, который только собирался побежать, даже не успел сообразить, что произошло.

— Филя, помоги! — закричал Кинтохо.

— Сейчас! Сейчас я им покажу! — в ответ заорал Филипп.

Он сразу позабыл, что благодаря этой четверке похитителей почти целую ночь трясся от страха. Филипп бросился вдогонку нечисти, но те улепетывали с такой прытью, что скоро скрылись из виду.

— Кинтохо! — на весь лес завопил Филипп. — Ты меня слышишь?

Но лес безмолвствовал.

Отчаявшись догнать похитителей, Филипп остановился под деревом. Он не знал, где искать своего спутника и от возмущения даже топнул ногой.

— Довоображался, «самый умный в сказочном лесу», — вслух проговорил он, имея в виду подменыша. — Да кто из нас житель этой страны, он или я?! громко воскликнул Филипп. — Почему я должен все время спасать этого обормота?! Я не успею добраться до Черного Камня! И вообще, я не хочу оставаться в лесу на всю жизнь! Меня ждут родители! Я, может, у них единственный ребенок! Что они будут делать, если я не вернусь?! Они просто сойдут с ума!

Чертыхаясь, как заправский обитатель сказочного леса, Филипп отправился назад к тропинке, вышел на неё и зашагал дальше.

— Что я ему нанялся бегать по всему лесу? — вслух рассуждал он. — Сам вчера говорил, что одному легче выпутаться. Вот и выпутывался бы. Даже если я их отыщу, что я один смогу сделать? Они меня схватят и как колбасу подвесят на крюк. Только этого мне и не хватало. Нет, пусть сам себя спасает. А мне давно пора домой.

Выговорившись, Филипп неожиданно для самого себя развернулся и сломя голову побежал назад, выручать друга.

Глава 13

По мере того, как Филипп удалялся от тропинки, лес становился все гуще и мрачнее. Деревья здесь стояли так близко друг к другу, что их кроны переплетались и образовывали сплошной зеленый свод, который не пропускал солнечных лучей. От этого в лесу было сумрачно и душно, как в деревенской бане.

Филипп бестолково носился по лесу и не знал, что предпринять. Он лихорадочно перебирал в уме все способы отыскания и спасения Кинтохо, но оказалось, что в сказочном лесу ни один из них не годился. И тут он вспомнил слова карлика, что если мантикоре наступить на хвост, она становится ручной и послушной как домашний котенок. Как бы в ответ на его мысли вдалеке закричала мантикора, и Филипп, более не раздумывая, бросился в чащу приручать диковинного зверя. «Я заставлю её найти их по следу, — на бегу думал он. — А потом натравлю чудовище на нечисть и освобожу Кинтохо. Я им покажу, как среди бела дня воровать людей! Я им устрою кузькину мать. Рабовладельцы несчастные! Ну, держись, нечистая сила!» На поиски мантикоры Филипп потратил почти все утро. Сказочный зверь как-будто избегал встречи с ним. Каждый раз Филиппу казалось, что он уже настиг мантикору, но она бесследно исчезала, и ему снова приходилось ждать её отвратительного крика.

«Скорее, скорее, — поторапливал себя Филипп. — Они же его сожрут или подвесят на крюке. Если эти чубрики с ним что-нибудь сделают, я не знаю, что с ними сотворю!» В очередной раз не застав мантикору, Филипп остановился, чтобы отдышаться. «А почему это я должен бегать за ней? — подумал он. — В конце концов, кто из нас кровожадный хищник, я или она? Все, хватит! Охотиться буду на месте» Филипп выбрал дерево с надежной толстой веткой, которая росла на высоте двух метров почти параллельно земле. Ловко вскарабкавшись на нее, он устроился поудобнее и заорал на весь сказочный лес. Причем, кричал Филипп не какие-то слова, а просто вопил: «А-а-а-а-а!» Своим воплем Филипп хотел привлечь внимание мантикоры и довольно быстро добился своего. Мантикора не заставила себя долго ждать. Вскоре Филипп услышал треск веток, а затем между деревьями показалась рогатая голова сказочного зверя.

— Эй, образина! — принялся дразнить её Филипп. — Иди-ка сюда. Я хочу тебя хорошенько рассмотреть. Видишь, какой вкусный бутерброд сидит на ветке? Язык проглотишь. Это тебе не жабы с червячным соусом. Иди-иди, я не кусаюсь.

С голодным урчанием мантикора подошла к дереву, задрала голову и плотоядно облизнулась. От желания поскорее добраться до легкой добычи мантикора нетерпеливо хлестала себя по бокам скорпионьим хвостом и скребла лапами по земле.

— Ты не так стоишь, — примериваясь к чудовищу, сказал Филипп и переполз на другое место. — Хвостом повернись пожалуйста. Мне нужен твой ядовитый хвост.

Разинув ужасную пасть с тремя рядами зубов, мантикора поднялась на задние лапы и едва не схватила Филиппа. Своими железными когтями она сорвала с ветки кусок коры, и Филипп понял, что сильно рискует. Чудовище легко доставало передними лапами до ветки, и снять добычу с дерева мантикоре было не трудно.

Филипп перебрался повыше, туда, где начинается листва, и стал подзадоривать зверя. Он показывал мантикоре язык, корчил страшные рожи и все время издевался над чудовищем.

— У, образина! Попробуй достань. Да я таких мантикор по десять штук в день голыми руками ловил, — вдохновенно врал Филипп. — А ты вообще какая-то мелкая. Не мантикора, а мантикоришка. В нашем мире кошки покрупнее будут. Тьфу на тебя.

Подпрыгивая на задних лапах, мантикора безрезультатно пыталась ухватить дерзкого мальчишку, но тому каждый раз удавалось избежать её железных когтей. От бессильной злобы чудовище начало бесноваться. С яростью мантикора цеплялась за ветку, раскачивала её и один раз даже получила по морде. Не удержавшись, Филипп щелкнул мантикоре по носу, и та с диким воем обрушилась на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению