Строптивая соседка - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Холлис cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивая соседка | Автор книги - Кристина Холлис

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Он закусил нижнюю губу:

— Что ты собираешься делать с «Ла Ритиратой»? Сомневаюсь, что там можно жить.

— От дома почти ничего не осталось.

— Послушай… только пойми меня правильно, Кира. Почему бы тебе не продать то, что осталось от коттеджа, мне? Я предложу достойную цену, и ты сможешь начать все сначала.

Кира пристально смотрела на Стефано, пытаясь найти хоть какие-то признаки того человека, которого она полюбила. Но перед ней была лишь холодная маска. Она заставила себя спросить:

— Ты… ты хотел бы, чтобы я вернулась в Англию?

— Ну, это, безусловно, решать тебе, — ответил он. — Я просто предлагаю свою помощь. Эта гора мусора станет для тебя обузой.

— Обузой? Ну, тебе-то, конечно, виднее. Очевидно, именно обузу ты увидел во мне в то утро, когда бросил меня. Сначала добился своего, а потом ушел.

— О, Кира… я не хотел, чтобы ты была излишне оптимистично настроена на мой счет, потому и уехал.

Кира внимательно посмотрела на Стефано. На его бледное лицо и настороженные глаза. Несомненно, он лгал.

— Ты трус, Стефано. Нас связывает нечто необыкновенное. Ты тоже это чувствуешь. Можешь отрицать сколько угодно, но в один прекрасный день ты поймешь, от чего отказался.

Схватив свою сумку, она бросилась к двери.

— Подожди, Кира! Ты куда?

— Я покажу тебе, как создать дом на абсолютно пустом месте, Стефано. Я собираюсь восстановить «Ла Ритирату» по кирпичику, даже если мне придется потратить на это всю оставшуюся жизнь, — закончила она с железной решимостью.

Выскочив из палаты, Кира захлопнула за собой дверь.

Взволнованный Стефано заставил себя встать с кровати. Он не хотел, чтобы все закончилось таким образом. Они должны были договориться на его условиях. Последнее слово — его. Он распахнул дверь палаты.

Кира ушла. Ушла из его жизни. Слишком поздно.


Когда Кира добралась до своей машины, уже стемнело. С тяжелым сердцем она решила, что нет никакого смысла возвращаться в «Ла Ритирату» немедленно. Ночью все равно ничего не сделаешь. Девушка отправилась в гостевые апартаменты флорентийского дома Стефано.

Спустя несколько часов Кира пожалела о том, что не уехала. Уснуть было невозможно. Лучше уж потратить время на то, чтобы осмотреть руины коттеджа при свете фонаря, чем ворочаться с боку на бок в постели.

Она встала, едва забрезжил рассвет, и отправилась прогуляться по городу, надеясь проветрить голову. Но это оказалось не так просто. Мысли переполняли Киру. Она думала о доме, который потеряла, и о том, что все могло окончиться гораздо хуже. Стефано грозила гибель. Когда речь идет о жизни и смерти, тут не до собственности. Коттедж можно восстановить, а человека не вернешь. Бросив ее на Серебряном острове, Стефано нанес ей рану, но оставался шанс на то, что рану можно залечить. Если бы он погиб при пожаре, Кира потеряла бы его навсегда.

Сегодня у нее, по крайней мере, есть надежда.


Кира всегда была одержима работой, но, когда дело коснулось флорентийского дома Стефано, она превзошла саму себя. Кроме того, в свободное время девушка занималась проектом восстановления собственного жилья. Она не желала сдаваться и поклялась отстроить коттедж заново. Целыми днями Кира сосредоточенно работала, стараясь безукоризненно выполнить все пункты контракта, а вечером уезжала в «Ла Ритирату» и трудилась там до наступления темноты. Она делала все, чтобы строителям не пришлось тратить время: звонила по телефону, убирала и мыла. Все должно было идти согласно плану. Она хотела, чтобы коттедж стал памятником ее железной воле.

Однако ее частенько подводил самоконтроль. Каждый раз, поднимаясь в новый сад на крыше, она надеялась на появление Стефано. Но тщетно. Он был потерян навсегда. Все мосты были сожжены вместе с коттеджем.

Кира оказалась архитектором собственного несчастья, и это самое ужасное.


Напряженный график работ начал приносить свои плоды. Порой Кире с трудом удавалось переключаться с одного проекта на другой. Тело немело от усталости. Однако работа помогала ей ни о чем не думать. Как только она позволяла себе немного расслабиться, ее мысли неминуемо устремлялись к Стефано.

Восстановление «Ла Ритираты» потребовало больше времени и денег, чем предполагала Кира. Ее любимый садик погиб. Растения были выжжены, раздавлены и затоплены.

Здание можно восстановить, но куда труднее восстановить сердце и душу дома. Бродя вокруг, она размышляла о том, что здесь, скорее всего, все будет таким же безликим, как дома Стефано. Сюда не вложить любовь — ее у Киры больше не осталось. Новая «Ла Ритирата» будет пахнуть свежей краской и шпаклевкой. Но прежний дух исчезнет.

Кира всегда мечтала о спокойной жизни, вдали от незнакомых людей, в старом коттедже. Теперь ее взгляды на одиночество претерпели изменение. Она по-прежнему хотела жить в уединении… но вместе со Стефано.

Однако чудесной мечте не суждено сбыться. Она потеряла свой дом и мужчину, которого любила. Следовало бы принять предложение Стефано выкупить руины «Ла Ритираты». Работа по контрактам близка к завершению, скоро ее услуги не понадобятся. В долине ей больше делать нечего.

Стефано во всем прав, и надо сказать ему об этом.


Послание Киры было коротким: «Ты выиграл. Я не хочу восстанавливать коттедж. Можешь получить его».

Ждать пришлось долго. Упаковывая вещи в городском доме Стефано, девушка все время отрывалась, чтобы проверить, не пришел ли ответ. Наконец, почувствовав жжение в глазах от пристального наблюдения за экраном, Кира со стоном отчаяния встала. Почти ничего не видя, она поднялась в сад на крыше, который создала для Стефано.

Сколько она себя помнила, сады всегда были ее отрадой. Однако сегодня это волшебство не сработало. Бродя от ящиков с геранью к глиняным горшкам с лимонными деревьями и обратно, Кира погрузилась в горестные мысли. Неожиданно она спохватилась: может, Стефано ответил ей, а она пропустила его ответ? Кира бросилась вниз.

Но вместо послания от Стефано девушка обнаружила отписку: сообщения впредь не принимаются.

Все было ясно.

Остаток дня прошел без пользы. Кира не могла ни есть, ни спать, ни работать. Когда наступил вечер, она сдалась и поехала в долину. Пристально глядя на фундамент своего нового дома, она размышляла, будет ли следующий владелец счастлив здесь.

Холодный ветерок ерошил ее волосы. На ближайшей сосне жалобно кричала сова. Зима не за горами. Кире всегда доставляло удовольствие кормить зимой слетающихся к коттеджу птиц.

Подчиняясь порыву, она высыпала горсть крошек на перевернутую канистру, и тут же на разведку прилетел дрозд. Кира принялась собирать сломанные ветки, чтобы сложить их в кучку. Зимой можно будет разжечь костер. Потрескивание и запах горящих веток сделают бездушный коттедж немного приветливее. Новым собственникам это понравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению