Прекрасная наездница - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная наездница | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Этого никогда больше не случится. — Он провел рукой по волосам и теперь выглядел взъерошенным. — Через пару дней вернется Пьер, и вы начнете работать у него. Может, если вы начнете заниматься тем, к чему у вас такая тяга, с вами будет меньше проблем.

Сказав это, Надим стремительно вышел из комнаты, и девушка упала на стул без сил.

Когда она пришла в себя и подняла глаза, то увидела Джамилю, которая что-то готовила, кажется чай.

— Когда Пьер уезжает, его ребята вытворяют бог знает что, — услышала Изольда голос Джамили.

— Но я ничего такого не сказала Надиму, — попыталась возразить Изольда.

— Я знаю. — Джамиля улыбнулась. — Когда Надим рассказал мне, что произошло, я сама догадалась. Честно говоря, мне бы очень хотелось увидеть их физиономии, когда ты смогла справиться с однолеткой. Им бы это было полезно. Хотя, может, когда они увидели, что ты без защитного шлема, то пережили несколько неприятных минут… — Джамиля села на стул рядом с Изольдой и сказала тихо и очень серьезно: — Ты слышала о жене Надима?

Сердце Изольды остановилось, она почувствовала, как бледнеет. Он женат? Человек, который только что целовал ее, женат?!

— Его жена Сара погибла четыре года назад.

Изольде показалось, Джамиля прочитала ее мысли.

— Она не была наездницей, но взяла одного жеребца, и он сбросил ее и ударил копытом по голове. Она не надела защитного шлема, и… Она была беременна. Вот так…

— Но это же ужасно… — Изольда вся похолодела.

— Надим тогда закрыл и конюшни, и завод. Только в последние пару лет он снова вернулся к лошадям. Поэтому и взбесился так, когда увидел, что на тебе нет шлема.

Изольда была потрясена тем, как он любил свою жену, и вдруг неожиданно для себя сказала:

— Надим сказал вам, что…

— Что ты отправляешься в подчинение Пьера? — Джамиля улыбнулась. — Да, конечно. Но тут нет ничего удивительного. Сразу видно, ты прирожденная наездница.

Изольда покраснела — похвалы были непривычны для нее. Она встала и уже собралась уходить, как Джамиля сказала то, от чего она покраснела еще гуще.

— Я вижу, между вами что-то есть. Это стало ясно сразу, как только ты приехала. — Женщина многозначительно улыбнулась. — Пока я стояла за дверью, здесь вдруг стало так тихо, когда вы перестали кричать друг на друга. И кстати, никто никогда не повышает голос на Надима.

Изольда покраснела еще сильнее. Вдруг что-то омрачило лицо Джамили.

— Будь осторожна. Мужчины рода аль-Сакр очень настойчивы, когда хотят заполучить что-либо, и очень жестоки, когда им это больше не нужно. Не хотелось бы, чтобы тебе было больно.

— Вы… — Изольда испугалась. — У вас с Надимом…

— У него есть младший брат. — Джамиля перевела дыхание. — Его зовут Салман. Скажем так, мне довелось испытать на себе их жестокость.

Джамиля порывисто обняла девушку, и Изольде показалось, что она сейчас заплачет. У нее никогда не было близкой подруги.

Остаток вечера Изольда провела у себя. Она сидела у окна в спальне, подтянув колени к подбородку и глядя на огромный замок на скале. Сегодня произошло нечто особенное. Когда Надим поцеловал ее, она почувствовала, что стала в тот момент совершенно другим человеком, чувственным, страстным и желанным. Она ощутила, что она женщина, — впервые в жизни…

Впрочем, нет. Однажды она уже чувствовала себя желанной, но это закончилось таким унижением, что она навсегда запретила себе думать о мужчинах.

Поэтому Изольде всегда было так легко с кем-нибудь вроде Стиви Берна. Она чувствовала, что с такими мужчинами, как бы призывно они ни смотрели на нее, ее защищают невидимые, но очень надежные стены. Но Надим… С ним она чувствовала себя беззащитной.

Эти мысли снова вернули ей мучительные воспоминания о школьном выпускном вечере. Изольда была уверена — никто не пригласит ее, потому что в школе она была слишком застенчивой и слишком много работала, чтобы флиртовать. К тому же, рано потеряв маму, она считала себя совсем непривлекательной.

Однако, к ее глубокому изумлению, самый красивый мальчик в школе подошел к ней и пригласил вместе пойти на выпускной вечер. Изольда не могла поверить, что это произошло с ней на самом деле. Она уже начала думать, что, может, жизнь — это не только работа и ответственность.

Его звали Люк Галлахер. Они договорились встретиться под часами на главной городской площади. Денег в доме было так мало, что Изольде пришлось перешить мамино платье. Она колебалась. Сначала ей казалось, что платье вполне подходит — просто выглядит винтажно. Но все же смутное чувство, что она в нем смешна, мешало ей. Все решила младшая сестра Несса. Она сказала, что Изольда в нем похожа на принцессу.

В тот вечер Изольда долго стояла под часами на площади. Люди проходили мимо нее, а она все ждала, но Люка все не было. Наконец она увидела его: он проехал мимо в шикарном спортивном автомобиле, в котором рядом с ним сидели девчонки из их школы. Воспоминания были такими отчетливыми, что ей показалось, она снова слышит их смех…

Девушка вернулась мыслями в свою комнату. Конечно, Надим сожалеет о том, что поцеловал ее сегодня. Это было написано у него на лице.

Изольда чувствовала себя ужасно. Еще одного унижения она просто не вынесет. Никогда больше она не допустит ничего подобного.

Глава 5

Надим откинулся в кресле в своих апартаментах во дворце. В руке он рассеянно держал стакан с виски. Жидкость в бокале была янтарного цвета — точно такого, как глаза Изольды. Надим был зол на себя за то, что совсем потерял контроль над своими мыслями, поэтому залпом выпил виски. Вдруг знакомое чувство вины охватило его — он увидел красивое лицо своей погибшей жены, улыбавшейся с фотографии на соседнем столике.

Надим никогда не убирал эту фотографию — он хотел, чтобы она, как вечный приговор, всегда напоминала ему о том, что он виноват в смерти не только любимой женщины, но и их неродившегося ребенка. Это была открытая рана — гремучая смесь чувства вины и безысходного гнева. И еще фотография всегда напоминала ему, чтобы он никогда не приближал к себе ни одну женщину — чтобы не погубить ее.

Надим встал с кресла, подошел к столику и положил фотографию лицом вниз. Его руки дрожали. Он никогда раньше не делал этого. Но он и никогда не испытал подобного по силе желания. Он заводил свои скоротечные романы подальше от Мерказада и с женщинами, умеющими держать язык за зубами. Поэтому это влечение к Изольде так выводило его из себя. Она была совсем не похожа на тех женщин, с которыми он привык вступать в близкие отношения. И, как подсказывало ему чутье, она была как раз такой девушкой, которую он мог погубить. Опять…

Надим вспомнил, что случилось сегодня в вольере, когда он увидел ее рядом с тем жеребцом, и изо всех сил сжал стакан в руке. Он решил тогда, что отошлет ее домой в Ирландию, и собирался сказать ей об этом… но вместо того, чтобы отправить ее собирать вещи, он схватил ее и начал целовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению