Мелодии белой ночи - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Грей cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мелодии белой ночи | Автор книги - Ронда Грей

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Линн даже задавала вопросы, выказывая вежливый интерес к производству деталей к швейным машинкам. Позволила провести себя по отделам, непроизвольно отмечая, что потертый ковер недурно бы почистить. Штат офиса составляли по большей части зеленые юнцы, если не считать двух почтенных матрон, что, устроившись рядом с телефоном, мирно попивали кофе из кружек с игривыми надписями. Вернувшись в кабинет начальника, Линн почувствовала нечто вроде облегчения.

— Ну как? — Майкл Харкорт, который в самом начале интервью попросил называть его просто Майком, — уселся в кресло и вопросительно взглянул на Линн. — Вам понравилось?

— Очень мило, — убито отозвалась она. — И атмосфера такая… домашняя!

— О да! Мы тут все — одна большая, счастливая семья! — Шеф просиял улыбкой. — Разумеется, в претендентах на это место у меня недостатка нет, но если вы согласны, считайте, что оно ваше, — доверительно проговорил он.

— О! — Линн задохнулась от неожиданности. — Я польщена, поверьте, но мне нужно хорошенько все обдумать. Во второй половине дня у меня еще одно собеседование, так что решение я приму ближе к вечеру.

Она решительно встала. А то, чего доброго, Майклу Харкорту придет в голову угостить ее кофе!

— Хорошо, — кивнул он. — Жду вашего звонка.

Этот человек как две капли воды походил на учителя химии из ее школы — на тощего, как макаронина, старика, обладателя раздражающей привычки смеяться собственным шуткам. Бедняга вызывал жалость. Как можно работать на такого шефа?

Второй потенциальный работодатель оказался ничуть не лучше. Директор комбината по производству одноразовой посуды соловьем разливался перед Линн. Но улыбался он слишком сладко и в конце беседы задержал руку собеседницы в своих чуть дольше, чем следовало.

Линн решила, что под его началом ни за что не останется, даже если предложат. Ей явно не по пути с человеком явно беспринципным и аморальным.

Вернувшись домой, Линн рассказала подруге о своих «успехах». Кора недоверчиво сощурилась.

— Давай-ка разберемся, Линнет, — начала она, сложив на коленях руки. — Вакансия первая…

— Фирма слишком маленькая.

— Вакансия вторая…

— Чересчур ответственный пост… Не для меня.

— Как насчет третьей?

— Ах, ну да, фабрика по производству игрушек… Мне не понравилась их продукция. Дешевка!

— Четвертая и пятая вакансии тоже отвергнуты с презрением — на основании отговорок столь же неубедительных!

Линн умоляюще взглянула из-под ресниц.

— Знаю, о чем ты думаешь, — отозвалась она. — И ты ошибаешься. Моя ли вина, что все пять мест не пришлись мне по душе?

— Большинство безработных порадовались бы одному-единственному предложению, не говоря уже о пяти!

— Но пятое место мне еще не предложили!

— С другой стороны, большинство безработных лишены возможности сравнивать — далеко не всякий имел удовольствие вкалывать на Нормана Дейла, — задумчиво протянула Кора.

— Дело не в сравнении, — пролепетала Линн. — Я просто боюсь ошибиться и принять на себя обязательства, которые не смогу выполнить. Ведь это будет несправедливо по отношению к моему потенциальному нанимателю, так?

Кора сочувственно закивала.

— Ах вот оно что! Радеешь о потенциальном нанимателе? — Рыжеволосая красавица звонко расхохоталась, встала и перебросила сумочку через плечо. — Какая сознательность, какое чувство ответственности! Линнет, ты преподала мне незабываемый урок! — И исчезла за дверью.

Линн приготовила себе салат, уселась перед телевизором и принялась рассеянно переключать каналы — вдруг подвернется что-нибудь любопытное! И тут позвонили в дверь. Линн раздраженно поморщилась: незваные гости не вызывали у нее теплых чувств. Ей хотелось побыть наедине с собственным горем. Глупо изводить и мучить себя воспоминаниями, вновь и вновь переживая прошлое, но как противиться искушению?

Линн в сердцах решила не отпирать: ишь, ходят тут всякие, отвлекают от горестных раздумий! Но звонок повторился трижды, так что пришлось выйти в холл и рвануть дверь на себя.

Ощущение реальности происходящего утекало сквозь пальцы, словно вода. Перед ней стоял Норман в деловом костюме, но без галстука, лицо осунулось, на щеках двухдневная щетина. Верхняя пуговица рубашки расстегнута. Даже заслышав его голос в телефонной трубке, Линн с трудом справилась с нервной дрожью. А встреча с бывшим шефом лицом к лицу потрясла ее куда сильнее: ощущение было такое, словно перекрыли кислород.

— Что ты тут делаешь? — спросила Линн.

— А ты как думаешь? — рявкнул Норман. — Проходил мимо, решил заглянуть?

— Полагаю, пришел разбираться по поводу недостающих папок, — парировала Линн, возмущенная его тоном. Ведь и в прошлый раз негодяй звонил отнюдь не для того, чтобы справиться о ее здоровье! — Я могла бы проработать до конца месяца и объяснить новой секретарше, что где лежит. Ты сам выставил меня за порог, а теперь врываешься в мою жизнь каждые две секунды, потому что, видите ли, эта дурочка не в силах разобраться с элементарными проблемами!

Линн жестоко ревновала к незнакомой девице, которая отныне занимает ее кресло, работает в ее кабинете и всякий день общается с ее возлюбленным. Словно наяву молодая женщина представляла, как шеф и секретарша обсуждают неотложные дела, разбираются со счетами, смеются, перебрасываются шутками, в то время как сама она страждет в безводной пустыне, не в силах наладить жизнь без Нормана. Вопиющая несправедливость!

— Ты меня впустишь? — прорычал директор агентства, испепеляя ее взглядом. — Я не собираюсь торчать на пороге!

— А вдруг у меня гости? — возразила Линн, проклиная бывшего шефа за то, что снова лишает ее присутствия духа, и себя — за то, что не в силах обуздать волнения. Слабая, жалкая дурочка! Полное ничтожество!

— Это правда? — сурово осведомился он.

— Нет.

— Хорошо. Тогда, будь добра, отойди от двери и пропусти меня. Нам давно пора побеседовать по душам.

10

Норман решительно направился в гостиную, а Линн еще минуту помедлила на пороге, провожая его взглядом. Так, должно быть, чувствует себя изголодавшийся нищий при виде накрытого стола: бедняге не терпится ринуться к яствам, даже если он и знает, что все блюда отравлены. Незваный гость обернулся через плечо, и хозяйка очнулась от раздумий, заперла дверь и поспешила вслед.

Если шеф явился из-за утерянных папок, так пусть сразу переходит к делу. Поскорее задает свои вопросы и убирается восвояси, оставив ее наедине с горем. Ради этого и заходить не стоило!

— А где носит твою соседку? — поинтересовался Норман, по-хозяйски усевшись на диване и недовольно глядя на Линн.

— Вышла. — О чем Линн уже пожалела. Присутствие третьего лица помогло бы ей сохранить остатки спокойствия. — Я бы предложила тебе чего-нибудь выпить, но ты ведь надолго не задержишься. Это не светский визит, не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению