Боги Зеленой планеты - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Саломатов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боги Зеленой планеты | Автор книги - Андрей Саломатов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Туземцы все разом подняли лица к небу и нестройным хором поблагодарили верховного бога.

— Я бы хотел поправить уважаемого вождя, — неожиданно сказал мимикр. Всемилостивейший Гарма конечно послал нас, но в другом порядке: вначале идет Направляющий, потом — Оседлавший и в самом конце — Громовержец. Вы же понимаете, без того, кто сидит внутри, Громовержец ничего не может. Он, так сказать, помогает мне, когда нужно молнию метнуть или громом бабахнуть.

Алеша возмущенно посмотрел на Фуго, начал делать ему какие-то знаки, а вождь виновато проговорил:

— О великий Направляющий, я не хотел обидеть тебя. Прости.

— Ничего, ничего, я понимаю, — высокомерно ответил мимикр. — Он такой здоровый, а я маленький. Но у нас там, на небе, размеры не играют никакой роли.

Цицерон с Алешей от такой наглости лишились дара речи, но туземцы с таким восторженным вниманием слушали мимикра, что они не решились тут же уличить его во лжи. А Фуго от голода и жажды несло все дальше и дальше:

— Я вообще мог бы обойтись без этого Громовержца, — развалившись на шкурах, продолжал он. — Мне даже сам Гарма говорил: "и зачем ты таскаешь за собой эту железяку?" А я и сам не знаю, зачем. Молнии я и без него хорошо метаю. И гром у меня неплохо получается. Вот хотите, я сейчас врежу по деревне самой большой молнией? Хотите, спалю здесь все до тла? — спросил он, прекрасно понимая, что туземцы ни за что на это не согласятся.

— О всемогущий Направляющий! — испугался Воселаз, и все жители деревни горячо поддержали его. — Пожалей бедных ваддаков! Не надо сжигать наши жилища!

— Да не буду, — снисходительно успокоил туземцев Фуго. — Это я так. Кстати, Тумбук что-то говорил об ужине и ночлеге. Что там у нас сегодня на ужин?

— Э…, — начал вождь. — А какая вам нужна пища? Что, о великий Направляющий, едят у вас на небе?

— Самое разное, — оживился мимикр. — Можно вермишель с тертым сыром и кетчупом. Очень люблю молочную рисовую кашу с изюмом, блинчики с вареньем, салаты разные с майонезом, но можно и со сметаной. Картошку… но только без селедки.

— Что ты несешь, Фуго? — тихо сказал ему Алеша.

— Прости, о величайший Направляющий, — растерянно проговорил Воселаз. — Из всего, что ты перечислил, я знаю только молоко.

— Да, да, да, — быстро встрял в разговор Алеша. — Молоко нам подходит. А ещё мы едим фрукты и овощи.

Выяснив наконец, что едят "всемогущие боги", вождь расплылся в улыбке. Он хлопнул в ладоши, и к костру вытянулась целая очередь женщин с широкими листьями вместо подносов, на которых лежали свежие и печеные фрукты, овощи и ещё какие-то аппетитные на вид блюда явно растительного происхождения.

— Надеюсь, наша пища вам понравится, — улыбаясь, проговорил Воселаз.

— Я в этом уверен, — принимаясь за еду, торопливо проговорил мимикр.

Глава 15

Едва отворились двери, и вождь племени мармуков произнес первое слово, как Николай поднял ружье и угрожающе крикнул:

— Не подходите, буду стрелять!

Не понимая, что имеет в виду богоподобный, Вотамолас сделал шаг вперед, и тут Николай нажал на курок.

Все произошло так быстро, что Эдуард Вачаганович не успел помешать механику. Он лишь махнул рукой, тихонько выругался и раздраженно сказал Николаю:

— Вот и ты свои десять нарядов заработал. Ну куда ты торопишься!?

— Живым я им не дамся, — взволнованно проговорил Николай. — Я не хочу, чтобы меня съели.

— Понятно, — печально проговорил командир корабля.

Буквально через две секунды снотворное подействовало. Вождь мармуков успел только вскрикнуть и схватиться за живот, куда попала ампула, а затем повалился на землю и замер. Воины, стоявшие по обе стороны от своего вождя, испуганно отпрянули назад, и тут же в деревне началась паника. Родители загоняли своих детей в дома, мужчины взяли оружие наизготовку, окружили храм двойным кольцом и принялись выкрикивать какие-то заклинания, которые, очевидно, должны были помочь им в войне с богоподобными. Они подбадривали друг друга криками, но все же не решались напасть на пришельцев, тем более, что те находились в храме, а значит были под защитой самого Гармы.

— И так, он проспит полчаса, — сказал Эдуард Вачаганович своим спутникам. — За это время мы должны умудриться не погибнуть. Остальное я беру на себя. Если повезет, мы сумеем договориться с туземцами. — Командир корабля забрал у Николая ружье, обойму с ампулами и добавил: — Тебе нельзя ходить с оружием. Ты слишком впечатлительный. Палец у тебя срабатывает гораздо быстрее, чем мозги, а надо бы наоборот.

— Простите, — виновато проговорил Николай.

— Ничего, когда ты будешь драить шваброй корабль, у тебя будет много времени подумать, потренировать волю. — Эдуард Вачаганович посмотрел на часы. — Вождь проснется через двадцать пять минут. А пока мне надо занять племя разговором. Надеюсь, я не ошибся насчет акустики, и они услышат меня.

— Капитан, может сказать им, что следом за нами сюда идет целая армия богоподобных? — предложил Вася.

— Не стоит. Они хотя и дикие на вид, но в военных хитростях разбираются получше нас. Небось воюют все время. Уж чего-чего, а запугивать друг друга дикари умеют. Лучше я скажу им речь. — Эдуард Вачаганович вышел на середину святилища и громко обратился к туземцам: — Мармуки! Ваш вождь умер, потому что посмел поднять руку на богоподобных.

В ответ на эти слова с улицы донеслись вопли и причитания жителей деревни. Женщины и дети от страха зарыдали в своих домах, а мужчины с ещё большим усердием принялись выкрикивать молитвы, дабы боги наказали пришельцев.

— Никому не позволено убивать богоподобных, — продолжал командир корабля. — Мы пришли сюда с миром, и всякий, кто пойдет с оружием на посланников богов, будет наказан.

— Капитан, на всякий случай скажите им, что мы несъедобны, — прошептал штурман. — Что мы ядовитые или лучше, что…

— Отстань, Вася, — отмахнулся от него Эдуард Вачаганович. — Вы с Николаем уже свое дело сделали. Теперь моя очередь.

— Почему это "мы"? — возмутился штурман. — Коля стрелял, а виноваты оба?

— Мармуки! — продолжил командир корабля. — Я могу оживить вашего вождя, и он снова будет править племенем. Но для этого вы должны сложить оружие перед святилищем и собраться вокруг костра. Если вы этого не сделаете, все ваше племя уйдет за Вотамолосом в иной мир, а там вы предстанете перед судом великого Гармы.

— Красиво излагаете, капитан, — сказал Вася.

— Учись, штурман, — самодовольно ответил Эдуард Вачаганович. — Кто не умеет грамотно объяснить, что ему надо, всю жизнь попадает в глупые ситуации, потому что его просто не понимают.

Прошло несколько минут, прежде чем мармуки решились начать переговоры с пришельцами. В дверь испуганно заглянули два туземца, и командир корабля махнул им рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию