Ледяной укус - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяной укус | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Я вспомнила, как сказала Дмитрию в доме Бадика: «Это меняет все, правда?»

Мать пролистала свой планшет-блокнот.

— Все детали пока неизвестны, однако то же количество стригоев сделать это никак не могло. Никто из Дроздовых или их служащих не спасся. Учитывая, что там было пять стражей, семерых стригоев сумели бы задержать, хотя бы временно, и это дало бы возможность кому-то сбежать. Мы имеем дело с девятью или десятью, по-моему.

— Джанни права, — кивнул Дмитрий. — И место действия слишком велико. Семи стригоям не по силам охватить его целиком.

Дроздовы были одной из двенадцати королевских семей. Большой, процветающий клан — не то что Драгомиры, клан Лиссы. И тем не менее нападение такого рода ужасно. К тому же что-то, связанное с ними, ворочалось в моем мозгу, вспомнить бы… что-то я знала о Дроздовых.

Напрягая память, я одновременно с восхищением наблюдала за матерью. Я слушала, когда она рассказывала свою историю. Я видела — и даже почувствовала на себе, — как она сражается. Однако я никогда не наблюдала за ней в действии во время реального кризиса. Она и прежде демонстрировала твердость, даже в общении со мной, но только сейчас я оценила подобное качество. События вроде сегодняшнего сеют панику. Даже среди стражей некоторые выглядели взвинченными, они жаждали прямо сейчас ринуться в бой. Мать стала голосом разума, живым напоминанием, что сначала необходимо сосредоточиться и в полной мере оценить ситуацию. Ее самообладание успокаивало всех, а внутренняя сила вдохновляла. Так, осознала я, и ведет себя лидер. Дмитрий был так же собран, как она, но предоставил руководство ей. Иногда мне приходилось напоминать себе, что он один из молодых стражей.

Они продолжали обсуждать нападение. Оказывается, на Дроздовых напали в банкетном зале во время запоздалого празднования Рождества.

— Сначала Бадика, теперь Дроздовы, — пробормотал один страж. — Они охотятся на королевские семьи.

— Они охотятся на мороев, — решительно заявил Дмитрий. — Королевские, не королевские — не имеет значения.

Королевские. Не королевские. Внезапно я вспомнила, почему меня беспокоило что-то, связанное с Дроздовыми. Склонность действовать спонтанно подталкивала меня немедленно вскочить и задать вопрос, но я удержалась. Это не игрушки, и сейчас не время для иррационального поведения. Я хотела быть такой же сильной, как мать и Дмитрий, я стойко дожидалась конца дискуссии.

Когда группа начала распадаться, я спрыгнула с софы и подошла к матери.

— Роза… — удивилась она, видимо, как и на уроке Стэна, до сих пор она меня не замечала. — Что ты здесь делаешь?

Глупый вопрос, я даже не стала на него отвечать. Что, по ее мнению, я здесь делаю? Произошло одно из самых значительных событий, когда-либо случившихся с мороями.

Я кивнула на ее планшет-блокнот.

— Кто еще был убит?

Она раздраженно нахмурилась.

— Дроздовы.

— Нет, кроме них?

— Роза, сейчас не время…

— У них были служащие, верно? Дмитрий говорил о непростых мороях. Кто они?

И снова я почувствовала в ней опустошенность. Смерть она восприняла очень тяжело.

— Я не помню всех имен. — Она перебрала несколько страниц и наконец повернула ко мне планшет-блокнот. — Вот.

Я пробежала взглядом список. Сердце у меня упало.

— Ладно. Спасибо.

Мы с Лиссой ушли, оставив их заниматься своими делами. Хотелось бы и мне помочь, но стражи действовали слаженно, эффективно и не нуждались в том, чтобы новички путались у них под ногами.

— Что ты выясняла? — спросила Лисса по дороге.

— Служебный персонал Дроздовых, — ответила я. — Мама Мии работала у них…

Лисса потрясенно открыла рот.

— И?..

Я вздохнула.

— Ее имя было в списке.

— О господи! — Лисса остановилась и уставилась в пространство, смаргивая слезы. — О господи!

Я положила руки ей на плечи. Она дрожала.

— Успокойся, — велела я.

Ее страх накатывал на меня волнами, страх оцепенения. Шок.

— Все будет хорошо.

— Ты же слышала, — выдохнула она. — Банда стригоев организованно нападет на нас! Сколько их? А вдруг они явятся сюда?

— Нет, — твердо заявила я, хотя, конечно, никаких доказательств не имела. — Здесь мы в безопасности.

— Бедная Мия…

На это мне сказать было нечего. Я всегда считала Мию отпетой сукой, но такого я не пожелала бы никому, даже своему злейшему врагу — кем фактически она и являлась. Мысленно я тут же поправила себя. Мия не была моим злейшим врагом.

Мысль до конца дня обходиться без общества Лиссы была невыносима. Я понимала, что на базе нет стригоев, но мой инстинкт защиты оказался слишком силен. Стражи защищают своих мороев. Как обычно, меня также беспокоило, что она сильно встревожена и расстроена, поэтому я делала все возможное, стараясь рассеять эти чувства.

Другие стражи тоже старались приободрить мороев. Они не ходили по пятам за каждым из них, но усилили охрану базы и постоянно поддерживали связь с теми стражами, которые находились на месте происшествия. На протяжении всего дня поступала информация относительно Зловещих подробностей бойни и высказывались предположения, где может находиться банда стригоев. Конечно, новичкам практически ничего не рассказывали. Пока стражи выполняли свой долг, морои занялись своими делами, которыми, к несчастью, увлекались без меры, а именно мололи языками.

Учитывая, что на базе находились многие члены королевских семей и другие важные морои, этим вечером созвали общее собрание с целью обсудить происшедшее и дальнейшие действия. Никаких официальных решений не принималось, да и не могло быть принято, для этого у мороев имелись королева и правящий совет. Все, однако, понимали: высказанные здесь мнения будут услышаны наверху. Наша будущая безопасность в большой степени зависела от результатов собрания.

Оно состоялось в большом банкетном зале, где стояли ряды кресел и подиум. Атмосфера витала сугубо деловая, хотя по всему чувствовалось — зал предназначался не для обсуждения событий вроде кровавой бойни и проблемы защиты. Бархатистый ковер украшал сложный черно-серебристый узор. Кресла из черного полированного дерева, с высокими спинками, явно предназначались для званого обеда. На стенах висели картины, изображающие давно умерших, но когда-то правящих мороев. Я бросила взгляд на одну из королев, чье имя не знала. Она была одета в старомодное платье — слишком увешанное кружевами, на мой вкус, — а волосы у нее были такие же светлые, как у Лиссы.

Какой-то неизвестный мне парень на подиуме представился председателем собрания. Почти все члены королевских семей собрались в передней части зала. Остальные, включая учеников Академии, садились там, где нашлись свободные места. Как раз в эти минуты Кристиан и Мейсон нашли нас с Лиссой, и мы устраивались в задней части зала, когда Лисса внезапно покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию