Приз для миллиардера - читать онлайн книгу. Автор: Мирна Маккензи cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приз для миллиардера | Автор книги - Мирна Маккензи

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Она открыла глаза.

— Я сбита с толку, — прошептала она. Она посмотрела на его грудь, на мягкую темную ткань, подчеркивающую каждый мускул сильного мужского тела.

— Костюм моего деда, — объяснил он. Медленно потекли минуты в молчании. Он нежно взял ее лицо в ладони и долго любовался им, пристально вглядываясь в синие глаза, околдовывая Кэролайн своим взглядом.

— Гидеон, — едва произнесла она, — я...

Он осторожно провел большим пальцем по ее губам, заставляя замолчать, и медленно покачал головой, затем улыбнулся. Улыбкой задумчивой и печальной — так ей показалось.

— Я знаю, ты не романтик, Кэролайн, мой ангел, — он глубоко вздохнул, — и я приношу свои извинения за маскарад, но, кажется, я недавно обнаружил в себе романтические черты. Я не думал о любви, не стремился к ней, но однажды я встретил прекрасную даму. Совсем особенную. И ради нее нарушил все правила, по которым жил.

Она чувствовала, как жаркая волна приливает к ее щекам. Он здесь так близко, такой соблазнительный. Ей захотелось склонить свою голову ему на грудь, но еще больше хотелось слушать и слушать его, кутаясь в серый дым его глубоких глаз. О, как прекрасны его слова, но могут ли они быть правдой? Она слышала разговоры о любви и раньше, но слова Гидеона звучали особенно, они звучали из уст человека, который никогда не лгал и не играл с нею. Она готова слушать их музыку вечно.

— Не собиралась принуждать тебя к тому, чего ты не хочешь.

— Это не твоя вина, — он осторожно протянул руку к ее волосам. — Все, что я делаю, я делаю по своему желанию, включая потерю душевного покоя. Дорогая, ты одна царишь в моем сердце. Полновластно. Кэролайн, мы мало соответствуем тем планам, которые однажды придумали для себя. Сможешь ли ты разделить мои чувства когда-нибудь? Возможно ли, что в один прекрасный день ты сочтешь меня достойным быть отцом твоих детей?

Слезы застилали ей глаза, но она нашла в себе силы улыбнуться и сомкнула руки под его темным плащом на талии.

— Ты стал прекрасным рыцарем. Даже без доспехов.

— Я не хочу, даже случайно, оцарапать твою бархатную кожу грубым металлом, — признался он.

Она не могла сдержать свои чувства, одинокая слезинка предательски сползла вниз по щеке.

— Я заставил тебя плакать, — огорчился Гидеон. Она покачала головой и ласково провела ладонью вдоль его шеи.

— Кэролайн, — простонал он. Я надеюсь, это значит... да... о, милая, я по тебе схожу с ума. Сможешь ли ты ответить мне взаимностью?

Вместо ответа она поднялись на цыпочки и прильнула губами к твердой линии его подбородка. Она вдыхала чистый свежий аромат, о котором мечтала дни и ночи.

— Кажется, я полюбила тебя, Гидеон. Я поняла, что не смогу выйти замуж по расчету, мое сердце голосует за любовь. И еще. — Она отклонились назад, чтобы лучше видеть лицо человека, который так крепко держал ее в своих объятиях. — Я знаю, из тебя выйдет чудесный отец. Я не смогу родить детей ни от кого другою, только ты можешь стать моим мужем, отцом наших малышей.

Его тело сладостно содрогнулось.

— Кэролайн, любовь моя. Это здорово. Действительно здорово. — Низкий, сексуальный мужской голос отозвался в каждой клеточке ее тела. — В моем доме столько комнат. Мы устроим комнаты для детей — спальни, игровые. И множество комнат для мужчины и женщины, для страстных ночей любви.

Подняв на руки свою драгоценную ношу, Гидеон двинулся к ожидающим их лошадям. Чем ближе они подходили, тем явственнее Кэролайн различала фигуры оруженосцев. Это были вовсе не мужчины — ее верные подруги, Эмили и Реббекка, лучезарно улыбались ей и приветствовали их взмахом рук. Гидеон аккуратно поставил Кэролайн на землю.

— Изумительно, Кэролайн, — весело крикнула Эмили.

— У тебя прекрасный жених, даже в сапогах и лосинах, — пошутила Ребекка.

Молодая женщина улыбнулась своим подругам.

— Я люблю вас, обеих.

Прибыть сюда сегодня — для них своеобразная жертва, и она знает это. У Эмили с Саймоном нежный роман, и они находятся в состоянии влюбленной эйфории. Ребекка... Ребекка все еще страдает от прежней любви и заканчивает свою работу у Логана Брюстера. И все же они нашли время для нее, потому что заботятся друг о друге и хранят верность их дружбе.

Гидеон наклонился вперед и пожал руки своим верным оруженосцам.

— Благодарю вас, дамы. Я у вас в неоплатном долгу.

Подруги еще раз помахали им на прощание и медленно двинулись прочь.

Гидеон осторожно усадил свою невесту на коня и сам ловко вскочил в седло. Она прижалась к его груди, и они медленно поскакали прочь из города под громкие крики толпы, которая собралась посмотреть на настоящего рыцаря и его прелестную даму.

Были слышны крики «Сэр Гидеон». Это улыбающийся Рой приветствовал их.

Кэролайн не могла оторвать глаз от своего спутника, а он в ответ лишь улыбался. Когда они прибыли во дворец, Гидеон изящно спрыгнул с коня и протянул к ней руки. Молодая женщина молча перебирала складки его плаща.

— Ты сделал это для меня? — спросила Кэролайн. — Я знаю, как ты относишься к семейному наследству. Чувство долга и история клана Тремейнов наложили свою руку на твою судьбу. Догадываюсь, какую боль ты испытал в прошлом. Я не хочу, чтобы ты... сожалел, Гидеон.

Его серые глаза распахнулись навстречу ей.

Он осторожно взял ее руку, перевернул ладонью верх и поцеловал. Медленно, нежно, затем поймал ее взгляд.

— Я не раскаиваюсь ни в чем. Кэролайн, любимая, я сделаю для тебя все. Каждая минута, проведенная рядом с тобой, бесценный подарок судьбы.

Она почувствовала, как внутреннее напряжение оставило ее, и одарила сияющей улыбкой своего мужчину, которого любила так искренне и страстно.

— Тогда поцелуй меня, Гидеон.

— Я как раз об этом и мечтаю. Ты — моя любовь, моя душа, моя прекрасная дама. Навсегда.

Она легко соскользнула на землю, их губы встретились, объятия сомкнулись. В кольце его жарких рук она будет счастлива до конца своих дней.

ЭПИЛОГ

Кэролайн откинулась на подушки большой супружеской кровати в Тремейн-холле. Ее длинные волосы свободными волнами покрывали простыни, и ее муж не мог скрыть своего восхищения.

— Ты выглядишь сегодня восхитительно, дорогая, — сказал он, обнимая и целуя ее. — Беременность красит тебя.

— Ты находишь? — взволнованно спросила она. — Полагаю, я должна открыть тебе тайну. Доктор говорит, возможно, будет двойня, хотя пока еще рано загадывать. Я становлюсь с каждой минутой все огромнее.

— Кэролайн! — воскликнул он, нежно покусывая ее подбородок и расстегивая пуговицы на ее ночном халатике. Он утонул в ее синих очах, и волна страсти отразилась на его лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению