Голод суккуба - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голод суккуба | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Ты, в общем-то, не ответила на мой вопрос.

— А ты, в общем-то, его не задал.

Мы погрузились в молчание. Мгновение спустя Сет снова крепко меня обнял, на этот раз сам прижавшись лицом к моему плечу.

— Эй, ладно. Не стоит переживать. Не суди прошлое сегодняшними мерками. Это не работает. Они несовместимы.

— Мне не нравится, что ты делаешь то, чего делать не хочешь, — угрюмо сказал он. — Если бы я мог как-то помочь… если б я мог, не знаю, тебя защитить.

— Ты не можешь, — прошептала я, целуя его в макушку. — Ты не можешь и должен с этим смириться.

Потом мы вместе отправились в постель, впервые после злосчастного поцелуя. Сет всю ночь, даже во сне, обнимал меня так крепко, словно я в любую минуту могла ускользнуть от него.

Снова я восхищалась его пониманием. И снова задавала вопрос, люблю ли я. Откуда мне знать? И вообще, что такое любовь? Я принялась составлять список. Привязанность. Контакт. Понимание. Согласие. Все это он мне дает. Это слагаемые любви. Он щедро предлагает мне все это, независимо от того, насколько ужасно каждое новое открытие, касавшееся моей жизни. Я гадала, способна ли я возвращать той же мерой. Имею ли я право поддерживать эти отношения? Почему-то я в этом сомневалась, отчего желала его еще больше.

Когда на следующее утро мы подъехали к книжному магазину, он с трогательным чувством собственника взял меня за руку. И не отпускал, пока мы не застряли в дверях магазина.

— Даг приходил сегодня? — спросила я Бет, обойдя весь магазин.

— Да. Я видела его. Наверное, он в конторе.

Я отправилась в задние помещения. В конторе было темно. Включив свет, я обнаружила Дага съежившимся в углу. Я сразу присела рядом:

— Что случилось?

Через несколько секунд он поднял глаза. Темные и страдающие.

— Ничего.

Возражать ему казалось и очевидным, и бессмысленным.

— Я могу тебе как-то помочь?

Его горький смех прозвучал жутко.

— Разве ты не поняла, Кинкейд? Нечем помочь, в этом-то вся проблема. Во всем этом нет никакого смысла. Ты знаешь это не хуже меня.

— Я знаю?

Он одарил меня циничной усмешкой:

— Ты одна из самых унылых людей, которых я знаю. Даже когда улыбаешься, кокетничаешь и все в таком духе. Я знаю, что ты ненавидишь эту жизнь. Этот мир. Я знаю, что ты все это считаешь бессмысленным.

— Неправда. И в плохом есть хорошее. Всегда остается надежда. Что на тебя нашло?

— Просто реальность, больше ничего. Просто встал утром и понял, насколько все это бессмысленно. Не знаю даже, почему меня это беспокоит.

Я тронула его плечо:

— Эй, да ты меня просто с ума сводишь. Ты спал? Может, тебе чего-нибудь поесть?

Он прислонился к стене, с лицом по-прежнему мрачным и преисполненным унылого сарказма.

— Кинкейд, мне нужно такое долбаное количество всего, что это даже не смешно. Но знаешь что? Мы этого не получим. Вот оно как. Что говорить об этом? Жизнь тупа и коротка?

— Э-э… достаточно ограниченна.

Я долго сидела рядом, слушая его излияния. Слова были пропитаны злобной горечью и беспросветным отчаянием. Пугающая комбинация. Я никогда от него такого не слышала. Только не жизнерадостный Даг, всегда с шуткой наготове. Даг, парень, который ничего не принимал всерьез. Его унылая физиономия напомнила лицо Кейси, когда я встретила ее в кафе, но и она не была так подавлена.

Время шло, и я гадала, что же делать. Несомненно, работать он сегодня не сможет, но и домой его отправить я боялась. Кто знает, на что он способен в таком состоянии? Прежде мне и в голову бы не пришло беспокоиться, не повредит ли он себе как-нибудь, но теперь, похоже, ничего нельзя сказать наверняка.

— Я хочу, чтобы ты побыл здесь, — наконец сказала я, распрямляя затекшие ноги. — Сейчас я пойду, но потом проверю, как ты тут, договорились? Обещай, что найдешь меня, если понадоблюсь. Позже мы с тобой пообедаем. Я куплю фалафели там, где ты любишь.

Ответом мне была лишь кривая полуулыбка. Я ушла, прихватив с собой нож для разрезания бумаги.

Пока медленно тянулся день, его настроение не изменилось; даже фалафели не помогли. И снова я отчаянно пыталась понять, что могу предпринять в такой ситуации. В городе у него не было близких, кому можно позвонить. В больницах существует неотложная психиатрическая помощь: может, стоит связаться с ними?

Вскоре после обеда появился Алек. Он избегал умоляющих глаз Кейси, а мне улыбнулся слишком уж старательно:

— Привет, Джорджина, Даг здесь?

Я колебалась. Мне не нравился Алек, но они с Дагом вроде бы дружат. Может, он способен помочь. Я проводила ударника в контору. Увидев его, Даг вскочил с поразительной прытью. На лице его отчаяние смешалось с восторгом.

— Господи Иисусе, мать твою! Где ты был?

— Извини, — отозвался Алек, — задержался.

Они подошли друг к другу, потом беспокойно посмотрели на меня. Почувствовав, что мое присутствие здесь нежелательно, я вышла из конторы, но прежде увидела, как Алек лезет в карман куртки, а Даг весь трясется от нетерпения.

Так это Алек, соображала я. Алек снабжает Дага наркотиком, на который тот основательно подсел. Мне захотелось вернуться и задушить урода, стереть с его лица эту идиотскую ухмылку. Но когда они вышли через полчаса, Даг настолько изменился, что я не смогла себя заставить как-то действовать. Вернулась развязность походки, на лице вновь засияла обычная жизнерадостная улыбка. Он сказал что-то игривое проходящей мимо Дженис, и она засмеялась. Увидев меня, он вытянулся и отдал честь:

— Готов к прохождению службы, босс. Что там у тебя для меня?

— Я…

Я бестолково уставилась на него, отчего его улыбка стала еще шире.

— Тпру, осади, Кинкейд, — с деланной суровостью произнес он. — Я знаю, ты, как хорошая фанатка, готова отдаться мне всегда и везде. Но, будучи книжными профессионалами, мы должны сдерживать свои страсти до закрытия.

Все так же пялясь на него, я наконец произнесла:

— Хм… почему бы тебе… э-э… не сесть за кассу?

Он снова отсалютовал и по-военному щелкнул каблуками.

— Будет сделано.

Потом повернулся к Алеку:

— Увидимся вечером на репетиции?

— Ну.

Сверкнув улыбкой нам обоим, Даг удалился.

Я осталась наедине с Алеком. Он смотрел выжидающе, будто я должна была что-то сказать. Самым уместным казалось «пошел ты», но я передумала. Я ему улыбнулась. Это была медленная, широкая улыбка, начавшаяся с губ и засверкавшая в глазах, будто я только что заметила нечто такое, чего никогда прежде не видела. Будто я что-то вдруг полюбила — и возжелала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию