Та самая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Хейди Беттс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Та самая ночь | Автор книги - Хейди Беттс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Наконец вода в ванной перестала литься, и через несколько минут дверь открылась. Бесс подняла голову — и замерла. Коннор был необычайно сексуален! Она, как завороженная, следила за каплей воды, которая медленно прокатилась по широкой и мускулистой груди, покрытой завитками золотистых волос, и исчезла под полотенцем, прикрывавшим бедра.

— Ванна — твоя, — негромко произнес он. Облизнув губы, Бесс подняла глаза. На его лице играла едва заметная усмешка.

Какой ужас! Мало того, что она смотрела на него влюбленными глазами, так он еще и заметил это.

Возьми себя в руки! — приказала сама себе Бесс. Вполне достаточно, вчерашней сцены на диване! Но вслух сказала:

— Спасибо.

В свое время она уехала в Лос-Анджелес, чтобы избавиться от тяги к Коннору, но, похоже, вернувшись в Кристалл-Спринг, она вновь подпала под ту же зависимость.

Это еще одна причина, почему ей надо, как можно скорее вернуться в Калифорнию. Может быть, там она сможет восстановить утраченное равновесие?

Некоторое время они стояли, молча, глядя друг на друга.

Наконец Бесс с трудом отвела от него глаза, глубоко вздохнула, собрала с кровати приготовленную одежду и проскользнула в дверь, стараясь не коснуться его руки или обнаженной груди.

— Я буду готова, через пару минут, — мягко проговорила она.

— Не торопись!

Прежде чем закрыть за собой дверь в ванную, она еще раз взглянула на Коннора через плечо и заметила, как жадно тот смотрел на нее. По ее телу тут же прошлась жаркая волна желания. Нет, похоже, ей все-таки придется принять холодный душ.


На следующий день они поднялись рано утром, быстро выпили по стакану апельсинового сока с тостами и отправились в хозяйственный магазин. Бесс не мешала Коннору покупать все, что он считал необходимым. Да и что она могла посоветовать профессиональному строителю по поводу гвоздей или досок для пола? Ее собственные познания в данном вопросе были весьма и весьма ограниченны. Отличить молоток от клещей — разумеется, но не более того.

Зато краску для стен, бледно-зеленого цвета, одинаково подходящую, как для комнаты девочки, так и мальчика, они выбрали вдвоем. Теперь оставалось только купить бордюр.

— Тебе нравится этот? — спросила Бесс. На узкой полоске голубого цвета были нарисованы дельфины, черепахи, медузы и морские коньки. — Я думаю, что голубое, с бледно-зеленым хорошо подходят друг другу, — добавила она.

— Мне нравится. Мы можем купить одеяльце для пеленального столика и занавески на окна в морских ракушках.

Сам столик, кроватку и колыбельку они решили купить потом, когда закончат ремонт.

— Как ты думаешь, ребята не расстроятся, что мы за них сами все выберем для ребенка?

Этот вопрос мучил Бесс с самого утра.

— Ну что ты, конечно, нет. В крайнем случае, они всегда смогут поменять то, что им не понравится. Мы сразу предупредим их, что не обидимся. В конце концов, это их дом и их ребенок.

— Угу! — согласилась она и, взяв рулончик бордюра, уже взялась за тележку, чтобы двинуться к выходу, но Коннор остановил ее:

— В моем списке вещей, которые нужно купить, осталось еще несколько пунктов.

— И что же? — поинтересовалась Бесс.

— Ведь ты не собираешься красить в этой одежде? Или у тебя есть во что переодеться, когда мы вернемся домой?

Покусывая верхнюю губу, Бесс оглядела себя.

— Боюсь, другой одежды у меня нет. Я же не предполагала, что на свадьбе брата вымажусь с головы до ног.

— Я так и думал. Пошли, купим тебе джинсы и футболку.

Забрав у нее тележку, Коннор решительным шагом направился в отдел женской одежды. Бесс послушно пошла вслед за ним.

— Тебе правда не жалко терять время, пока я буду выбирать себе вещи? — недоверчиво спросила Бесс.

— Наоборот, — ухмыльнулся Коннор. — Я надеюсь, что мне повезет и ты позовешь меня в примерочную, чтобы я оценил, как на тебе все сидит.

— Ну, мечтать не вредно! — в тон ему ответила Бесс. Но, затерявшись между вешалок с джинсами в поисках нужного размера, она пробормотала себе под нос: — О! Можешь не сомневаться, я с удовольствием позову тебя.

Глава восьмая

Весь дом был заполнен жуткой какофонией звуков. Тяжелый рок из радиоприемника перемешивался с ударами молотка и звуками пилы.

Они уже три дня работали без отдыха, и Бесс вынуждена была признать, что комната выглядела теперь просто замечательно.

У Коннора были, что называется, золотые руки, но, помимо этого, он прекрасно умел объяснять другим, что и как нужно делать. Ему хватало и юмора и терпения обучать Бесс азам отделочных работ так, что она не чувствовала себя при этом бестолковой неумехой.

За три дня они успели содрать старые страшные занавески и карнизы с окон, выбросили невероятно грязное ковровое покрытие, и Коннор отциклевал пол так, что он теперь приобрел красивый золотистый пол и выглядел как новый. Прикрыв его пластиковой пленкой, чтобы не испачкать, Коннор соорудил в комнате верстак и разложил на нем инструменты.

Бесс готова была весь день смотреть, как он мастерски работает; в этой картине было что-то завораживающее, и, наблюдая за его уверенными, ловкими движениями, молодая женщина все сильнее и сильнее чувствовала исходящую от него магию…

Починив электропроводку верхнего освещения, Коннор обернулся посмотреть, чем занимается Бесс. Она как раз заканчивала шпаклевать стену.

— Ну что, хватит на сегодня? — предложил он. — Давай отложим остальное на завтра. Нам пора мыться и собираться: ты не забыла, что сегодня встречаешься со своими подругами?

Бесс остановилась и убрала с лица волосы.

— Черт! А который час?

Быстро взглянув на часы, Коннор ответил:

— Почти шесть. Я надеюсь, что у нас будет несколько минут, чтобы перекусить после того, как мы помоемся и переоденемся, или ты собираешься ужинать в баре?

— Я думаю, лучше поесть в баре. Зачем тратить сейчас время и силы? Ты, если хочешь, можешь к нам присоединиться, — мило предложила ему Бесс.

Вначале ему показалось, что она пригласила его просто из вежливости, но, взглянув на нее, он понял, что предложение было сделано от души.

Соблазн провести рядом с ней еще и вечер был слишком большим, и Коннор уже открыл, было, рот, чтобы согласиться, но в последнюю секунду все-таки передумал.

— Спасибо за приглашение, но я считаю, что мне лучше не мешать вам, — скрепя сердце ответил Коннор. — Скорее всего, вам захочется посплетничать, а заодно обсудить, как правильно вести себя с мужчинами, чтобы те знали свое место.

Бесс рассмеялась и вытерла ладонью кончик носа, к которому прилип кусочек штукатурки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению