У принцессы век недолог - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Резанова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У принцессы век недолог | Автор книги - Наталья Резанова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Кстати, судя по событиям прежних лет, старый маг сам за мной приглядывал, и в случае глобальных неприятностей находил способ послать весточку. Отчего теперь он этого не сделал? Ну, я понимаю, в Шерамуре – Благой Сыск, борьба с колдовством, магия поставлена под правительственный контроль, и все же – почему он не изыскал возможности?

Я не допускала мысли, что Абрамелин меня предал – стар он был для предательства, но именно потому, что он стар... неужели и с ним что-то произошло?

Заливая мрачные думы, я приложилась к большой глиняной кружке (в империи из такой бы хлебали пиво, но здесь край был не пивной). И в этот миг сквозь общий гомон послышался мерный стук.

Затем кто-то тяжело опустился на скамью напротив меня. Хотя к этому времени в харчевню заходило немало посетителей, никто из них подсесть ко мне не решился.

Мне захотелось выругаться, но я сдержалась. Точного времени мы не назначали, а добираться из Поволчья ей было не ближе, чем мне из Шерамура. Поэтому, оторвавшись от кружки, я ограничилась тем, что буркнула:

– Дудоле, значит?

Она бросила меня тяжелый взгляд из-под платка, надвинутого по самые брови.

– На юге меня называют Дудоле или Дивожена, на севере – Лоухи или Варма-Ава, на востоке – Хосэдэм или Охин-Тенгри, на западе... на западе я не бываю.

Нашла тоже, кого удивить множеством рабочих имен. Если б я свои вздумала перечислять, это бы продлилось если б не до утра, так до полуночи. Но я не для того тащилась за два моря.

– Удалось что-нибудь узнать?

– Это как посмотреть... Разговор у нас будет непростой, поэтому я сперва пообедаю с дороги.

Возразить было нечего. Она окликнула Лапсердаки, и, пока трактирщик выполнял заказ, я спросила:

– Кстати, почему ты выбрала именно эту харчевню? Она что, славится какими-то особыми блюдами, или у тебя другой интерес?

– Место удобное, – пояснила Баба-Яга. – На окраине, рядом с горами. Я же не пешком сюда добираюсь, ты, верно, и сама смекнула. А тут в горах поблизости есть подходящая посадочная площадка.

Тут принесли рыбу и вино, и Баба-Яга набросилась на еду. Я молча смотрела, как она ест.

Выглядела она в точности так же, как при нашей последней встрече в Волкодавле. Ну, хоть что-то в этом мире остается неизменным.

– Что ты меня глазами сверлишь? Сама, небось, уже нажралась от пуза, а я из рейса, – Баба-Яга сделала большой глоток. – В Бухано-Трескаве хоть и кислятину делают, но, по крайности, смолу в вино не добавляют... Короче, внимай сюда. В Волкодавле дела такие. Регент наш, Иван-Царевич, застукал супругу, Милену Неможную, в самом неприличном виде с управляющим своим, Ванькой-ключником. И заявил, что разных там Змеев и Кащеев да рыцарей чужеземных он терпел, но холопа – никогда. «Вот до чего ты меня довел!» – кричала Милена на весь дворец, но ее никто не слушал. Эконома в качестве акции устрашения регент наградил двумя столбами с перекладиной, а царевну отослали к отцу. В общем, разлучил Ванька-ключник регента с женой...

– Ну, Ванька был жук еще тот, – я вспомнила, как он подсунул графу Бану царскую водку взамен обычной. – Однако Милена – она ж верховная жрица. Как же Иваи-Царевич на конфликт с волхвами пошел?

– А Иван жречеством очень недоволен. Вроде как допустили распространение ереси, которая привела к гражданской розни. И вон он какой финт выкинул: выпустил из темницы Траханеота Рыдальца под подписку о гражданском повиновении и позволил заволчанам исповедовать собственную религию, при условии что они присягнут волкодавльскому государю в лице его наместника.

– И они согласились?

– А старцу Траханеоту и его последователям эта гражданская война тоже, в общем, надоела. Ну, они воеводе Бану и присягнули. Так что у нас сейчас в столице позиции жречества ослаблены, в свете появления альтернативного жречества.

– Ну вот, стоит на пару месяцев отлучиться – а у вас уже перемены глобальные. Но, хотя это очень интересно, какое отношение имеют религиозная реформа в Поволчье и семейная драма Ивана-Царевича к моим делам?

– Имеют, имеют. Только это присказка, точнее, пролог к присказке. Видишь ли, есть все основания считать, что Иван-Царевич уже давно замыслил одним махом избавиться от супруги и покончить со смутой в государстве. Но сделать этого без предварительной подготовки не мог. Милена все же не абы кто, а дочь господаря. Ей обида – господарю оскорбление. А за оскорбление, сама знаешь, кровью платят. Обычно чужой. Вот Иван и послал меня в Бухано-Трескав разведать, каково там положение, на предмет возможной агрессии со стороны господаря.

– Вы же с Миленой вроде как подруги, – с сомнением произнесла я.

– Ну, когда это было. Опять же, долг перед отечеством превыше... и некоторые мои изобретения Иван-Царевич проплатить обещал... И, убедившись, что вторжения из Бухано-Трескава не будет, Иван срочно развелся, и нынче подыскивает себе более перспективную супругу. Рассматриваются кандидатуры гонорийской королевны Йадвиги, Главснаб Бабаевны, дочери Верховного Бабая Суверенного Оркостана, и герцогини Фриценшвайн (при последнем имени я вздрогнула). Но не исключено, что Иван-Царевич преподнесет нам какой-нибудь совершенно неожиданный вариант.

– Это, как я понимаю, была присказка. А теперь должно воспоследовать главное. То, из чего регент заключил, что может не опасаться нападения господаря.

– Верно. Только у меня горло пересохло. Лапсердаки! Лапсердаки! Еще вина! – пронзительно заорала Баба-Яга и благочестиво помянула верховную богиню Поволчья – Ядрену Мать, из чего я заключила, что сама она, как бы критически не высказывалась о волхвах, к последователям Матрицы не принадлежит.

– Пока что во всем, тобою рассказанном, я вижу лишь один положительный момент, – пробормотала я, глядя, как хозяин харчевни с кувшином в руках лавирует между столами. – Господарь Бухано-Трескавский потерял-таки винную монополию в Поволчье.

– Это намек? – Баба-Яга выхватила у Лапсердаки кувшин и плеснула в кружку мне, потом себе.

– Не увлекайся, – предупредила я. – Мы еще с присказкой не закончили, а у нас еще сказка впереди.

– С присказкой как раз закончили. И сейчас ты поймешь, что к чему. Ты когда-нибудь бывала в Бухано-Трескаве?

– Нет. Зачем? Это же задворки Ойойкумены.

– Вот именно. Если какой-то местности все время внушают, что она задворки, там могут сильно обидеться. Тем более что там и собственные болячки имеются. Например, Сильватранса.

– Что-то я такое слышала. Это нечто вроде Заволчья по отношению к Поволчыо.

– Вот тут ты ошибаешься. На Заволчье ни одно постороннее государство не претендует. Даже если орки и сунутся с набегом, то тут же и сваливают.

– Еще бы. В тамошние леса если армия зайдет, так сразу заблудится.

– Вот. А Сильватранса – это такая спорная территория между Бухано-Трескавом и Токай-Гуляшем. Еще, помнится, на нее империя посягала, и султан Сумамед, отец Учкудука нынешнего, но это давно было. При прошлом господаре Сильватрансу присоединил Бухано-Трескав, и тут они отыгрались. Вроде как если мы задворки Ойойкумены, то Сильватранса – наши задворки. А сейчас... – она сделала красноречивую паузу, вновь припав к кружке. – Сейчас Сильватранса почитай что отложилась. И Бухано-Трескаву, после неудачных для него столкновений с Учкудуком, впору задуматься о собственной обороне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению