Шестое действие - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Резанова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестое действие | Автор книги - Наталья Резанова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Кстати, вы были с господином Ораном этой весной в Эрденоне?

– Ну был. А какая связь?

– Лейланд Оран возил туда реликварий, который похитили.

– Откуда вам известно?

– В Эрденоне это не такая великая тайна. Я захотел взглянуть на реликварий. С чем открыто явился к вам. Господин Оран выслушал мою просьбу, и вы слышали ответ.

– И затем его убили.

– Не совсем так. После этого похитили реликварий. А Орана начали убивать после поездки в Эрденон.

Флан Гарб посмурнел.

– Что вы можете рассказать мне про реликварий и о планах Орана, с ним связанных?

– Планы… Тут тоже большого секрета нет. Хозяин хотел разместить часть своих предприятий на Севере. Для этого ему нужно было укрепить связи с местными властями, церковными и светскими. А реликварий был вроде северного происхождения, он же достался от Роуэнов, а Роуэны, говорят, оттяпали его у Свантеров. Если бы примас пожелал, хозяин бы передал реликварий ему. Но архиепископ не проявил интереса, и реликварий вернули в часовню. Это был первый случай на моей памяти, что его вообще извлекли на свет. А так хозяин о нем и не вспоминал. Я этой весной впервые его увидел.

– Как он выглядел?

– Как положено реликварию. Серебряный младенец, руки приподняты, как для молитвы. Высотой дюймов десять. Главная ценность – рубины, особенно тот, что в виде сердца. Я таких сроду не видал – с кулак величиной. Грешным делом, была мысль – не подделка ли? Я в драгоценностях не силен, больше по литейному делу… однако, если все дело из-за этого… – Он закончил неожиданно: – Тогда нам придется снять подозрения со здешних дамочек. Они ненавидят все, что связано с Эрдом.

– Напротив. Господин Оран упомянул вчера, что часовню при особняке тоже построили Роуэны.

– Верно. Жуткая, верно? Они всегда были извращенцы, даже в том, что касалось религии. Моя бы воля, я бы ее снес и выстроил новую. Может, молодой господин так и сделает.

– Из странного камня она выстроена. Это с местных рудников?

– Удивительно, что вы об этом спросили. Я как сюда приехал, тоже пытался узнать. И наплели мне какую-то ересь. Будто бы в горах был какой-то огромный мост. Разрушенный. В совершенно пустынном месте, неизвестно для чего. И будто бы Роуэны этот мост взорвали, а из обломков построили часовню. Давно это было, лет сто назад. Может, и вранье все это…

Мерсер не ответил, и из-за его молчания Гарб вынужден был сам делать выводы.

– Стало быть, вы собираетесь всех собак повесить на Роуэна? Ну, предположим, он был в городе за несколько дней до убийства. Он знает особняк и часовню и мог описать все ходы и выходы своему человеку. И где реликварий спрятан – тоже. Но ежели его ловить – это, стало быть, не избежать огласки. И, опять-таки, следственной комиссии. А главное – с ваших слов, убийства творились, когда Роуэна и близко не было.

Мерсер не обращал внимания на его сетования.

– In herbis, in verbis, in lapidiaris, сказала она мне, – пробормотал он. – Травы – это Драгонтина. Камни – Босетта. А слова? Verba? «Смутный призрак вдруг возник… Слышу я Харона крик… вижу бездну под ногами…» Неужели она тоже? И все они? Если подсчитать?

– Что вы лопочете? – возмутился Гарб. – Опять мадам Эрмесен собрались к делу приплести? Чем она вам так досадила? Я говорил, нет у нее причин убивать хозяина. И тем более воровать реликварий.

Мерсер снова промолчал. Гарб плеснул себе вина, выпил, проворчав: «Надеюсь, хоть это не отравлено», и продолжал:

– Или вы намереваетесь перешерстить все хорошее общество Галвина?

– Да, если придется.

– Черт побери, как ты собираешься это сделать? – От злости Гарб перешел на «ты». – Бергамин не пойдет на такое, если я не позволю. А если ты все-таки задался целью натравить на нас столичных следователей, знаешь, в кого они вцепятся в первую очередь? Ты добивался встречи с хозяином, и, когда ты увиделся с ним, тот умер. Ты разбираешься в ядах! Тебе был нужен этот реликварий, ты сам сознался – и его украли! Ясно, что это значит?

– На это господам из столичной службы я могу предоставить лучшую кандидатуру. – Мерсер также перешел на «ты». – Ты постоянно был рядом с Ораном. Ты имеешь доступ к ядовитым веществам, используемым на заводе. Кого бы наняли вдова или сын Орана, обеспокоенные тем, что деньги семьи тратятся на стороне? Только тебя. А что до реликвария… я говорил о нем в этом городе лишь самому Орану, и только ты мог подслушать наш разговор. К тому же ты из Фораннана…

– При чем здесь Фораннан? – озадачился Гарб.

– Вот почему я тебя и не подозреваю. Потому что ты не знаешь при чем.

Гарб был обезоружен. Он сопел, обдумывая услышанное. Запал его явно прошел.

– Кое в чем ты прав, – продолжал Мерсер. – Это не дамские игрища. Вернее, не только дамские. И Роуэн, скорее всего, причастен к произошедшему. Но доказать это будет трудно. Хотя у Роуэна есть побудительный мотив, особенно здесь, в Галвине, где так много раньше принадлежало их семье. А вот у остальных…

Управляющий развел руками.

– Ну ладно, не буду тебе мешать. Должно быть, развезло меня – сутки глаз не смыкал, да еще такие события, иначе бы не сдался. Только Бергамину не повторяй все, что мне наплел, хорошо?

– Согласен. – У Мерсера были другие причины умолчать о некоторых подозрениях, однако этим он с Гарбом не стал делиться. – Но кое-что сказать придется. Сам на всех воротах стоять постоянно я не могу, а городской стражей распоряжается он. И с его помощью легче будет узнать, кто приезжал в город на прошлой неделе и уезжал отсюда.

– Звучит разумно, – согласился Гарб.

– Тогда я ухожу. Но вернусь нынче вечером или завтра утром – потолковать с отцом Тироном. – Уже в дверях Мерсер остановился. – Да, кстати. Я заметил, что в бокале Орана была вода, а не вино.

– Верно. Он уже месяца два пил только воду. От вина ему становилось хуже. Потому и бокалы «для трезвенников» вчера на стол поставили. Это важно?

– Может быть, – в задумчивости сказал Мерсер. – Может быть…

* * *

Бергамин к словам Мерсера отнесся с пониманием. И вообще, ловля злоумышленников на заставах была ему более по душе, чем тот же вид охоты в дамских гостиных. Мерсер не склонен был недооценивать умственные способности коменданта и его подчиненных. Корнет Хольтвик – тот без всякой подсказки завел разговор о Роуэне. Хоть он не был так скор мыслью, как лейтенант Гионварк, но, как местный уроженец, припомнил, что Роуэнов в прежние времена подозревали в причастности к каким-то пакостям. К каким именно, он вспомнить не мог – при нем Роуэнов уже сменили Ораны.

Так или иначе, объяснять, почему следует усилить наблюдение за городскими воротами и поспрошать о выбывших, не пришлось. Остаток дня Мерсер провел в гостинице и у ворот. Как выяснилось, Марсиаль Роуэн покинул город в тот день, как и намеревался. В собственной карете. Среди его слуг никто не заметил человека с татуировкой на лице. Вообще никто не мог сказать, покидал ли такой человек Галвин. Что ровно ничего не значило. Предводитель убийц мог еще находиться в городе, а мог покинуть его незаметно – в карете ли Роуэна, в фургоне ломовика…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию