Игра на слух - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Сухоросов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра на слух | Автор книги - Михаил Сухоросов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

- Да нет, я так... А там, в Столице, с чего ты решил меня предупредить?

Он промолчал. Черт, а спать-то все же хочется...

Я пробормотал:

- Ну вот и поговорили по душам...

- Спокойной ночи, - откликнулся Дикс.

ГЛАВА 10

А потом было утро с испорченной погодой, неизменные сухари на завтрак, быстрые сборы и путь по каким-то малопонятным тропам. Секретник к этому времени начал меня просто бесить - так настороженно он следил за каждым моим шагом, отыскивая некие гнусные цели и злой умысел супротив короны. Хорошо хоть, у него блокнота с собой нет...

Теперь группу вел Дикс, и надо отдать ему должное, здешние тропы он знал великолепно, так что где-то к вечеру мы добрались до Забытого тракта, причем выехали на него не со стороны сожженной деревни, а вообще непонятно откуда. Мы все хором ворчали и жаловались, что в здешней глуши ни единого трактира не сыщешь, но делать нечего - заночевали опять под открытым небом. И опять мне поспать почти не удалось - мало того, что непонятная опасность с северо-запада еще придвинулась, и теперь просто обдавала холодом, так еще и в Зачарованном явно какая-то буча творилась. Дикс тоже места себе не находил, так что наутро в отряде насчитывалось уже два невыспавшихся, злющих и раздраженных всем, чем только можно, Чародея. Малыш и Старый пытались расшевелить нас какими-то неостроумными шутками, Форгет, мент позорный, конечно же и в этом видел какой-то тайный сговор и хмурился так, что тронутый сединой ежик волос чуть не на глаза ему наползал.

В довершение ко всем этим неприятностям, наша попытка сократить елико возможно путь через Гэлфост, обогнув Зачарованный с запада, окончилась полным фиаско. Для начала забастовали лошади - принялись храпеть, упираться и вообще всячески выражать свое неодобрение. Знак Двойного Треугольника их успокоил, но Дикс тут же высказался в том смысле, что неплохо бы его и к нам применить - уж очень у нас с ним сердце не лежало продолжать путь по Забытому. То ли там Зачарованный разрастается, то ли что еще, но я понял, что добровольно туда не пойду - уж лучше еще разок с Монахами за те же деньги подраться...

Масла в огонь полила тишина на тракте - прямо скажем, зловещая. В округе на добрый десяток километров нет ни зверя, ни птицы. И, самое странное, даже нежити не чувствуется, а это уж вообще непонятно.

В общем, сказав все, что в таких случаях обычно говорят, мы свернули к востоку, где в сотне-полутора километров нам предстояло перебраться через Свинцовый по единственному в этих краях караванному пути через перевал Волчий - обещающее название, ничего не скажешь... Душу мне согрело только то, что к вечеру, попав под хороший ливень, мы разыскали-таки постоялый двор и переночевали под крышей. Спать, вытянувшись на лавке, просушив одежду, да еще без кольчуги - есть ли наслаждение выше?

А на следующий день опять начало припекать, но нас, понятно, это не остановило. Теперь на тракте чувствовалось оживление, во всяком случае, солдатни хватало. И громада Свинцового кряжа оказалась вдруг совсем близко - кажется, только руку протянуть...

Но граница на то и граница, что всегда неспокойна - уже смеркалось, когда нам навстречу вывернул из-за поворота большой отряд конных егерей. По количеству пустых седел, по тому, как они сгорбились в седлах, можно определить, не напрягаясь - только что из переделки. Форгет окликнул командира, подъехал к нему. Минут пять они о чем-то беседовали, а наша троица - Малыш, Старый и я - играли в Секретников, то есть подозрительно за ними наблюдали.

Наконец, повинуясь команде офицера, отряд тронулся дальше, протрусил мимо нас, не соблюдая и подобия строя - серая угрюмая вереница. Машинально я сосчитал их - сорок три человека, считая командира.

Форгет вернулся к нам даже более мрачным, чем обычно.

- Какие новости? - самым светским тоном осведомился Старый. Секретник смерил нас хмурым взглядом, словно прикидывая, можно ли нам столь важные сведения доверить, потом все же решился:

- Стычка с Финдо. Это все, что от сотни осталось.

- Погоди, - нахмурился Дикс, - стычка-то на Волчьем была?

Секретник помотал головой:

- В предгорьях.

- Ладно, - Старый, успокаивая, потрепал по шее нетерпеливого конька, мастью схожего с Малышом. - А на Волчьем как - чисто?

- Там тоже бандиты какие-то появились, - Форгет подарил мне колючий взгляд, явно просчитывая мою причастность к появлению бандитов. Ну нет, так дальше не пойдет... Пусть этот инвалид сыска приставлен за мной надзирать, я ему не мешаю, но работать он у меня при этом будет как миленький. А для этого надобно подбавить в голос металла:

- А теперь послушайте, что я вам скажу...

- Неужто что-то новое? - невинно изумился Малыш. Я осек его взглядом, показал исподтишка кулак, он на долю секунды скроил удивленную гримасу, но все же заткнулся, и я продолжил:

- Прежде всего прошу запомнить: с этого момента мы находимся в опасной зоне. Исходя из этого, па-апрашу забыть, что мы из разных команд. Забыть до конца экспедиции, - кажется, имитировать тон белогвардейского полковника из кино у меня вполне получается... Я продолжил, для внушительности рубя фразы на отдельные, по два-три слова куски:

- Далее, поскольку, повторяю, мы в опасной зоне, с этого момента вся группа подчиняется мне, и подчиняется беспрекословно. В случае моего отсутствия командует Дикс.

Дикс важно кивнул:

- Все так.

Ага, он мое верховодство признал... Разовьем успех:

- Затем следующее: от успеха нашего предприятия зависит не только судьба Империи, - так… «Остапа понесло»... - но и судьба всего мира, а значит, до конца похода ни один член группы не должен иметь политических убеждений. В частности, если нам понадобится содействие Финдо, прошу всевозможные амбиции спрятать в карман, - я бросил прищуренный взгляд на Секретника. - А если кто-то словом или поступком поставит под удар экспедицию, он ответит перед Лигой и Орденом - а в данном случае передо мной и Диксом - и ответит головой. Все ясно? - я в упор уставился на Секретника и повторил еще жестче:

- Все ясно?

Форгет бычился и молчал. Ладно, теперь в крайнем случае я его имею полное право списать как бунтовщика...

А он, похоже, этот вариант тоже просчитал, или мой апломб подействовал, во всяком случае, он встал в стременах чуть ли не по стойке смирно и улыбнулся:

- Чего ж тут не понять?

Чего-чего... Мне, например, никогда загадочную солдофонскую душу не понять. Может, если я этого типа начну строить и муштровать, он вообще расцветет и будет мне до гробовой доски предан. Хотя шут его знает, Даэл бы в экспедицию полного болвана отправлять не стал. И опять же, кто его знает? В конце концов, болван: а) предан короне; б) не задает лишних вопросов, и в) обучен убивать. Ладно, надеюсь, в ближайшую неделю он мне в спину стрелу не всадит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению