Волчья степь - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Сухоросов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья степь | Автор книги - Михаил Сухоросов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

- И что?

- А теперь подумай. Посчитай, например, вероятность, что нас живыми будут брать, а сходу не разнесут. Мы-то с теми, кого тут поймали, не церемонились... А потом иди доказывай, что тебя зря и незаконно треснули.

- А, в самом деле все об одном, - сдался Малыш. - Институт так Институт, только давайте не рассиживаться, пока нас тут не обложили.

- Тут даже до лесопилки пешком далековато... если Мик, конечно, не напутал. Да без теплой одежды...

- А кто говорит, что мы туда пешком пойдем? - я вынул из кармана ключи. - Тут есть джип с полным баком бензина...

- Мы?! - вскинулся Эрик. - Ты-то куда собрался?

Я пожал плечами и убрал ключи в карман:

- Пока меня тут не было, все измениться могло. Так что без меня все шансы заплутать имеете.

- А вообще, стоит ли? - подал голос Коллинз. - Приграничье все-таки... Может, Институт здесь в тени держится, как и у нас.

- На худой конец хоть едой запасемся. Коллинз?

- Я что, мое дело маленькое, я механик... Как скажете.

- Машина-то хоть по такому снегу проедет?

- Никуда не денется, проедет. Тем более, на дороге снега сантиметров двадцать от силы.

- Вот ты ее и поведешь. Мик, давай ключи.

- Черта лысого! Вы из-за меня рискуете, а я тут валяться буду, как дедок-импотент?! Я тебе кто - калека? Да еще, не забудь, я Чародей.

- Ладно, ладно, уговорил. Торан, как думаешь. он выдержит?

Торан кивнул, потом сообщил:

- Я тоже еду.

Оно и понятно, от меня ни на шаг...

- Годится. В крайнем случае, жратвы привезем.

- А вы думаете, там, на лесопилке этой, магазин есть? - скептически осведомилась Ларико.

- Едят же что-то эти работяги... Кстати, что с деньгами?

Я вынул бумажник покойника:

- Пятьсот.

Коллинз молча выудил из-за пазухи пачку толщиной пальца в три, шмякнул ее на стол. Шифман коротко присвистнул, а Миллер спросил - кажется, у самого себя:

- Интересно, а много это или мало?

- Это что, здесь деньги такие? - Гельда явно ничего не понимала.

- Миллер, на досуге объясни ребенку насчет валюты, золотого эквивалента, или как оно там еще называется... Эрик, поехали, а?

- Боишься, магазин закроют?

- Темнеть скоро начнет,- высказался Коллинз.

- Ладно, собираемся.

Гельда тоже сделала попытку меня отговорить:

- Ну и куда ты сейчас поедешь?

- Как куда? На лесопилку, выяснить, что едят работяги. Торан, я б на твоем месте с Гельдой по Силе законтачил.

- Это еще зачем?

- А если нас там повяжут, или сюда незваные гости пожалуют? Мы, значит, возвращаемся с пакетами хавки, а нас... - я жестом объяснил, что с нами сделают.

- И плакали наши денежки с головами вместе, - закончил Эрик. - Мик, а сам почему не хочешь? Вы ж друг друга с ней давно знаете.

- На длительную связь меня может и не хватить. Хотя Торан может через меня транслировать...

- Какие все умные...- протянул Малыш. - Лин, давай стакан.

- Успеешь надраться, не спеши, - посоветовал я. - И кстати, родной, одолжил бы ботиночки, а то в носках по снегу носиться я не любитель.

- Нет, кто из нас после этого мародер? - Малыш завозился со шнуровкой. Рядом подпирал стенку Коллинз с коротким автоматом на плече. Этот смахивает не на боевика, скорей, на кого-то из шоферов-дальнобойщиков, которых мне встречать приходилось.

- Держи, бандит, - Малыш протянул мне пару ботинок на толстой подошве. Великоваты, что делать, но все ж не босиком...

- Ну, готовы? - прервал затянувшуюся паузу Эрик. - Поехали. Миллер, будь за старшего.

- Береги женщин и нашего Малыша, - дополнил я, малышовский толчок в плечо получился весьма ощутимым. - Торан, Гельда, вы в контакте?

Оба согласно кивнули, и наша разведкоманда потянулась на выход.

- Сильно не напивайтесь, к женщинам не приставайте и в драки не лезьте, - пожелал нам в спину Миллер.

ГЛАВА 16

Может, на дороге и было не больше тридцати сантиметров снега, но заметней она от этого не стала. Главным ограничителем служил лес по бокам, но выезжать задним ходом из кюветов пришлось не раз и не два. Коллинз держался за баранкой уверенно и непринужденно, а когда Эрик требовал ехать побыстрей, чтоб уложиться до полной темноты, невозмутимо отмечал различие между гонкой среди снежных заносов и «формулой 1».

Без какого-то подобия приключений все же не обошлось: разок мы влетели в такой сугроб, что еле удалось открыть дверцы, а когда мы вытолкнули машину на дорогу, Торану с непривычки к такому способу передвижения стало... ну, скажем так - нехорошо, и мне пришлось спешно катапультироваться, чтоб содержимое его желудка не оказалось у меня на одежде. В общем, мы не скучали.

Моя подсказка потребовалась только один раз - когда мы подъехали к развилку, за которым начиналась наезженная колея. Я скомандовал поворачивать направо (странно, этого поворота налево я тут не помню).

Первые основания для беспокойства появились, когда на дороге сзади замелькали редкие огоньки. Коллинз негромко выругался и прибавил было газу, но тут же впереди, метрах в двадцати, откуда-то справа вырулило на дорогу с громовым урчанием нечто неповоротливое и настолько громоздкое, что обогнать его, не загоняя джип по самую крышу в сугроб, не представлялось возможным.

- Ладно, - буркнул Коллинз, пристраиваясь в хвост мастодонту, - посмотрим, что ты споешь, когда дорога шире будет...

- Слушай, нас догоняют, - повернулся к нему Эрик.

- Нас уже догнали, - спокойно отреагировал Коллинз. - Тут не разъедешься.

Я лениво осмотрелся. Дорожка узенькая, и теперь по ней ползет целая куча машин и машинок, приспособленных для технических надобностей. Справа, например, впритирку к нам расположился грузовик с прицепом, причем такой, что кроме колес я мало что разглядел - крыша джипа мешает... И теперь наше передвижение ездой назвать сложно - ползем разве что чуть быстрей нормального пешехода.

- А что это за столпотворение? - Эрик развернулся ко мне, одной рукой придерживая между колен слонобойку.

- Элементарно, Ватсон. Конец рабочего дня.

Сосед справа попытался спихнуть нас в кювет, Коллинз протестующе бибикнул на него и, когда огромные колеса оказались на безопасном расстоянии, сообщил:

- Катайся я на таком - всякую мелюзгу бы почаще в канавы сталкивал. Просто чтоб не зазнавались.

Нас тряхнуло на очередном ухабе, Эрик, собиравшийся что-то спросить, прикусил язык, Коллинз буркнул что-то нелестное в адрес подвески, а Торан открыл глаза и обвел нас всех мутным страдальческим взглядом. Да, а мы-то хороши, не сообразили сразу: во-первых, не привык он так ездить, а во-вторых, его старенький кожаный камзол с отворотами и пояс с мечом обязательно зевак привлекут...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению