Свадебный талисман - читать онлайн книгу. Автор: Диана Рейдо cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный талисман | Автор книги - Диана Рейдо

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Ее глаза сияли.

– Что? – механически спросила Стейси.

– У нас посетители!

– И по этому поводу ты такая радостная?

– Ну да. Не думала, что так скоро появятся следующие. У меня ощущение, что это может быть неплохой заказ!

Стейси встрепенулась.

– Ты уже поговорила с ними?

– Нет-нет! – замахала руками Маделин. – Я занимаюсь предыдущей парой, как ты и сказала. Ничего сложного, зато опыт и практика. Ну и довольно интересно. А с этими я не говорила. Ждут в приемной. Пообщаешься с ними?

– Что за глупый вопрос? Разумеется, пообщаюсь. Пусть проходят. Скажи Донне, чтобы организовала чай, кофе, минералку, ну и что там еще можно? Приглашай.

Маделин исчезла, а потом вновь распахнула дверь перед посетителями.

Пара прошла в кабинет. Стейси радушно встала им навстречу.

– Добрый день! Рада вас видеть. Проходите, пожалуйста. Присаживайтесь. – Села сама напротив. И на секунду замерла.

Мужчина улыбнулся Стейси.

– Я Питер Стайлз. А это моя невеста, Агнес Броуди.

– Очень приятно, – пробормотала Стейси. – Стейси Армстронг. – У нее путались мысли, кружилась голова. Он – чувственный, мужественный, с фактурной внешностью и обаятельной улыбкой. И рядом с ним она – Снежная королева. Стейси, возьми себя в руки, соберись! – приказала она себе. Ты же профессионал. Работай! Она сделала над собой усилие. – Итак, вы уже определились, с кем хотите сотрудничать или пока только в поисках свадебного агентства?

Питер улыбнулся.

– Мы предпочли бы сотрудничать с вами. Мне рассказывали о свадьбе сына мэра. Говорят, все прошло великолепно. Наша свадьба, думаю, будет не с таким размахом. Но вознаграждение будет приличным, можете не сомневаться.

Стейси смотрела на Агнес. Холеная, безупречная внешность, ослепительная улыбка, блеск зубов. И холодные, словно голубые льдинки, глаза.

Она так хорошо знала это свойство. До малейших подробностей изучила его, живя с Кевином. То, что она видела сейчас перед собой, до боли напоминало ей об этой холодности и сдержанности.

Внимательный взгляд, наклон головы, безукоризненная артикуляция:

– Должна вам сказать, Стейси, что каких-то сверхъестественных пожеланий к проведению свадьбы у нас нет и не будет. Нам рассказывали, что вы к каждому мероприятию подходите со всей ответственностью и с фантазией, находите изюминку. Это замечательно. Но ничего этого не нужно. Все должно быть четко организовано. И очень красиво.

– Милая, думаю, в этом мы можем не сомневаться…

– Я еще не закончила. Хочу, чтобы все было на высоте. Это такой значимый день. Вы перевидали кучу свадеб. И, я полагаю, сможете уберечь нас от банальностей. Нужна оригинальность. Не клоуны и не гирлянды плюшевых мишек, разумеется. – Снисходительная улыбка чуть трогает губы. – Но не такое, что сплошь и рядом встречается у всех. Без штампов. Без однообразия.

– Конечно, – кивнула Стейси, сжимая под столом руки. – Я понимаю ваше желание. Думаю, мы сможем организовать все в лучшем виде. Разумеется, мне потребуется ваше сотрудничество. Нужно будет встретиться. Думаю, не один раз. Выбрать церковь, обсудить ресторан. У вас уже есть на примете какой-то ресторан?

Снова снисходительная улыбка, словно окатили ушатом воды, чуть подернутой ледком.

– За этим мы и пришли к вам.

– Думаю, вы наверняка хорошо знаете лучшие рестораны Монровиля и сумеете предложить нам что-то достойное, – широко улыбнулся Питер.

Стейси перевела на него невидящий взгляд. Да что с ней такое творится?

Он держится легко и свободно, чем и очаровывает ее, но наверняка он таков в общении со всеми. И с близкими друзьями, и с клерками в своем офисе, и со своей невестой, и с партнерами на поле для гольфа или крикета.

В том, что у него есть и свой офис, и свои клерки, Стейси почти не сомневалась. Питер производил впечатление человека, который привык отдавать распоряжения, одеваться в престижных магазинах – небрежно, но элегантно, – и всегда владеть ситуацией на сто процентов.

Стейси механически кивнула.

– Да, я смогу предложить вам несколько хороших ресторанов. Естественно, со всеми ними наше агентство уже сотрудничает. Мы знаем, как они работают, и можем быть уверены в качестве их обслуживания. Возможно, будут и какие-то скидки…

– О, – вновь улыбнулся Питер, – в этом нет необходимости. Мы не стеснены в средствах. А вы, в свою очередь, не стесняйтесь обсуждать с нами смету. Нужно учесть все расходы.

Боже, почему, ну почему он так невероятно хорош?

Одурманенный мозг Стейси уже наделял Питера теми достоинствами, которых в нем, возможно, и не было.

К ее чести, она пыталась сопротивляться.

В этом нет ничего особенного, убеждала она себя. Я всего лишь среагировала на фактурную внешность. Да и вообще трудно не поддаться его обаянию. Но это ведь не значит, что я не могу общаться с ним на профессиональном уровне? Я ведь профессионал! Самый настоящий свадебный профессионал.

Она переводила взгляд с Питера на Агнес и обратно.

К счастью, Донна заполнила паузу, расставляя перед ними кофейные чашки и ставя на стол блюдо, заполненное печеньем.

Агнес сделала глоток.

Чуть отставленный мизинец, легкий наклон головы. Перламутровые губы прикусывают печенье, слизывают прилипшую к перламутру шоколадную крошку. Сдувают со лба несуществующую прядь волос. Она зря беспокоится: прическа безупречна, платиновые волосы туго стянуты в тяжелый узел на затылке.

Питер… Чертовски притягательная смесь не вполне загорелого пирата и уверенного в себе бизнесмена.

Стейси в отчаянии пыталась ухватиться за соломинку хоть сколько-нибудь дельной мысли. Но все ее мысли сейчас занимали эти двое.

Ну как, как они могут быть парой? Неужели этого не видит никто, кроме нее? Неужели ни у кого из их окружения не возникает вопросов, как могут быть вместе этот мальчишески галантный, полный жизни мужчина и эта ледяная королева?

Полно, Стейси, успокойся. Хватит выдумывать интригу и всяческие сказки там, где их нет и быть не может.

– Для начала, – тянет Агнес, – я хочу попросить вас помочь выбрать мне платье.

Стейси переводит взгляд на невесту.

Может быть, Стейси ошибается насчет нее?

А холодности нет и в помине. Просто исключительно светлый цвет волос и прозрачная голубизна глаз навевает мысли о сдержанности и отстраненности.

Словно со стороны она слышит свой голос:

– Да, конечно. Я с удовольствием помогу вам выбрать платье.

– Дело в том, что у меня конечно же есть подруги. Но, сами понимаете… Мелкая зависть, возможность самоутвердиться за чужой счет. Совсем не факт, что они посоветуют мне то, что будет красиво смотреться. А вы, как профессиональный консультант с хорошим вкусом – в этом я нисколько не сомневаюсь, – поможете мне сделать верный выбор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению