Калейдоскоп сюрпризов - читать онлайн книгу. Автор: Диана Рейдо cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Калейдоскоп сюрпризов | Автор книги - Диана Рейдо

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Дела команды шли неплохо. Айрин расслабилась, начала получать удовольствие от игры. И тут некстати вспомнила о Ларри.

Черт, ну куда же он все-таки делся?

Что за странная история с женитьбой?

И почему Оливер молчит в ответ на ее вопросы о местонахождении ценнейшего сотрудника?

Айрин загрустила, несколько раз ее тяжелые шары улетали мимо кеглей, просто укатывались вдоль дорожки. Айрин было все равно.

Ее окружали довольные, счастливые, смеющиеся лица. Что за наказание, почему у нее не получается просто быть счастливой?!

Айрин глубоко вздохнула. Отошла к столику, где был сервирован небольшой фуршет. Налила себе виноградного сока и выпила залпом. Впрочем, вкуса она не почувствовала.

Ей вопреки ожиданиям в последние дни было не так уж и тяжело в незнакомой девичьей квартире, куда привез ее Ларри. То ли чужая обстановка, то ли светлые интерьеры отвлекали ее от мрачных мыслей.

Но теперь Айрин поняла, что страдает не столько из-за окончательного разрыва с Дереком, сколько из-за того, что Ларри куда-то делся из ее жизни и из жизни корпорации.

С Дереком у нее так и так ничего не получалось…

А с Ларри не получалось вообще ничего. Начало их знакомства было таким интригующим, таким многообещающим. И вдруг все резко оборвалось. Сначала его непонятное поведение, потом сообщение о том, что он обручен…

Сердце Айрин сжала тоска. Ее губы до сих пор помнили силу и настойчивость его губ, вкус его поцелуев.

Она рассеянно бродила среди толпы игроков с наполовину опустошенным стаканом сока. И вдруг прислушалась. Рядом кто-то произнес имя Ларри.

Это была Хиллари Джефферсон. Рядом с ней находилась хорошенькая молоденькая блондинка. Хиллари стояла спиной к Айрин, не замечая ее, поэтому говорила совершенно свободно. Вдобавок — довольно громко. Айрин даже не пришлось напрягать слух, чтобы расслышать то, что она вещала.

— Этот красавчик Бейтс определенно куда-то запропастился, и я никак не могу понять куда. Конечно, Оливер вполне мог дать Ларри отпуск. Немудрено, парень выложился по полной программе. Но я рассчитывала, что уж сегодня-то он появится! Эта вечеринка планировалась заранее. Я даже взяла с собой Монику. Так хотела, чтобы они с моей племянницей познакомились.

Айрин услышала смех вокруг Хиллари. Значит, вот оно как. Эта блондиночка ее племянница и ее сюда привели специально, чтобы познакомить с Ларри.

Что за интригу плетет Хиллари?

Она всеми силами отговаривала Айрин от каких-либо возможных отношений с Ларри Бейтсом. Вернее даже будет сказать, убеждала ее, что эти отношения невозможны в принципе. Ведь Айрин встречается с Дереком, а Ларри женат или помолвлен.

А теперь оказывается, что Хиллари считает Ларри прекрасной парой для ее племянницы?

Стоп, стоп, стоп. Не надо гнать лошадей. Ларри говорил не так давно о том, что ему нужен помощник. Может быть, Хиллари имеет в виду знакомство с целью продвижения племянницы по службе?

— Да вот беда, — снова услышала Айрин голос Хиллари, — Ларри и впрямь куда-то пропал. Жаль-жаль. Они были бы прекрасной парой с моей племянницей. Отлично смотрелись бы рядом.

Даже учитывая градус алкоголя, которым Хиллари подогревала свой боевой дух и, следовательно, затуманивала мыслительные процессы, Айрин изумилась.

Что за двойную игру ведет эта стерва, облаченная в розовый девчоночий костюмчик?!

Значит, то, что плохо для одной, хорошо для другой и Ларри сгодится им, даже будучи чужим, занятым мужчиной? Или же они рассматривают его попросту как племенного быка?

Айрин хотела подойти к Хиллари, развернуть ее к себе и потребовать объяснений.

И вдруг передумала.

Она не нуждается в публичных сценах. Более того, не нуждается и в очередной порции вранья. Если Хиллари так двулична, что еще можно услышать из ее уст? Подтверждением тому были две совершенно разные беседы о Ларри Бейтсе. В первой Хиллари утверждала, что Айрин не помешает невинный флирт с роковым валлийцем, во второй всячески предостерегала ее от отношений с ним.

Нет. Она не станет пачкаться в грязи, выяснять отношения.

Лучше разбить наголову эту неприятную особу. Вечер у нее и так не задался — племянница здесь, развлекать ее некому… Для полноты картины нужно обыграть команду, возглавляемую Хиллари, с разгромным счетом. Пусть поймет, кто здесь настоящий боец.

Тем более победы хочет и Оливер. Айрин лукаво улыбнулась. Чего хочет босс, того хочет и его правая рука!

И она вернулась к своей команде.

19

На невысоком журнальном столике стояла керамическая миска, полная черешни, клубники и других фруктов. Хрустальная ваза была заполнена шоколадными конфетами. Три пачки сока довершали картину, а рядом с ними были навалены стопки журналов и дисков с фильмами.

У Айрин были вынужденные каникулы, и она помирала с тоски.

Лежа на диване, она лениво щелкала пультом. По телевизору не показывали ничего интересного. Глянцевые журналы давно ей надоели. Ну а среди фильмов она никак не могла выбрать тот, который действительно хотелось посмотреть.

Единственное позитивное чувство, которое сейчас жило в Айрин, — это осознание того, что она все-таки сделала Хиллари Джефферсон. Во многом благодаря убойным страйкам Айрин ее команда набрала максимальное количество очков.

Хиллари мрачнела на глазах, Айрин ликовала внутренне, а Оливер расцветал и сиял как медный таз.

И все было бы замечательно, если бы не последний бросок их команды. Его должна была делать Айрин. Это был решающий, зачетный бросок.

Айрин с разбегу поскользнулась на дорожке и грохнулась на левую ногу.

Она не заступила за ограничительную линию. Бросок сбил все оставшиеся на дорожке кегли. Команда Оливера взорвалась громкими победными криками.

Айрин тоже закричала — от острой боли, пронзившей ее лодыжку. Тут же две пары рук бережно подняли ее и усадили в кресло.

Боль не утихала. Тогда, не теряя времени, Айрин повезли в больницу. К великой радости и ее, и Оливера, врач не диагностировал перелома.

— Просто сильное растяжение, — сказал он. — Едва не дошло до разрыва связок, но, к счастью, все обошлось. Ногу нужно держать в полном покое несколько дней.

— Понял, — сказал Оливер и повез Айрин домой. Вернее, в светлую девчачью квартирку, где она все еще оставалась временной хозяйкой.

Прощаясь с ним, Айрин сказала:

— Постараюсь завтра как-нибудь доковылять до офиса… Ведь моя машина осталась на стоянке холдинга, в «Красный шар» я ехала с ребятами из финансового подразделения.

— Я тебе дам — доковылять! — перебил ее Оливер. — Машину завтра пригонит наш шофер. Давай сюда ключи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению