Чары старинного замка - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Харт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары старинного замка | Автор книги - Джессика Харт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Торр поднял брови.

— Хочешь сказать, что не возражаешь, если у меня будут отношения на стороне?

Этот вопрос застал Мэллори врасплох. Она медлила. Ей нужно придумать, как сказать ему, что она не потерпит другой женщины рядом с ним, и в то же время не признаться, что она ревнует.

— Тогда какой вообще смысл в нашем браке? — наконец произнесла она.

— А какой смысл хранить верность жене, которая отказывается заниматься со мной сексом? — возразил Торр, и Мэллори покраснела.

— Наш брак был твоей идеей, — заметила она. — И это ты добавил отсутствие секса к условиям нашего соглашения.

Темно-синие глаза изучали ее лицо, словно ища что-то.

— Ты права, это так, — наконец сказал Торр и снова зашагал вперед. — Жаль, что тебе не понравилась Шина, — произнес он так, словно предыдущего спора не было. — После начала строительных работ она часто будет приезжать в Кинсейлли. — Он безразлично посмотрел на Мэллори. — Вы могли бы подружиться. Ты постоянно жалуешься, что у тебя здесь нет друзей.

— Я не постоянно жалуюсь, — произнесла Мэллори ледяным тоном. — И определенно не нуждаюсь в подруге, которая флиртует с чужими мужьями. Мне хватит общества Чарли.

— Как хочешь. — Торр остановился на перекрестке и посмотрел по сторонам, чтобы сориентироваться. — Сегодня нам еще многое нужно сделать, так что давай забудем на время о Шине Ирвин и переключимся на покупки. Итак, что у нас там первое по списку?


Когда они вечером вернулись в отель, ноги Мэллори гудели. Раньше она была настоящим шопоголиком, но всегда ходила за покупками с подругой, и они по пути заглядывали в какое-нибудь кафе, чтобы перекусить и отдохнуть. С Торром она себе не могла позволить подобной роскоши. Он четко следовал списку и, похоже, в отличие от нее совсем не устал.

В остальном это был удачный день, поскольку они нашли все необходимое и договорились забрать большую часть покупок на следующий день. Мэллори чувствовала себя так, словно прошла двадцать миль. Туфли, которые сначала казались ей подходящими для поездки в город, через несколько часов превратились в настоящие орудия пытки.

Видя, как она ковыляет на каблуках, Торр нахмурился.

— Будет лучше, если Чарли выгуляю я, — отрезал он. — По крайней мере на мне практичная обувь.

Мэллори была слишком благодарна ему за это предложение, чтобы возражать. Когда они вошли внутрь, она сняла туфли и заковыляла вслед за ним по направлению к своей комнате, где их встретил Чарли. Повизгивая и радостно виляя хвостом, он принес Мэллори плюшевые тапочки, которые выдавали постояльцам отеля.

— Умный пес, — усмехнулся Торр. — В них тебе будет гораздо удобнее. Даже Чарли знает, что глупо целый день ходить на каблуках.

Когда они наконец ушли, Мэллори приготовила себе ванну с пеной. Лежать в теплой ароматной воде было настоящим блаженством, и она не заметила, как вернулись Торр и Чарли.

— Минутку! — крикнула она, услышав стук в дверь. Затем вылезла из ванной и, завернувшись в банное полотенце, бросилась открывать. — Прости, — сказала она Торру, схватившись за края полотенца, когда Чарли начал прыгать вокруг нее. — Чарли, сидеть! — Она наклонилась, чтобы успокоить собаку, но это было трудно, потому что края полотенца начали расходиться.

— Чарли, сидеть! — приказал Торр, и пес тут же опустился на пол.

Мэллори не смогла сдержать улыбки.

— Спасибо, — сказала она, когда Торр выпрямился.

Он тоже улыбался, но, когда их взгляды встретились, от улыбок обоих не осталось и следа. Все было как сегодня утром в вестибюле, только на этот раз Мэллори была почти обнажена, что в тысячу раз усложняло ситуацию. Из-за Чарли полотенце едва прикрывало ее грудь, и хотя она в спешке поправила его, под пристальным взглядом Торра каждая клеточка ее тела звенела от напряжения.

Глубоко внутри нее что-то затрепетало, отчего у Мэллори перехватило дыхание. Воздух между ними накалился до предела. Вода капала с ее мокрых волос и стекала вниз по ложбинке на груди. Взгляд Торра медленно скользил по ее обнаженной кремовой коже, все еще влажной после ванной. Мэллори никогда бы не подумала, что простой взгляд может действовать так возбуждающе.

— Э-э… спасибо, что выгулял Чарли, — наконец смогла вымолвить она.

— Не за что. — Торр посмотрел на ее ступни. — Ты не продержалась бы на ногах и пяти минут. — В его голосе слышалось напряжение. — Поедим в ресторане? Кажется, здесь неплохо готовят. Когда будешь готова, постучи в мою дверь, и мы выпьем перед ужином.

— Хорошо, — неловко произнесла Мэллори.

Закрыв дверь, она прислонилась к ней спиной и закрыла глаза. Колени подкашивались, стук сердца отзывался эхом в ушах. Виной всему был Торр. Он ясно дал ей понять, что не хочет ее, находит Шипу Ирвин более привлекательной.

Она должна взять себя в руки.

Впервые Мэллори пришлось заставить себя думать о Стиве. Как странно. После того как образ Стива долгие месяцы занимал ее мысли и мечты, теперь он до такой степени побледнел в ее сознании, что ей пришлось рисовать его заново. Она помнила его обаятельную внешность, его улыбку, словно он был персонажем из фильма, но не могла вспомнить, что чувствовала рядом с ним. Только боль и отчаяние, вызванные его предательством.

И вот она находится в Инвернессе и так тщательно одевается для ужина со своим мужем, как для первого свидания. У нее даже засосало под ложечкой, когда она подошла к его двери и постучала.

— Ты готов?

Торр открыл дверь. Он принял душ и надел пиджак, но в целом его облик не изменился. Он выглядел как обычно, но по какой-то причине она чувствовала себя как в тот момент, когда стояла перед ним, едва прикрытая полотенцем.

В течение нескольких секунд они молча разглядывали друг друга. На Мэллори были свободные черные шелковые брюки и короткий жакет цвета фуксии. Ее гладкие темные волосы свободно падали на плечи, умело подкрашенные глаза казались загадочными, помада гармонировала с жакетом.

Торр сглотнул.

— Отлично выглядишь.

— Спасибо, — ответила Мэллори. — Наслаждаюсь, пока у меня есть такая возможность. На кухне в Кинсейлли подобные наряды вряд ли будут уместны.

— Бесспорно. — Закрыв дверь, он положил ключ в карман пиджака. — Ну что, пошли вниз?

Очевидно, бар отеля был довольно популярным местом. Он не был переполнен до отказа, но в нем царила оживленная атмосфера. Наверное, мы выглядим так же, как остальные пары, подумала Мэллори, когда Торр заказывал у стойки напитки. Интересно, сколько из них спят в разных комнатах?

Они нашли столик и сели за него с напитками. Разговор поначалу не клеился. Мэллори чувствовала себя как на первом свидании. У нее не было причин чувствовать себя так неловко. Ведь они женаты больше шести месяцев. Но Мэллори каждой клеточкой своего тела ощущала присутствие Торра, и все ее поспешные попытки начать разговор терпели крах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению