Благоразумная секретарша - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Харт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благоразумная секретарша | Автор книги - Джессика Харт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Так что же со мной не так? — повторила я вопрос.

— Ты выглядишь слишком опрятно. — Фин обнял меня за талию. — Иди-ка сюда.

— Что ты делаешь?!

— Хочу сделать так, чтобы ты тоже выглядела, словно только встала. Мы только что вместе встали с кровати.

Фин убрал заколку, и прядь волос упала мне на лицо.

— Вот так лучше. У тебя очень красивые волосы, почему ты их все время чем-то закалываешь? Сколько на них смотрю, никак не могу понять, какого они цвета. Твои волосы кажутся то коричневыми, то ореховыми, а иногда золотисто-медовыми. Они похожи на осеннюю листву.

Я не могла произнести ни звука, околдованная близостью его тела.

— Очень поэтично, — произнесла я наконец, сделав над собой усилие.

— А взъерошенными они смотрятся еще лучше. — Не обращая внимания на мое сопротивление, Фин растрепал мне волосы и взглянул на рубашку. — С этим тоже надо что-то делать. Нехорошо, что все пуговицы застегнуты.

Он медленно расстегнул верхние две пуговицы и нежно посмотрел на меня. Взгляд его голубых глаз завораживал.

— Нет, ты все еще выглядишь какой-то холодной.

Это была ложь, мое сердце билось так, что, казалось, выскочит. Каждой клеточкой своего тела я хотела вырваться из этого жаркого плена, но не могла.

— Над твоим имиджем надо еще потрудиться, — продолжал Фин.

Он наклонил голову и прикоснулся губами к моему уху. Меня словно пронзило током, и по телу побежали мурашки.

— М-м-м... может, это и сработает, — довольно сказал Фин и стал нежно целовать меня в шею.

Я, правда не хотела этого, но сопротивляться не было сил. Это была не я, какая-то другая женщина забралась в мое тело и, запрокинув голову, дрожала от возбуждения и желания. Голова кружилась, а сердце стучало где-то в висках.

— Смотри, так будет лучше. — Фин умудрился расстегнуть еще две пуговицы на моей рубашке. — Помнишь, мы говорили о том, что должны выглядеть так, словно не можем друг от друга оторваться?

— Думаю, уже достаточно, — пробормотала я, когда Фин наклонился к другому моему уху.

Его волосы щекотали лицо, дурманил запах шампуня, смешанный с неповторимым запахом мужского тела. Голова кружилась, перед глазами все плыло, и я уже не могла сопротивляться натиску его страстных губ. Ноги подкашивались, думаю, только поэтому Фину удалось уложить меня на огромный диван. Едва тело коснулось кожаных подушек, я поняла, что тону в водовороте ощущений и уже не смогу выбраться.

— Хорошо, — прошептал Фин, — больше пуговиц не расстегиваем, но... мне... кажется... ты... еще... не слишком... уверена.

С каждым словом он целовал мое лицо, постепенно приближаясь к губам. Наконец его губы коснулись моих, и он поцеловал меня так, что, литературно выражаясь, я чуть не испустила дух.

Если говорить совершенно откровенно, для меня это было открытие, меня никто раньше так не целовал, так уверенно, продуманно, изысканно. Перед этим невозможно было устоять. Обняв Фина обеими руками, я прижалась к нему и ответила на поцелуй. Я не думала, кто предо мной и что я делаю. Я вообще в тот момент не думала, лишь чувствовала жар его тела и прикосновения рук. Мне хотелось лучше узнать вкус его губ, его кожи. Внутри все задрожало, когда он произнес мое имя. Сорвать футболку и прижаться к нему, чтобы ощутить рельеф каждого мускула, стать с ним одним целым было единственным моим желанием. Едва касаясь кожи, я нежно провела пальцами по спине Фина и почувствовала, как напряглось его тело, и он тихо застонал, изогнувшись в моих объятиях.

Что тут еще сказать? Я погибла. Я не могла заставить себя оторваться от Фина. Ничего вокруг не существовало, только мы двое. Впрочем, мой внутренний голос приказывал остановиться, пока не поздно, ради моего же блага. Обычно я так и поступала, но сейчас старалась не прислушиваться к голосу разума, гнала все мысли прочь. Тело Фина было таким возбуждающим и манящим! И пальцы мои сами собой, без моего ведома, стали нащупывать «молнию» на его джинсах. Руки Фина, словно руки фокусника, показали мне то, о чем я не имела представления. Они отправили меня туда, где я никогда раньше не была. Мне казалось, я теряю сознание, в голове вспыхнул салют. Если бы не пришли Имелда и фотограф, мы бы так и не остановились.

Я знаю, чем бы это закончилось.

Единственное, чего я не знаю, хорошо это было бы или плохо. Хотя и предполагаю, что мне бы понравилось. Я даже в этом почти уверена.

Тем не менее, звонок в дверь вернул меня с небес на землю.

— Боже мой, это они, — еле вымолвила я, садясь на диване, судорожно застегивая рубашку и пытаясь привести в порядок волосы. — Что мы наделали?

Фин пытался казаться невозмутимым, однако, окинув его взглядом, я поняла, что такое состояние никак нельзя назвать спокойным.

— Не знаю, как ты, а я просто тренировался для новой роли, совсем чуть-чуть, — сказал он, тяжело дыша, — по-моему, успешно.

Фин внимательно посмотрел на меня и усмехнулся. «Интересно, как я выгляжу?» — подумала я.

— Сейчас у тебя будет возможность продемонстрировать свои актерские способности.

В дверь позвонили уже более настойчиво. Фина, видимо, не очень беспокоила его внешность. Даже не пытаясь привести себя в более пристойный вид, он неспешно пошел к двери.

— Готова? — спросил Фин и открыл, не дожидаясь моего ответа.

Пока он обменивался любезностями с Имелдой и фотографом в небольшом коридорчике, я пыталась взять себя в руки. Посмотрев в зеркало, я отшатнулась. Волосы растрепаны, глаза горят, губы пылают. Меня невозможно узнать! Так, мне казалось, выглядит распутница.

Я выглядела сексуально. Так, как и хотел Фин.

И в этот момент все вошли в гостиную. Имелда даже остановилась от неожиданности, увидев меня.

— Привет! — сказала она, явно удивленная моим присутствием.

— Привет! — ответила я слабым голосом, вспомнив слишком поздно, к сожалению, что я и есть тот человек, который занимался организацией интервью. — Мы говорили с вами по телефону, я Самма Кертис, личный помощник Фина.

— Ясно.

Имелда с интересом смотрела на мою рубашку, которую я впопыхах застегнула через пуговицу. Пытаясь исправить положение, я еще больше запуталась, поэтому решила, что будет лучше все расстегнуть и застегнуть снова. Надо было срочно выйти из комнаты. Фин невозмутимо наблюдал за происходящим.

— И не только помощник, — наконец сказал он, подошел и обнял меня.

— Это я вижу, — сухо сказала Имелда.

На ее лице застыло удивление. Она, конечно, знала, что я не принадлежу к тому типу женщин, которые нравились Фину. Подумав об этом, я совсем растерялась. От такой проницательной женщины, как Имелда, утаить ничего невозможно.

— Могу я предложить вам кофе? — Я только и думала, как сбежать. Голова до сих пор кружилась, сердце, казалось, выскочит из груди. Меня трясло, словно в лихорадке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию