Взаимный обман - читать онлайн книгу. Автор: Дана Хадсон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взаимный обман | Автор книги - Дана Хадсон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

К тому же в ее присутствии между Реджиной и Майклом уж точно ничего бы не произошло, а ей явно хотелось обратного. Что может крепче привязать мужчину к девушке, как не интимная близость? Миссис Хейл считала себя весьма продвинутой матерью и для счастья единственной дочери готова была пожертвовать невыгодной в данном случае моралью.

Майкл был уверен, что в машину будет загружено не менее полудюжины чемоданов, но Реджина ограничилась только одним, впрочем довольно объемным.

Ехали они почти три часа по скоростной трассе, потом свернули на небольшую частную дорогу и тащились по ней еще минут двадцать. Наконец за лесом, на пригорке, возник величественный особняк, ярко освещенный солнцем.

Водитель с гордостью, будто сам являлся создателем этого великолепия, провозгласил:

— Линдхерст, сэр!

Ему и впрямь было чем гордиться — особняк был похож на ожившую сказку. До сего времени сидевшая совершенно безмолвно Реджина чуть привстала, стараясь получше разглядеть это чудо, и воскликнула:

— О боже! Какая красота! Он так похож на колледж королевы Марии в Лондоне, который мы с мамой на днях осматривали! Может быть, их строил один архитектор?

На это ни у кого не было ответа, и джип медленно въехал в широкие каменные ворота, украшенные мифическими чудовищами. Припарковав машину в длинном ряду таких же больших машин, водитель на вопрос обеспокоенной Реджины о том, где он будет пережидать эти два дня, успокаивающе произнес:

— Не беспокойтесь, мэм. В старых аристократических домах Англии… — в его голосе снова звучала снисходительность к этим недалеким американцам, — все продумано. В замке есть так называемая служебная часть, где собирается вся обслуга, приехавшая с гостями. Смею уверить, у нас будет не менее весело, чем у вас.

То ли успокоенная, то ли пристыженная Реджина вышла из машины, и им навстречу быстро направился дворецкий в строгом вечернем костюме, а не в ливрее, как она ожидала. На взгляд Майкла, он ничем особым от его Фила не отличался, даже взгляд был тот же — цепкий и понимающий.

Протянув приглашение, Майкл попросил:

— Поскольку мы с мисс Хейл еще не женаты, прошу поселить нас в разных комнатах. Не хотелось бы лишних разговоров, вы понимаете?

Мельком бросив изучающий взгляд на зарумянившуюся Реджину, дворецкий согласно наклонил голову.

— Я посмотрю, что можно будет сделать, сэр. Прошу вас следовать за Паулой.

Хорошенькая веселая девушка из потомков индийских иммигрантов повела их по немного мрачным коридорам с явственно слышимым запахом лимонной мастики. Проходя по особняку, Флеминг сделал вывод, что свой дом в Нью-Йорке, который он считал слишком большим, по площади не составляет и одного этажа этого здания.

В отведенной им просторной комнате была одна широкая кровать с балдахином, два венецианских кресла со столиком красного дерева, большой гардероб, овальный турецкий ковер на полу, ванная комната с туалетом — и больше ничего!

Майкл тягостно вздохнул. Хорошо бы дворецкий не забыл о своем обещании, а то после ночи, проведенной в такой комнате наедине с Реджиной, ему и впрямь придется жениться. И неважно, будет между ними что-нибудь или нет.

Начало вечера было назначено на четыре часа, и они, немного передохнув и приняв по очереди душ, принялись одеваться. Реджина — в ванной, оказавшейся достаточно просторной для такого случая, Майкл — в комнате.

Майкл, надевший смокинг и белую рубашку с бабочкой, был уже готов и ждал спутницу минут двадцать. Когда она наконец вышла, то примирительно попросила:

— Извините, мистер Флеминг, но я не привыкла одеваться и причесываться одна. Поэтому и замешкалась.

Майкл в ответ лишь пожал плечами. Для женщины задержка на какие-то двадцать минут сущий пустяк. Тем более что ее усилия того стоили — на ней было нежно-голубое платье, гармонировавшее с цветом ее глаз и красиво подчеркивавшее тонкую фигуру. Нитка прекрасного жемчуга фривольно спускалась к высокой груди, приглашая взгляд следовать дальше.

Прическа подчеркивала стройную шею — забранные наверх золотистые волосы так и манили приложиться губами к заманчивой ямочке на затылке. И при всем этом сексуальном облике Реджина умудрялась сохранять невинный вид выпускницы швейцарской школы.

Как истинный мужчина, Майкл улыбнулся и сделал ей банальнейший комплимент:

— Вы изумительно хороши сегодня, Реджина!

Вместо традиционного «благодарю вас» она покраснела и неловко пробормотала:

— Очень приятно. Я и в самом деле очень старалась. Так хочется выглядеть достойно на фоне английских аристократов.

Майкл решил, что в этой самой швейцарской школе ей внушили уж слишком сильное почтение к британской элите. Да и, похоже, не только британской. Она благоговела перед любым проявлением голубой крови.

Ухмыльнувшись, Майкл подал ей руку, и Реджина, кивнув в знак благодарности, уложила на нее ладонь, затянутую в узкую голубую перчатку.

Выйдя из комнаты, они, едва не заплутав в бесконечных переходах, вышли на шум в празднично украшенный зал и сразу столкнулись с множеством приглашенных. Майкл с тайным удовлетворением отметил, что они с Реджиной ничем не отличаются от присутствующих здесь изысканных дам и кавалеров.

Взяв с подноса проходившего мимо лакея два бокала с шампанским, он отдал один Реджине, другой пригубил сам. Шампанское было хорошим, дорогим, и Майкл с удовольствием сделал еще один глоток. И замер, чуть не поперхнувшись, — неподалеку от него под руку с тем самым красавцем, с которым обнималась на пристани, стояла Хелен в сверкающем серебристом платье.

5

Майкл задохнулся от охватившего его неистовства. Грудь раздирала немыслимая боль. В голове все путалось, он забыл, что он взрослый человек и должен вести себя разумно. Мысль была одна — он был прав, считая, что послужил для Хелен ничтожной пляжной игрушкой! Что ж, ему остается одно — отомстить, сделав так, чтобы она горько пожалела о своем непостоянстве.

Когда Хелен, почувствовав его пристальный взгляд, повернулась в его сторону, Майкл демонстративно обнял Реджину за плечи, погладил по щеке и слишком громко спросил:

— Чего бы тебе хотелось, дорогая?

С удивлением взглянув на него, она тем не менее вежливо ответила:

— Если можно, чего-нибудь съестного. Если честно, я утром не позавтракала и теперь ужасно хочу есть.

Майкл заметил, что Реджина даже не притронулась к шампанскому, и мысленно поставил ей отлично — на голодный желудок очень легко опьянеть.

Они прошли в соседнюю комнату, где вдоль стены сплошной полосой стояли накрытые столы. Пройдя вдоль них, Реджина выбрала легкую закуску из морепродуктов и немного экзотических фруктов. Майкл не глядя накидал в тарелку все, что попалось под руку, чувствуя настоятельную потребность зажевать перенесенный только что стресс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению