Египетские ночи - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Египетские ночи | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

В последние недели у Лидии было много возможностей понаблюдать за Тони, и она пришла к выводу: именно этот человек может сделать Энн счастливой, стать для нее идеальным мужем.

Энн нужен человек, способный очень тонко чувствовать, что хорошо, а что дурно, который искренне ее любит. Тони прекрасно подходит на эту роль, он не позволит Энн своевольничать и совершать необдуманные поступки.

Едва ли этой паре предстоит совершить что-то великое, благородное, способное изменить мир. Однако, прожив самую обычную человеческую жизнь, они наверняка сделают его чуточку лучше, чуточку комфортнее – просто потому, что они заняли в нем предназначенное им место и оставили в нем свой, пусть и маленький, след.

Лидия и доктор Уотсон сделали все, что было в их силах, чтобы Тони никогда не узнал, что горячка у Энн случилась не только из-за того, что она упала в реку.

– Вероятно, после того как Тони сделал ей предложение, Энн захотелось побыть одной, – предположила Лидия. – Любой девушке нужно как следует обдумать такие слова, а мне кажется, что Энн услышала их впервые. Но она слишком близко подошла к краю набережной и от волнения потеряла равновесие, не удержалась и упала в воду.

Объяснение, разумеется, было шито белыми нитками и звучало не слишком убедительно, однако Тони не стал задавать лишних вопросов, и Лидия сочла, что оно вполне его удовлетворило.

Когда Энн поправилась, решено было устроить праздник, вернее, обычное чаепитие, на которое пригласили Тессу, Гарольда, Тони и, разумеется, Лидию.

Энн, все еще бледная и осунувшаяся, полусидела в кровати, откинувшись на груду подушек. Но даже не до конца оправившаяся после болезни, она казалась очень привлекательной в халатике из розового шифона, с розовой лентой в тон, которой были перехвачены светлые волосы.

Тони не мог глаз от нее отвести, и Энн – с обычным для нее кокетством – то и дело ему улыбалась.

Из чего Лидия сделала вывод, что ее подопечная идет на поправку.

Если кто и был невесел на этом чаепитии, так только Гарольд Тейлор, но Лидия все равно была искренне рада его присутствию. «Как хорошо, что в жизни встречаются такие люди, – думала она. – Гарольд как скала в бурном море. На такого человека, как он, всегда можно положиться в трудную минуту».

Если взрослые не отличались многословностью, то Тесса в одиночку восполнила этот недостаток. Она щебетала без умолку, рассказывая Энн о событиях, которые произошли в ее жизни со времени переезда из Каира в Хартум: у нее появился пони, она прокатилась по Нилу на лодке с парусом, а сержант музыкального полка разрешил поиграть ей на волынке, что привело ее в неописуемый восторг.

– Такие смешные звуки получаются! Совсем как Бродяжка мяукает, когда просит есть. Знаете, я так скучаю по нему, по моему котику. Как ты думаешь, дядя Гарольд, с ним все в порядке, он здоров?

– Думаю, он так вырос, что ты его и не узнаешь, когда увидишь, – успокоил девочку Гарольд.

– Нужно нам и Энн подкормить, как этого бедного кота, – сказала Лидия. – Дорогая моя, как только встанешь на ноги, мы сразу же этим займемся.

– Ну уж нет, – запротестовала Энн. – У меня наконец стала самая модная фигура. Я велю портному ушить все мои платья. И буду выглядеть просто шикарно!

– Поправляйся скорее! – попросил ее Тони.

Энн бросила на него взгляд из-под опущенных ресниц – старый, хорошо отработанный трюк, который неизменно делал ее еще привлекательнее.

– Постараюсь, – пообещала она. – Мне кажется, я уже скоро снова смогу танцевать.

– Рада это слышать! – неожиданно раздался у двери чей-то голос.

Все как по команде обернулись. Лидия испуганно вскрикнула и вскочила на ноги.

– Эвелин! – радостно воскликнула она. – Глазам не верю!

Но это и в самом деле была она. На пороге, светясь улыбкой и, как всегда, спокойная и уверенная в себе, стояла Эвелин Маршалл.

Глава 19

– Вот так сюрприз! – все не могла успокоиться Лидия при виде Эвелин. – Кого я меньше всех ожидала здесь увидеть, дорогая, так это вас.

– Я так и подумала, что сделаю вам сюрприз, если приеду без предупреждения, – ответила миссис Маршалл. – Я долетела сюда на аэроплане всего за четыре дня.

– Вы волновались обо мне? – спросила Энн, взяв за руку Эвелин, которая присела к ней на кровать.

– А ты как думала? – вопросом на вопрос ответила та. – Ты несносный ребенок и частенько заставляешь нас переживать.

– Сама не понимаю, как меня угораздило так заболеть! – растерянно сказала Энн и задумчиво потерла лоб. – Наверное, какая-то инфекция. Кто-нибудь меня укусил, например жук.

Лидия и Эвелин многозначительно переглянулись.

– Если это был жук, его уже давно уничтожили, и не забивай себе этим голову, – успокоила девушку Эвелин. – А теперь нам придется тебя оставить, сиделка и так говорит, что тебе хватит впечатлений на целый день.

Она нагнулась и поцеловала Энн в щеку.

– Я так рада, что вы здесь! – прошептала Энн с благодарностью. – Обещайте, что завтра посидите у меня подольше и мы всласть поболтаем?

– Конечно же, обещаю! – заверила ее Эвелин. – Надеюсь, сегодня ты как следует выспишься.

Попрощавшись с Энн, они вышли в сад.

– Кстати, я наслышана о вас, – сказала Эвелин Гарольду Тейлору по дороге к летнему домику. – В письмах Лидии, когда они с Энн познакомились с вами, было столько добрых слов о вас…

– Мои заслуги сильно преувеличены, – ответил Гарольд, как обычно смутившись от полученного комплимента.

Его перебила Тесса, сразу проникшаяся симпатией к Эвелин. Схватив ее за руку, девчушка принялась весело болтать, не замечая сконфуженного молчания взрослых.

– А тетя Лидия рассказывала вам про моего кота? – поинтересовалась она после того, как задала гостье тысячу вопросов про аэропланы, Англию и дом Эвелин.

– Что-то не припомню, – честно призналась Эвелин. – Зато ты сможешь сама мне про него рассказать.

«Как хорошо, что я приняла предложение Эвелин, – подумала Лидия. – Если бы я не встретилась с Гарольдом, если бы не побывала в Каире, он бы никогда не узнал, что Тесса так нуждается во внимании. Бедняжка оставалась бы на попечении матери, а потом было бы уже слишком поздно. И тогда ее было бы уже не спасти от участи, которая была ей уготована, и она пошла бы по стопам матери. Когда Эвелин будет возвращаться домой, в Англию, она может взять Тессу с собой. Как хорошо, что с ее приездом проблема решилась сама, без всяких дополнительных хлопот».

В конце концов, даже самые сложные проблемы решаются сами собой, надо только запастись терпением и подождать, сказала она себе.

И тут ее осенило. Эвелин заберет девочек домой, но ей самой не стоит присоединяться к их компании. Ей в доме Эвелин сейчас не место – слишком уж близко Джеральд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению