Алмазный остров - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Сухов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмазный остров | Автор книги - Евгений Сухов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

«Как же, так я тебе и поверил», – ответил он ей своим взглядом.

А потом префект позвал мужчин в курительную комнату – пить коньяк и курить сигары. Отказаться Артур не мог: пошел вместе со всеми и постарался сделать так, чтобы оказаться в кресле прямо против префекта.

Это у него получилось…

– Ну, как вам у меня? – поинтересовался префект, надеясь выслушать очередные лестные слова касательно устроенного им раута.

– Замечательно, – ответил Артур именно то, что и ожидал услышать префект. – Обстановка и вся атмосфера настолько тепла и доброжелательна, что я действительно чувствую себя как дома.

– Рад слышать от вас такие теплые слова, граф, – довольно улыбнулся префект. – Кстати, вы читали сегодняшние газеты?

– Нет, – виновато ответил Артур. – Я был настолько занят, что просто до них не дошли руки.

– Понимаю вас, – кивнул головой префект. – Это, знаете ли, беда нашего времени. Мало того, что оно невероятно быстротечно, так его еще и всегда катастрофически не хватает.

– Полностью с вами согласен, господин префект.

Префект взял со столика газету.

– Вот, к примеру, «Ди Прессе». В рубрике «Объявления от полиции» читаем:

«Полицейская префектура Вены сообщает, что гражданином Франции господином Артуром графом де Ламбером утеряна дорожная сумка с документами, квитанциями и деньгами. Нашедшего указанную дорожную сумку просим адресоваться в «Гранд-отель» на Рингштрассе графу де Ламберу. За доставление данной сумки будет выплачено вознаграждение в сумме двух тысяч франков».

– Просто не знаю, господин префект, как вас и благодарить, – всем видом показывая, что сильно тронут его участием, произнес Артур. Для пущей убедительности он даже развел руки в стороны. – Примите от меня, господин префект, заверения в моем совершеннейшем почтении и неизменном к вам уважении.

– Ну что вы, не стоит благодарностей, – мило улыбнулся префект. – Это же моя работа…

– Мне кажется, люди далеко не все столь добросовестны к исполнению своих служебных обязанностей, как вы, – заметил «граф».

– Возможно, – не стал спорить префект, и чтобы перестать испытывать неловкость от похвал «графа», перевел разговор в иную сторону: – А как вы находите Вену?

– О, великолепный город, – с восторгом ответил Артур. – Даже не хочется уезжать…

– А вы скоро уезжаете? – поинтересовался префект.

– К моему большому сожалению, вскорости, – придав голосу толику печали, ответил Артур. – Дела требуют моего присутствия во Франции.

– И вы не станете дожидаться, пока найдется ваша сумка?

Артур в ответ на это только развел руками:

– Дела… Поэтому, господин префект, у меня к вам будет еще одна просьба, – нерешительно (для префекта) произнес Артур.

– Я весь внимание, граф…

– Видите ли, – Артур всем видом своим показывал, как ему неловко продолжать разговор, – из-за необходимости в самое ближайшее время покинуть вашу гостеприимную страну мне все же нужно иметь на руках хоть какой-нибудь документ. Ведь моя дорожная сумка может и не найтись, верно?

Префект согласно кивнул.

– Допускаю, что и такое может статься.

– В связи с этим, – продолжил Артур, немного помявшись, – не могли бы вы, господин префект, выдать мне формальное удостоверение о подаче мною заявления об утере моей дорожной сумки с документами и квитанциями? Тогда, если сумка так и не найдется, по возвращении во Францию у меня будет возможность истребовать себе новый паспорт.

– Верно! – улыбнулся префект. – Конечно, для вас я с удовольствием все устрою… завтра. И пришлю вам с нарочным.

Тут Артур и впрямь готов был рассыпаться в изъявлениях благодарности. Ведь бумага от префектуры города Вены, которая могла бы быть у него на руках уже завтра, мало того, что удостоверяла его как графа Артура де Ламбера, но и давала право беспрепятственного проезда по всей Европе. Кроме того, с таким документом он мог бы получить настоящий паспорт в любом французском консульстве.

Когда Артур вместе с префектом и остальными мужчинами вышли из курительной комнаты, Амалии в числе гостей, конечно же, не оказалось.

«Сбежала», – с досадой, но без особой злобы подумал Артур. Уже завтра он мог стать свободным, а деньги… Деньги вещица наживная.

Однако назавтра, дождавшись, когда часы пробьют без четверти два пополудни, он все же покинул свой нумер, вышел из «Гранд-отеля» и отправился в сторону отеля «Захер», который тоже находился недалеко от Оперы. Артур дошел до него, когда часы еще не пробили два часа. Он прошел в ресторан, отдал альмавиву и шляпу гардеробщику и занял столик у окошка.

Ресторан был роскошен. Огромные арочные окна были наполовину скрыты бархатными портьерами мягкого успокаивающего темно-зеленого цвета. Гобеленовые стены увешаны портретами и пейзажами настоящих мастеров кисти, стоящими, верно, немалых денег.

Хрустальные люстры, свешиваясь виноградными гроздьями с расписных потолков, создавали впечатление роскошного уюта и одновременно эстетической красоты.

Огромные напольные часы ресторана, корпус которых был выполнен из редкого красного дерева, громко пробили два часа. Артур пожал плечами, словно говоря сам себе: на что ты надеялся, простачок, придя сюда? Неужели и впрямь рассчитывал на то, что увидишь эту Амалию, которая, наверное, беспечно смеется сейчас над твоей доверчивой простотой. И, следует признаться, правильно делает. Он уже было поднялся…

И несказанно удивился, когда увидел ее входящей в ресторан.

Администратор зала, почтительно склонившись, что-то сказал барышне, указывая на свободный столик, но она отрицательно мотнула головой и принялась осматривать зал. Заметив Артура, она слегка кивнула ему и уверенно направилась к его столику, нимало не обращая внимания на плотоядные взгляды мужчин, пытавшихся поймать ее взгляд.

– Здравствуйте, – весело сказала она. – Признайтесь, вы ведь не рассчитывали меня больше увидеть, ведь так?

– Так, – опешив, ответил Артур.

– Я же сказала, что уговор дороже денег, – произнесла она, снисходительно улыбнувшись. – Кстати, вот они… – С этими словами она достала пухлый конверт и положила его на стол: – Откройте.

Артуру почему-то стало неловко. Не самое подходящее время, чтобы забирать деньги, а потом у женщины… В этом было что-то противоестественное.

– Откройте, откройте, – решительно потребовала Амалия.

Артур, сдаваясь, открыл конверт и достал документы: паспорт на имя маркиза Артура де Сорсо и фальшивую подорожную из России. Теперь вряд ли это ему пригодится, так как маркиз де Сорсо может быть в розыске не только в России и Франции, но и во всех европейских странах, подписавших конвенцию о выдаче иностранных законопреступников. Деньги лежали одной пачкой, и пересчитывать их он не стал. Похоже, Амалия на сей раз не соврала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию