Утешительный приз - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Браун cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утешительный приз | Автор книги - Джеки Браун

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

«Работа. Надо говорить о работе. Только о работе», — убеждала она себя.

— Но если вы наймете больше сотрудников, то сможете обслуживать больше клиентов, да к тому же у вас появится время для развлечений. Я, правда, плохо знаком с вашим бизнесом. Вы обслуживаете крупные мероприятия?

Эмили покачала головой:

— Нет. Я провела несколько больших корпоративных вечеринок, когда еще только начинала. Деньги, конечно, были неплохие, но такая работа больше напоминала конвейер. Я предпочитаю небольшие приемы. Только тогда могу гарантировать их высокое качество.

Он понимающе кивнул:

— Максималистка.

— Моя помощница сказала бы, что я командирша, но ваша оценка мне нравится куда больше.

— Значит, это и есть ваша цель в жизни…

— На данный момент — да.

— Я заинтригован. Чего же еще вы хотите, Эмили?

Вопрос прозвучал ласково, но когда мужчина выглядит так, как Дэн Тарим, женщина слышит — или, по крайней мере, хочет услышать — какой-то подтекст.

— Скажите мне…

Ей очень хотелось рассказать, и не только о своем ресторане, но и о других мечтах, которые она спрятала подальше и о которых редко думала: муж, семья, дом…

Она покачала головой:

— Как-нибудь в другой раз.

Прозвонил таймер, и Эмили торопливо подошла к двухъярусной духовой печи. Надев защитные рукавицы, она вынула блюдо и поставила его остужаться. Аромата корицы и яблок, разлившегося в воздухе, было достаточно, чтобы у любого человека сразу потекли слюнки.

— Запах просто райский, — произнес Дэн. — Что это?

— То, что я люблю готовить больше всего, — десерт.

— Яблочный пирог?

— Не совсем. Яблочный пирог выглядел бы слишком по-американски рядом с теми блюдами французской кухни, которые заказал мой клиент, поэтому я выбрала яблочно-миндальный торт.

Дэн подошел поближе:

— Это выглядит так прекрасно, что жалко есть.

Яблоки были тонко нарезаны и искусно разложены на пышном, нежнейшем бисквите.

— Хотите знать, что я планирую для вас? — И когда он обернулся, Эмили торжественно произнесла: — Бисквит с персиками и карамелью, украшенный взбитыми сливками.

— Это… чистейший разврат.

Взгляд темных глаз Дэна был настолько пылким и чувственным, что Эмили невольно сглотнула.

— Н-наверное, правильнее было бы сказать сибаритство, — поправила его Эмили.

Удовольствие. Разврат. У этого человека был прекрасный набор английских слов.

— Я предпочитаю разврат. — Дэн улыбнулся, а она почувствовала, как ее бросило в жар.

Эмили невольно вытерла руки о фартук. Ее ладони взмокли, и ей было слишком жарко. Она винила в этом духовку и повышающуюся температуру за окном. Наверное, стоило включить кондиционер. Она взглянула на Дэна. Он выглядел свежим и невозмутимым.

— Я думаю, что вы одобрите остальные блюда, которые я включила в меню. — С этими словами она подошла к своему письменному столу, чтобы вынуть папку с меню.

Мадэни вернулся на свой табурет, чувствуя себя немного не в своей тарелке. К счастью, он давно уже овладел искусством скрывать свои эмоции. Он не понял, как это произошло, но простой разговор о десерте превратился в любовную игру. Для него, по крайней мере.

Это началось с того момента, как он вошел в квартиру Эмили. Сегодня она выглядела особенно привлекательно. Ее волосы были забраны назад и скручены узлом. Она сделала удачный выбор, надев сине-зеленую блузку, которая подчеркивала цвет ее глаз и прекрасно сочеталась со сливочным цветом кожи. Если такую кожу не защищать должным образом, она бы сразу сгорела под раскаленным солнцем его страны. Ему нестерпимо захотелось узнать, настолько ли нежной была ее кожа, как казалась…

Дэна бросило в жар. Еще минута такого чувственного обсуждения десертов, и он может попасть в неловкое положение. Ему показалось, что он уже поставил в неловкое положение Эмили. Когда она вернулась на кухню, он заметил румянец на ее щеках. Она старательно держалась на расстоянии от него. Может, ему стоит извиниться? Нет, не станет он делать этого — ситуация может стать еще более неловкой.

Выражение ее лица было настороженным, а тон сухим и деловым, когда она сказала:

— Начнем с закусок. В соответствии с тем, что вы мне сказали о ваших гостях, я бы посоветовала итальянскую пасту со спаржей и базиликом. Порции будут увеличенными, поскольку вы отказались от салата. Кроме того, как дань уважения к кухне вашего региона я предлагаю подать хумус. Я приготовлю его из турецкого гороха и лимона, с йогуртом, который использую вместо кунжутного масла. К нему будет подан лаваш.

Она подняла глаза в ожидании того, что он что-нибудь скажет. Тогда Дэн произнес:

— По-моему, все отлично.

— В качестве основного блюда вы хотели рыбу. Я знаю, что вам очень понравилась семга, которую я приготовила для Хендерсонов. Надеюсь, вам не меньше понравится морской окунь. Я потушу его в легком белом винном соусе. — Она наклонилась ближе, чтобы показать фотографию блюда, и Дэн уловил легкий цветочный аромат. — Подадим рыбу вместе с ризотто. Из ризотто я вылеплю лепешки и поджарю их до золотистой корочки. Текстуры этих блюд прекрасно сочетаются.

— Текстуры?…

— Рыба тает во рту, а хрустящие лепешки из ризотто подчеркивают это.

— Логично, — пробормотал Дэн, пораженный тем, как тщательно Эмили все продумывает.

— И наконец, я поджарю стручки молодой фасоли, на которых подам заказанные вами трюфели, нарезанные тонкими ломтиками. Я выбрала зеленые стручки — ничто не должно мешать вкусу трюфелей.

— Это будет гвоздь программы, — заключил Дэн.

— Вот именно. Как же иначе? — Она наконец подняла на него глаза и засмеялась. Разговор о еде помог ей справиться с возникшим дискомфортом. — Вообще говоря, еда легкая, что хорошо с учетом десерта. Но в результате ваши гости почувствуют, что попали на щедрое пиршество.

— Очень впечатляюще. Похоже, вы подумали обо всем.

— Так за это вы мне и платите. Кстати, вы мне напомнили… — Она перевернула страницу. — Поскольку вы бываете в нашем городе наездами, я позволю себе проинформировать вас о стоимости посуды и столовых приборов. У меня есть сервиз на тридцать персон и все необходимое к нему…

— Спасибо, но это не понадобится. В моей манхэттенской квартире есть все необходимое.

Она кивнула:

— Я также включила в список вина, красные и белые, которые прекрасно подойдут к предложенным блюдам. Могу сама приобрести их для вас и учесть их стоимость при окончательном расчете, или, если вы хотите, можете сами сделать это. Если вы захотите закупить вина самостоятельно, я могла бы порекомендовать магазин. Я в дружбе с его хозяином, и он сделает для вас скидку, если скажете, что вы — мой клиент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению