Большая буква "Л" - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Браун cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большая буква "Л" | Автор книги - Джеки Браун

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— О?

— Наверное, я должен.

— Да, — искренне отозвалась Джей. — Это же Рождество.

Зак размазывал по тарелке картофельное пюре.

— Знаю, и я не был дома на прошлое Рождество. Мама, само собой, напомнила мне об этом.

— А где ты был в прошлом году? — полюбопытствовала Джей.

— Ну, когда я не осматривал виноградники для покупки, то купался в жалости к самому себе на горнолыжном курорте в Аспене. Я провел почти весь декабрь у друга, в ожидании звонка от отца, который, как я надеялся, должен был рассмотреть мои идеи относительно «Холланд Фармс», увидеть в них смысл и умолять меня вернуться. Этого не случилось.

— Потеря «Холланд» — находка для «Медальон».

— Могу поспорить, ты так не считала, когда впервые меня встретила.

— В то время да, — согласилась Джей. — Но сейчас я подпишусь под каждым словом. «Медальон» производил качественные вина и до тебя, но с твоим приходом… — Девушка покачала головой и глупо заулыбалась. — Винодельня становится такой, какой мы с отцом всегда мечтали ее видеть. Я бы не смогла достичь всего этого в одиночку.

Но ее признание не обрадовало Зака.

— Приятно знать, что я смог быть тебе полезен.

— Зак?

Он махнул рукой.

— Забудь. Я не в лучшем настроении. И звонок мамы мое настроение лишь ухудшил. — Зак покачал головой. — Она заставила меня почувствовать себя виноватым.

— Уверена, это потому, что она скучает по тебе.

Джей вспомнила о своей маме. Было бы здорово, если бы та скучала по ней. Девушка годами ничего не слышала о Хетер. Только после смерти Фрэнка она получила от матери открытку с соболезнованиями. Мать подписалась только первым именем и даже не приложила письма.

— Знаю, что мама скучает, поэтому чувствую себя так ужасно. — Зак отодвинул вилку и тарелку.

— Езжай домой на Рождество.

— Ты этого хочешь?

— Конечно. — Джей улыбнулась. — Чего еще мне хотеть? Кроме того, чем дольше ты откладываешь визит, тем ужаснее будет встреча со всеми, когда ты наконец-то решишься.

— Меня не беспокоит, что это будет ужасно или неловко. Разумеется, я привык к тому, что папа во всем соглашается с Филиппом, и мне не очень приятно, что кузен встречается с моей бывшей девушкой, но я уже пережил все это. Я давно забыл Миру.

— Я и не сомневалась.

И все же слова Зака обрадовали Джей. Иногда она думала о нем и Мире… ладно, даже беспокоилась по этому поводу. Она знала: Мира красива и очень женственна. Другими словами, у нее было все, чего не имела Джей. Она не завидовала Мире и все же иногда терялась в догадках и сомнениях.

— Не в моих привычках встречаться с одной женщиной и одновременно волочиться за другими, Джей. Это не по мне.

— Хорошо. Кстати, не я заговорила об этом. — Девушка поправила салфетку на коленях. — И все-таки, ты можешь забыть кого-то, но не то, что он или она тебе сделали.

— Да уж, в этом ты меня прекрасно понимаешь.

— О чем ты?

Зак махнул рукой и снова взялся за вилку.

— Забудь.

— Нет. Что, ты думаешь, я не могу забыть?

— Уход матери.

Его ответ был столь неожиданным, что Джей опешила.

— Ч-что?

— Ты слышала. Она оставила тебя, когда тебе было… сколько? Двенадцать?

— Почти тринадцать.

— Как я могу судить, ты использовала то, что она бросила тебя и отца, как прикрытие, чтобы не заводить длительных отношений.

— Это неправда. — Но тем не менее Джей знала, что Зак прав. Разве Кори не говорила ей о том же? А Кори знает ее не первый год. — Кроме того, мы говорим не обо мне.

— Да, но разве я не прав? Тебе есть о чем подумать.

— Не о чем тут думать! И моя мать никак не повлияла на мои отношения с мужчинами, — вспылила Джей, однако не посмотрела в глаза Заку.

— Лгунья. Ты ведь сама так сказала.

— Когда?

— Еще до того, как мы стали любовниками. Я четко помню, как ты говорила, что ты не из тех, кто мечтает о замужестве.

Точно. Тогда Джей об этом и не мечтала. А сейчас?

— Да. И что?

— Я до сих пор не встречал женщины, которая не жаждала бы однажды услышать свадебный марш.

— Что ж, теперь ты ее встретил.

— Почему, Джей? Есть какие-то скрытые причины?

Девушка ответила вопросом на вопрос:

— А почему ты не заинтересован в серьезных отношениях?

— Кто тебе такое сказал?

— Разве не ты? — Сердце Джей екнуло.

— Раньше — возможно. Но в отличие от тебя, для меня существуют другие вещи, поважнее чертова виноградника. Я хочу от жизни большего, чем успех «Медальон». Когда придет время и найдется та самая женщина, я не стану сомневаться. Я остепенюсь и заведу семью.

Джей словно дали пощечину.

— Рада, что помогла тебе убить время до того самого момента.

Зак поморщился, словно только что осознал смысл своих слов.

— Господи, Джей, прости. Я не должен был так говорить.

— Нет, нет. — Она махнула рукой. — Не нужно извиняться. Нам обоим хорошо известно, — девушка сглотнула прежде, чем продолжить, — что наши отношения когда-нибудь закончатся.

— Да. Верно. Закончатся. Просто я подумал…

— О чем?

Зак покачал головой.

— Забудь. Это неважно. — Он положил салфетку на стол и встал. — Мне нужно еще просмотреть кое-какие бумаги.

— Но ты почти ничего не съел.

— Я не очень голоден. Увидимся утром.

Когда Зак ушел, Джей тоже потеряла аппетит. Она выбросила жареные бедрышки с картофельным пюре в мусорное ведро и поставила грязные тарелки в раковину.

По щеке девушки скатилась слезинка.

— Какая потеря! — произнесла Джей в воздух. Она знала, что вовсе не выброшенная еда заставляет ее плакать.


Зак спал плохо. Черт, он вообще не спал. Он никак не мог прийти в себя после беседы с Джей.

Что-то ушло. Безвозвратно.

Когда Зак на следующее утро приехал на работу, Джей уже была у себя. Она сидела за столом в своем кабинете. Услышав, что Зак вошел к ней, она взглянула на него. По темным кругам под ее глазами, он понял, что она тоже не спала ночью, и отчего-то обрадовался.

— Доброе утро.

— Доброе.

Зак кивнул на чашку у нее на столе:

— Подлить тебе? Я иду за кофе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению