Лучшая из лучших - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Браун cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшая из лучших | Автор книги - Джеки Браун

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично.

— Я до сих пор обижен, между прочим. — Он хмыкнул. — Ты поставила под сомнение мои танцевальные навыки.

— Я говорила не о тебе. — Она кашлянула. — Не непосредственно, так или иначе.

— Ну, все! — Он крепче обнял ее за талию.

— Что?

— Приготовься к тому, что у тебя захватит дух. — Упершись рукой в ее бедро, он слегка оттолкнул ее от себя, продолжая удерживать другой рукой.

Хлоя отскочила от него на несколько шагов, затем снова оказалась прижатой к его телу.

— Саймон?

— Заткнись и следуй за мной.

Танец Саймона был не похож ни на медленный вальс, ни на сальсу, однако все его движения были выверены и не случайны. Каждый его шаг был безупречен. Хлоя совсем забыла о «целомудренном пробеле» между ними.

— Ты от меня многое скрываешь. Когда ты научился так танцевать? — спросила она, когда он заставил ее повернуться вокруг. Хлоя запыхалась, но не от ритмичного танца.

— Некоторое время назад. Марго любила танцы.

Ах, его бывшая подружка Марго. Высокая, худая, с черными как смоль волосами и экзотическими зелеными глазами. Она была актрисой второго состава в бродвейском мюзикле. Помимо стройного, как у балерины, тела, она обладала голосом ангела. Хлоя по‑прежнему не знала наверняка, за что так ненавидела Марго. Хотя, если на то пошло, Марго и Хлоя не понравились друг другу с самого начала.

— Приготовься… — На губах Саймона снова появилась дьявольская, манящая улыбка.

— К чему‑у‑у‑у‑у? — В конце фразы Хлоя взвизгнула, ибо ничего не могла с собой поделать — всего секунду назад она находилась в вертикальном положении. В следующее мгновение она отклонилась назад с такой силой, что увидела перед собой серебряный, искрящийся, вращающийся шар на потолке. А потом, в нескольких дюймах от ее лица, появилось лицо Саймона.

Они оба запыхались. Но от танцев ли? Хлоя не могла точно ответить на этот вопрос. Саймон не улыбался. Хотя уголок его рта приподнялся в самодовольной усмешке. Хлоя знала — он доволен собой. Однако он хмурился, между его бровями залегла складка. Казалось, Саймон пребывает в замешательстве.

Песня закончилась. Заиграла более ритмичная мелодия. Саймон медленно вернул Хлою в вертикальное положение. Хлоя обнаружила, что на танцполе полно людей. В основном женщин. Одна из них врезалась в Хлою сзади, отчего она уперлась грудью в грудь Саймона.

— Нам, вероятно, следует присесть. Я думаю, мои босые ноги в большой опасности среди кучи туфель на шпильках, — сказала она и притворно рассмеялась.

На самом деле в большой опасности оказалось ее сердце.

Глава 8
Самая наивная

Хлоя собиралась на ужин с Саймоном. Изначально идея совместного ужина исходила от него, но она решила ему позвонить и выяснить, не изменились ли его планы. Они должны были обсудить вечеринку‑коктейль в его доме. Но самое главное — ей очень хотелось его увидеть. После свадьбы его отца прошло всего несколько дней, но Хлое казалось, они не виделись слишком долго.

Они покинули свадебный прием через полчаса после своего танца. Хлоя почувствовала головокружение, которое объяснила выпитым шампанским. Саймон проводил ее до двери дома. У нее замирало сердце от предвкушения поцелуя, но он проявил себя истинным джентльменом, ограничившись поцелуем в щеку.

В ту ночь Хлоя отправилась спать, будучи озадаченной, взволнованной и немного растерянной. Он хотел ее, она это чувствовала. Прежде Хлоя предложила бы Саймону обсудить их отношения, но теперь робела. Как она может предлагать ему такое сейчас, если он является источником ее переживаний?

По пути в ресторан Хлоя зашла в книжный магазин, увидев в окне Миллисент. Странно. Эта пожилая женщина обычно не работала по вечерам в будни.

— Что вы здесь делаете? — спросила Хлоя.

— Моя дочь ушла на свидание, а в магазине сегодня вечером недобор работников. Поэтому я вызвалась посидеть за кассой.

— Как мило с вашей стороны.

— Я схитрила. Она собиралась отменить свидание. В ее возрасте женщина не может себе позволить отменять свидания. — Миллисент подняла брови, увидев облегающее платье Хлои. — Раз уж мы заговорили о страстных свиданиях, где пройдет твое?

Зная, что Саймон будет в костюме, так как придет прямо из офиса, а в ресторане требуют, чтобы посетители были хорошо одеты, Хлоя решила надеть второе платье из тех, которые купила для вечера встречи выпускников. Платье было без рукавов, черного цвета, с едва заметным темно‑серым рисунком вокруг подола. Лучше всего это платье смотрелось с красными туфлями на высоких каблуках, но, так как Хлоя еще не залечила волдыри, ей пришлось надеть черные туфли на низких каблуках.

— О, у меня никакое не свидание. — Хлоя махнула рукой. — Я просто ужинаю с Саймоном.

— Да? — Пожилая женщина понимающе улыбнулась.

— Перестаньте, Миллисент, — упрекнула она ее по привычке. — Вы же знаете, мы с ним просто друзья.

— Я никогда не могла этого понять. — Пожилая женщина склонилась над прилавком. — Кроме нас, здесь сейчас никого нет, так что скажи мне правду. Ты никогда не задавалась вопросом, что было бы, если бы ты и Саймон стали больше чем друзьями?

— Нет.

— Значит, он для тебя как брат?

— Нет! — Хлоя закашлялась.

Миллисент усмехнулась:

— Я так и думала.

— Мы просто друзья, — стояла на своем Хлоя.

Пожилая женщина прищурилась:

— Хочешь сказать, за все время, пока вы знаете друг друга, он ни разу тебя не поцеловал?

— Ну конечно же он целовал меня.

— Я имею в виду, когда мужчина целует женщину так, словно хочет затащить в постель?

Кожу Хлои стало покалывать, и ей понравилось это ощущение.

— Миллисент!

— О, не надо так удивляться! Я стара, но не мертва. Ну и что скажешь?

— Нет, нет! — Заметив блеск в глазах пожилой женщины, Хлоя тут же пожалела о том, что проговорилась. Она только усугубила ситуацию, прибавив: — Не такой уж это был настоящий поцелуй.

— Что в наши дни считается ненастоящим поцелуем? — осведомилась Миллисент.

Хлоя поняла, что пора заканчивать этот разговор, поэтому сухо сказала:

— То же самое, что и в ваши, я полагаю.

— Это случилось недавно?

— На прошлой неделе.

— Где ты находилась, когда он одарил тебя этим ненастоящим поцелуем?

— В офисе его компании, у лифта.

Миллисент выглядела удрученной.

— Ты не шутила, когда сказала, что поцелуй был ненастоящим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию