Ничего кроме любви - читать онлайн книгу. Автор: Марша Ловелл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего кроме любви | Автор книги - Марша Ловелл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

По дороге домой Анна удовлетворенно улыбалась. Все шло как надо. Завтрашний день обещал быть интересным. Кроме того, приятно будет вновь увидеть Саймона. Поймав себя на этой мысли, Анна сама себе удивилась.


Зная, что Харриет должна приехать за вещами, Себастьян послал за ней машину. Анна сделала все, чтобы Марк тоже присутствовал. Харриет прибыла раньше времени, что было не совсем удачно – Анне хотелось столкнуть ее нос к носу с американцем. Лежа в постели прошлой ночью, Анна пожалела, что не поделилась своим замыслом со старшим братом. Но, может быть, это и к лучшему…

Только посмотреть, как Харриет вошла в дом! Ни дать ни взять полноправный член семьи. Анну просто тошнило от одного вида прелестницы, уже, кстати, успевшей послать ее кузенам соблазнительные улыбки.

И уж совершенно разъярилась Анна, заметив, что Себастьян поддался чарам Харриет. Маленькая обманщица получит сегодня по заслугам.

Горничная принесла кофе. Себастьян взял кофейник с подноса и принялся разливать кофе. В их семье мужчины не считали зазорным заниматься «женскими» делами. Когда дворецкий объявил о том, что приехал Саймон Кливленд, лицо Себастьяна потемнело от гнева, но Анна опередила кузена и попросила пригласить Саймона.

– Мистер Кливленд, как я рада, что вы пришли, – встретила она его, любезно улыбаясь. – Мы как раз хотели…

Тут Саймон заметил Харриет, сидевшую с напряженным, побледневшим лицом.

– Что это значит? – резко спросил он.

– Действительно. – Себастьян мрачно взглянул на сестру. – Что здесь делает мистер Кливленд, а, Анна?

Она подождала, пока за дворецким закроется дверь, выдержала паузу и, глядя на Себастьяна, сказала:

– Я попросила мистера Кливленда приехать, поскольку наша семья была к нему несправедлива. Нам следует перед ним извиниться.

– Я приехал вовсе не за этим, – торопливо сказал Саймон.

Но Себастьян, не сводя с сестры мрачного взгляда, спросил:

– А почему, собственно, мы должны перед ним извиняться? Скорее наоборот. Он злоупотребил нашим гостеприимством, оскорбив нашу гостью.

Харриет побледнела еще сильнее и попыталась протестовать, сразу поняв по решительному лицу Анны, что ей уготовано. На секунду Анне даже стало жаль ее, но она подавила эту недопустимую слабость и начала рассказывать все, что знала. Однако Марк резко прервал ее:

– Оставь, Анна, не надо.

– Но это несправедливо по отношению к нашему гостю! – воскликнула Анна. Она поведала, как разыскала Саймона, который подтвердил ее догадки. – Мистер Кливленд не стал защищать свою честь, ограждая Харриет от неприятностей.

Саймон рассерженно посмотрел на Анну.

– Насколько я помню, все было не так. Что касается меня, то инцидент исчерпан и возвращаться к нему я не хочу. Кстати, мне не очень нравится, как вы все это проделали, княгиня, – добавил он мрачно и повернулся к выходу, но Себастьян остановил его.

– Одну минуту. Я думаю, стоит разобраться до конца.

Повернувшись к Харриет, он хотел прямо спросить ее обо всем, но девушка опередила его.

О, как красиво она во всем признавалась! Гордо поднятая голова, глаза, блестящие от волнения… Раскаяние? Вряд ли… Да, ей искренне жаль, что солгала, но тому причиной был Себастьян. Последовала быстрая улыбка в сторону виновника.

Себастьян проигнорировал все эти уловки. Просто не мог спокойно пережить собственную дурость. Так пойматься на примитивную удочку! Ложь и тонкий расчет – вот что в активе незваной гостьи.

Марк был мрачен – глаза сердитые, губы поджаты, руки в карманах…

Казалось бы, Анна добилась своего. Можно только порадоваться срежиссированному ею спектаклю. Но что-то мешало… Харриет не походила на проныру. Ей было свойственно чувство собственного достоинства, и она сейчас вовсе не заискивала. Более того, она перешла в наступление. Господи, что она говорила! У девушки, видимо, были какие-то свои резоны, которые и питали ее гнев:

– Сама натворила – с меня и спрос. Но вы, аристократы! Как могли вы опуститься до унизительной интриги? Сталкивать людей лбами… Почувствовали в сильной стае слабого – и, значит, надо его добить? Вы просто сборище богатых, испорченных паразитов, вот вы кто! Особенно вы! – закричала она, указывая на Анну. – Надеюсь, лорду Эшли достанет ума не жениться на вас, потому что вы его недостойны. Точно так же, как вы недостойны меня, – закончила она, надменно глядя на Себастьяна.

Ее вспышка поразила всех. Первой оправилась Анна.

– Ну и ну! Подумать только! Это же вы…

Себастьян не дал ей закончить и извинился перед Саймоном Кливлендом.

– Да не нужны мне ваши извинения! – резко сказал американец и добавил, к вящему удивлению Анны: – Харриет, подождите меня на улице. Я подвезу вас. – Он повернулся к Анне и посмотрел на нее таким тяжелым взглядом, что она невольно попятилась. – Но сначала мне надо переговорить с княгиней. – Он схватил ее за руку и потянул за собой.

– Мистер Кливленд, прошу вас, осторожнее!

Саймон продолжал тащить Анну, не обращая внимания на ее протесты. Она, взбешенная таким к себе отношением, попыталась вырваться, но скоро поняла, что это абсолютно бессмысленно. Пальцы мужчины стальной хваткой сомкнулись на ее запястье.

В саду он наконец остановился.

– Мистер Кливленд, – презрительно процедила Анна, изо всех сил стараясь держать себя в руках, – не было никакой необходимости…

– Была, – ответил он резко. – Что вы за человек, княгиня? Вы что, удовольствие получаете, унижая людей таким образом? Вы хоть попытались выяснить истинные причины поведения девушки? Уж вам ли не по плечу было досконально выяснить, зачем Харриет сделала это.

– Вы не имеете права говорить со мной таким тоном, мистер Кливленд. И прекратите произносить слово «княгиня» будто ругательство.

– Ладно, опустим титулы. Я – Саймон, вы – Анна. Просто люди, такие же, как Харриет.

– Ну нет, – быстро возразила Анна. – Эта девица – самозванка, она сама призналась, что не имела никакого права приходить сюда…

– А вы не имели права так издеваться над ней. Вы же специально пригласили ее сегодня, чтобы публично вывалять в грязи. Вам понравилось?

– Я хотела открыть Себастьяну глаза. Он должен знать правду, потому что Харриет ему, кажется, очень нравится.

– Вы же могли просто сказать ему. – Лицо Саймона помрачнело. – Сдается мне, что вы просто скандалистка с садистскими наклонностями.

У Анны перехватило дыхание. Да как он смеет?! Она резко повернулась, чтобы уйти, забыв, что Саймон все еще держит ее. Продолжая крепко удерживать Анну за руку, он сказал:

– Э нет, я еще не закончил. Ну, предположим, Харриет решила попытать счастья, что в этом ужасного? Она же никому не причинила вреда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению