Два пылких сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Рид cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два пылких сердца | Автор книги - Джоанна Рид

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Здрасьте, молодой человек, меня зовут Фанни Голд. Прошу любить и жаловать.

Мы еще увидим, заслуживает ли столь властная особа уважительного отношения, подумал Клифф.

Фанни явно не понравился такой холодный прием.

— Что с вами? Никак язык проглотили?

— Рад видеть вас, мэм. — Клифф выдавил приветливую улыбку.

— Только не называйте меня «мэм». Зовите просто Фанни. Слово «мэм» напоминает мне пожилых леди с крашенными хной волосами, будто от того они выглядят моложе, любительниц посидеть с приятельницами за чашечкой кофе со сливками и часок-другой поболтать… Джул сказала мне, что вы детский врач.

Клифф кивнул, скосив глаза на Джул, откровенно наслаждавшуюся его замешательством.

— Значит, детей вы любите?

— Да… конечно… иначе не выбрал бы такую профессию.

— Деньги небось хорошие зарабатываете?

Клифф обозлился:

— Деньги никому даром не платят!

Фанни, как ни странно, такой прямой ответ пришелся по душе.

— Женаты еще не были?

Это было уж слишком.

— Нет! Не был!

— Значит, холостяк. — Фанни подозрительно глянула на доктора. — Поди любите заложить за воротник и приударить за какой-нибудь молоденькой медсестричкой?..

Клифф был в шоке. И эта женщина будет жить в его доме! Ни за что! Он представлял себе такую няню, которая скорее откусит себе язык, чем будет совать нос в чужую личную жизнь.

— Джул, можно тебя на минуту? — Клифф бросил на нее полный отчаяния взгляд.

— Идите, идите. Я присмотрю за Бетти, пока вы поговорите.

Джул грациозно соскочила с табуретки и неохотно пошла за ним в гостиную. В душе Клиффа все клокотало. Где она откопала такого монстра в юбке, почему не послушалась его советов? В конце концов, кто тут хозяин?

— Что это еще за няня, позволь узнать? — прошипел он, еле сдерживаясь.

— Она великолепна, правда?

— Великолепна? — повторил Клифф, в изумлении уставившись на сияющую Джул. У него в запасе было много слов, которыми он бы мог охарактеризовать Фанни, однако слова «великолепна» среди них не значилось.

Впрочем, Джул не замечала, что Ардан не разделял ее восторгов.

— Я знаю ее сто лет, представляешь?.. Фанни стала моей самой любимой нянькой. Только благодаря ей у меня были сносные детские годы.

Он был поражен. Вот уж чего никак не ожидал.

— Она фактически заменила мне мать. Грубый тон и все прочее — напускное, вернее простонародное, а на самом деле у нее добрейшие душа и сердце…

— Понятно, — автоматически произнес Клифф.

— Нам просто повезло, — оживленно продолжала Джул, по-прежнему не замечая кисловатого выражения его лица. — Сейчас Фанни без работы и с жильем у нее проблемы. Она ждет, когда муниципальные власти дадут ей место в доме для пенсионеров, но на это уйдет несколько месяцев. А нам такая ситуация на руку.

— Да уж…

Джул слегка нахмурилась:

— Она, конечно, немного резковата…

— Да что ты говоришь?

— Не надо ёрничать, когда ты узнаешь ее поближе, то поймешь, какая она прелесть. Поверь мне, Клифф, все будет хорошо.

Он бы и рад поверить, однако все в нем протестовало и топорщилось. Клифф знал, что, терпя Фанни у себя в доме, будет постоянно нервничать, пока не сорвется. Но стоит ли ему опять осложнять отношения с Джул? Вон какие счастливые у нее глаза.

Сердце его смягчилось. Он буквально залюбовался румянцем, горевшим на ее щеках, тем, как она язычком облизала свои не знающие помады губы, легким движением головы закинула за спину тугую косу. Ему вдруг представилось, как волосы волной хлынут ей на плечи, если их распустить…

— Джул!..

Она сразу уловила в его голосе хрипотцу, но истолковала это на свой лад.

— Я думала, ты обрадуешься. Ведь сам же хотел, чтобы мы взяли няню, так почему не Фанни?

Больше всего Клиффа потрясло «мы», заставившее сразу стать покорным.

— Фанни так Фанни. Я не против, если именно она окажется… нам… полезной.

«Нам», «мы»… Еще несколько дней назад таких выражений у Клиффа и в помине не было. Иногда, правда, он чувствовал себя одиноко, но зато спокойно. С приходом Джул все изменилось.

— Клифф, я же вижу, ты чем-то расстроен. Что случилось? — допытывалась она.

— А что могло случиться? Фанни наверняка будет прекрасной няней для Бетти, — соврал он, не моргнув глазом.

— Можешь не сомневаться, она великолепно умеет обращаться с детьми. На нее можно полностью положиться, я даже смогу теперь не откладывать и начать работать. Целый день сегодня звонили из офиса — там без меня как без рук.

Клифф хмыкнул. Джул почувствовала его скептическое настроение.

— Знаешь, давай-ка начистоту! Если ситуация тебе в обузу, я поищу какое-нибудь другое жилье, и мы все освободим тебя от своего присутствия.

— Нет! — с горячностью воскликнул Клифф. Мысль о том, что Джул уйдет, больно резанула ему сердце. — Я хотел сказать, тебе не стоит принимать поспешных решений. В твоей… в жизни Бетти было уже достаточно испытаний. Нелепо устраивать очередной переезд и подвергать ребенка стрессу.

— Если ты так считаешь…

— Да, именно так, — твердо сказал Ардан. — Ты и Бетти… — он перевел дух, — и Фанни тоже — можете оставаться здесь столько, сколько захотите.

— Спасибо, — промолвила Джул и неожиданно для самой себя бросилась ему на шею. Благодарно прижалась к щеке.

Клифф обнят ее, почувствовал нежное, теплое, очень соблазнительное женское тело, приведшее его в трепет.

Все кончилось так же внезапно. Джул отстранилась, будто шелковый шарф выскользнул у него из рук, оставив по себе лишь ощущение волшебства.

— Тебе готов ужин, — сказала Джул, улыбнувшись. — Чудесные бараньи отбивные, салат, блинчики на десерт. Иди за стол, пока горячие. — И она исчезла в дверях кухни.

Клифф не сразу смог сдвинуться с места. Все внутри него вибрировало от короткого опустошительного объятия. В голову лезли разные мысли. Наконец он нашел исчерпывающую формулировку: жить с Джул в одном доме и в то же время держаться от нее на расстоянии — это и будет его чистилищем, жизнью между адом и раем, на что не способен даже святой…

7

Она не ждала Клиффа. Так, по крайней мере, говорила себе Джул, каждый раз замирая, когда за окном раздавался шум приближающегося автомобиля. В темном ночном небе вспыхнула яркая молния. Дождь, хлеставший по окнам, усилился. Сквозь эти звуки послышался рев мотора, потом стих, удаляясь. Джул погрустнела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению