Ещё одно желание - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Рид cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ещё одно желание | Автор книги - Джоанна Рид

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Она вздрогнула от неожиданной вспышки молнии, прорезавшей потемневшее небо и осветившей комнату. Вдалеке послышался раскат грома.

Крис поднялся и сухо обратился к Джону:

— Тебе стоит поторопиться, раз ты возвращаешься на побережье.

Его слова прозвучали как приказ. У Энни сдавило виски, когда она увидела, как на скулах брата заходили желваки. Она поняла, что он не собирается отступать. У Джона на лице была написана злость, у Криса — насмешливое ожидание. Даже воздух казался пропитанным враждебностью.

Энни решила рискнуть. Прильнув к мужу и глядя ему в глаза, она сказала:

— Но ведь он может и здесь остаться. Да, дорогой? — И смущенно засмеявшись, добавила: — Конечно, у нас медовый месяц, но…

Джон вскочил, почувствовав себя неловко.

— Спасибо, но мне действительно пора.

Обнимая его на прощание, Энни, уже не притворяясь, сказала:

— Я так благодарна тебе за доброту и заботу.

— Послушай, сестренка, — начал он в отчаянии, крепко прижимая ее к себе, — ты уверена, что знаешь…

— Я знаю, — поспешно прервала она, — что в прошлом у вас были разногласия, но теперь все будет хорошо. — Ей хотелось бы поверить в это, но на самом деле все было наоборот. — Спасибо, что приехал. — Она запнулась, но тут же продолжила: — Береги себя. Когда мы вернемся в Лондон, у нас будет возможность поговорить.

Карие глаза брата внимательно смотрели на нее. Затем, ничего не сказав, будто не доверяя словам, он кивнул и направился к двери.

Еще одна молния осветила небо. Крис, следуя за Джоном, проговорил:

— Пока ты еще здесь, хочу рассказать тебе, как обстоят дела в фирме…

Стараясь успокоиться, Энни наблюдала за мужем и братом. Они оказались одного роста, но широкоплечий Крис выглядел более мощным. Пожалуй, Джон был красивее. По его лицу и особенно по глазам сразу можно было понять, сколько в нем доброты и как он надежен. А Крис… Крис выглядел таким, каким и был, — жестоким, властным. Но, господи, как же он привлекателен!..

До Энни донеслись последние слова брата:

— Мне наплевать, что ты сделаешь со мной, но к ней тебе лучше относиться по-доброму.

Джон спустился к причалу, так и не услышав тихого смешка Криса.

Напряжение не отпускало Энни. Она еле держалась на ногах и вынуждена была опереться о каменную балюстраду террасы. Спустя несколько секунд она услышала, как заработал мотор лодки, увозившей Джона.

Все кончилось. Конечно, Энни хотелось бы встретиться с братом по-другому, при более благоприятных обстоятельствах, но ведь все могло бы сложиться и хуже.

Слава богу, что дело не дошло до драки. Случись она, больше досталось бы Джону. Он, несомненно, был сильным, но Крис с его безжалостностью и хладнокровием казался более опасным.

Раскат грома заставил Энни вздрогнуть. Долго собиравшаяся гроза наконец разразилась сильным ливнем. Крис, поспешно поднявшийся на террасу, увел Энни в дом и бросился закрывать двери и окна.

Испуганно глядя в окно на разбушевавшуюся стихию, она вскрикнула:

— Джон…

— С ним все будет в порядке, — резко прервал ее Крис и добавил: — Ты бы лучше побеспокоилась о себе.

Он угрожал? Похолодев, она молча уставилась на Криса огромными испуганными глазами.

— Тебя следовало бы наказать за этот небольшой спектакль.

Да, она предвидела, что разыгранная сцена не пройдет ей даром. Как Крис собирался поступить с ней, она не знала, но, собрав остатки мужества, сказала:

— Что ж, другого я и не ожидала. Ты мужчина, и мне не справиться с тобой. Но только потом не обижайся, услышав, что ты не лучше того, кому мстишь. Но что бы ты со мной ни сделал, я никогда не расскажу об этом Джону.

— Тебе и не придется, — заметил Крис, подходя к ней. Он дотронулся до ее подбородка и почувствовал, как она вздрогнула. Грустно улыбнувшись, он приподнял ее лицо. — Тебе удалось заморочить брату голову сказкой о том, как ты обожаешь мужа. Но вряд ли он полностью успокоился. Джон прекрасно понимает, почему я женился на тебе.

Энни испытала такую боль от его слов, будто ее ударили ножом в сердце. Ей хотелось разрыдаться. Не сводя глаз с ее бледного осунувшегося лица, Крис тяжело вздохнул. Лицо его стало печальным.

— Ты была чертовски смелой, когда защищала брата, который не стоит и волоска с твоей головы.

— Он стоит всего, что я могу сделать для него. — И она с отчаянием добавила: — Разве ты не понимаешь, что он не мог плохо относиться к молодой беременной жене? Ты в чем-то ошибаешься.

— Ты забываешь, что я знаю все от Вики.

Его невозможно было переубедить. Для него только слова сестры имели значение, а остальных он не желал слушать. Глаза Энни наполнились слезами. Не желая, чтобы Крис видел, что она плачет, Энни старалась не моргать, но слезы медленно покатились по щекам.

Крис нежно смахнул их.

— Хватит переживаний на сегодня. Все эти эмоции тебе не по силам.

Обняв ее за плечи и ласково усадив в кресло, он вышел ненадолго. Вернувшись, он сказал:

— Твой брат в полной безопасности, только немного промок. Постарайся отдохнуть, а я приготовлю нам что-нибудь поесть.

Эта неожиданная заботливость заставила Энни расплакаться еще горше. Когда он из самонадеянного и жестокого человека вдруг превращался в доброго и внимательного, она испытывала нестерпимое горе. Если бы между ним и братом не было ссоры… Если бы Крис встретил ее при других обстоятельствах и полюбил… Ох, это если бы!.. Ничего не могло быть более безнадежного. Энни безудержно разрыдалась. Лишь постепенно отчаяние отпустило ее, сменившись ноющей тоской. Она чувствовала себя опустошенной.

Вернулся Крис и весело сказал:

— Все готово, идем.

Есть ей совсем не хотелось, но она послушно поднялась и отправилась вслед за ним на кухню. Дождь все еще барабанил по окнам и потоками низвергался из водосточных труб. Но на кухне было тепло и уютно.

Энни села на стул, выдвинутый Крисом, но когда он положил на тарелку цыпленка и рис, покачала головой.

— Я не хочу…

— Ты должна поесть, — убеждал ее Крис. — Два дня ты почти ничего не ела. — Он налил ей в бокал сухое вино. — С этой минуты у нас начинается настоящий медовый месяц. Он должен доставлять нам удовольствие, и я буду следить за этим. Поэтому собери все силы… — Он рассмеялся, увидев выражение ее лица. — Я имел в виду совсем другое, но, конечно, о любви тоже не стоит забывать…

Белозубая улыбка и смеющиеся глаза делали его неотразимым. Сердце Энни перевернулось.

— Завтра наверняка опять будет хороший день. А если мы вернемся домой без загара, миссис Кемпбелл заподозрит, что мы слишком много времени проводили в постели… Мы будем много гулять. Я научу тебя нырять со скал и плавать под водой, если, конечно, после сегодняшних событий я не стал тебе совсем уж отвратителен…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению