Жесткая самодисциплина, которой всю жизнь подчинялась Дженни Кент, вдруг переросла в агрессивную страсть. Она обвила руками шею Данте и запустила пальцы в его густые волосы. Ее тело с силой как бы впечаталось в него. Всеми ее движениями руководил не разум, а инстинктивное желание не уступать, не сдаваться, не подчиняться, заставить Данте чувствовать то, что чувствовала она.
Рука, обнимавшая ее талию, напряглась, опустилась ниже, ладонь властно легла на ягодицы, и Данте еще сильнее прижал Дженни к себе, чтобы она в полной мере могла ощутить силу его желания. На задворках ее сознания звучал и звучал сигнал тревоги, но стремление лишить его самообладания, соблазнить, заставить забыться не позволяло услышать его.
Данте вырвал Дженни из привычной жизни, единственной, которую она знала, и ей хотелось заставить его заплатить за это, сорвать его планы, сокрушить напором ощущений… Поглощенная собственными бурными эмоциями, Дженни не сразу поняла, что они медленно движутся, не размыкая губ.
Очнулась она, только когда Данте буквально повалил ее на кровать. Открыв глаза, Дженни увидела его стоящим над ней на коленях. Он тяжело и прерывисто дышал. На его красивом лице отражалось замешательство.
— Не совсем то, что ты ожидал, Данте? — с издевкой спросила Дженни.
В глазах Данте немедленно вспыхнуло ответное желание сломить ее дух, сокрушить волю и подчинить себе. «Никогда!» — послала ему Дженни молчаливое возражение.
Их безмолвный поединок был прерван стуком в дверь. Выругавшись сквозь стиснутые зубы, Данте вскочил на ноги и рывком поднял Дженни с кровати.
— Мы к этому еще вернемся, — бросил он и направился к двери.
У Дженни так дрожали ноги, что она не могла сдвинуться с места. Втянув в себя воздух, чтобы кислород «прочистил мозги», она села на краешек кровати, не будучи в силах сделать хоть шаг и надеясь скрыть измятое покрывало. Она с ужасом начала осознавать, что только что произошло между нею и Данте Россини.
Предполагалось, что они с Данте двоюродные брат и сестра… Дженни почувствовала, что готова истерически расхохотаться. Если их обман вскроется, это будет вина Данте. Он начал все это, и будь она проклята, если позволит обвинить себя!
Настойчивый стук в дверь повторился. Данте резко распахнул ее.
— Энья? — осведомился он холодно, как будто минуту назад в комнате и не кипели страсти.
Энья… Женщина, которая обычно в этой самой комнате удовлетворяла сексуальные аппетиты этого мужчины. Дженни снова почувствовала приступ истеричного хохота, и только гордость заставила ее сдержаться и сохранить вид благопристойного безразличия к происходящему. Она так и сидела на краю кровати, выпрямив спину и сложив руки на коленях. Любопытно, как Данте станет выкручиваться из весьма щекотливой ситуации.
Впрочем, ей было интересно посмотреть на женщину, привлекшую его внимание. Дженни не сомневалась, что та очень красива, и постаралась заглушить непонятно откуда взявшуюся вдруг ревность. Это был не ее мир, и она не должна забывать об этом.
— Извини меня, Данте, — с мольбой протянула Энья медоточивым голосом. — В ванной комнате остались мои туалетные принадлежности. Я пришла забрать их.
Не дав Данте времени ответить, она проскользнула в комнату с явным намерением рассмотреть сестрицу, ради которой ее выдворили из этих апартаментов.
Энья оказалась сладка до приторности. Должно быть, мужчины слетались на нее как пчелы. Роскошные белокурые волосы по плечам, женские прелести едва вмещались в ярко-желтое мини-платье. Длинные гладкие ноги лоснились, будто намазанные маслом. Лицо, обращенное к Дженни, было безупречно красивым. Идеальная кожа, великолепные голубые глаза, пухлые, чувственные губы…
— Извини, что прервала вас. — Глаза Эньи впитывали мельчайшие детали увиденного. — Я на минутку. — Она пересекла комнату, направляясь в ванную.
— Поздоровайся с Изабеллой, Энья!
Она резко остановилась, потому что тон произнесенных Данте слов был похож на удар хлыста.
— Прости, Данте, — виновато залепетала Энья. — Я не хотела показаться невежливой. — Она оскалила белоснежные зубы в сторону Дженни, что должно было означать улыбку. — Привет, Изабелла. Ты не возражаешь, если я заберу свои вещи, правда? Увидимся за ланчем. — Она с улыбкой повернулась к Данте: — Извини меня, дорогой. Недосмотр одной из служанок — она не проверила, все ли мои вещи перенесены.
— Так проверь повнимательнее, чтобы больше сюда не возвращаться!
Это было откровенное хамство со стороны Данте. Но Энья как ни в чем не бывало поцеловала кончики своих пальцев и помахала ему. Затем, демонстративно покачивая бедрами, прошествовала в ванную комнату, забыв закрыть дверь.
Дженни решила молчать и даже не смотреть на Данте. Поднявшись на ноги, уже достаточно окрепшие, она прошла к стеклянным дверям на другом конце комнаты. За ними начиналась широкая дорожка, обсаженная деревьями и ведущая к каменной стене, ограждавшей виллу.
Вид был прекрасным, но думала Дженни совсем о другом. Чувственные струны тела, тронутые умелой рукой Данте, все еще вибрировали. Одна часть ее существа мечтала о продолжении и завершении начатого, но другая настойчиво напоминала о самоуважении.
Увлечься Данте Россини значило бы замутить и без того опасные воды, в которых ей приходится барахтаться. Она должна иметь ясную голову и не думать ни о чем, кроме как о сохранении собственной свободы.
— Я все забрала, — возвестила Энья радостным тоном.
В висевшем в комнате напряженном молчании голос, выражавший радость, прозвучал донельзя фальшиво.
Дженни обернулась из вежливости, но могла бы и не делать этого. Энья ее попросту не видела. Ее взгляд был прикован к Данте, который стоял в открытых дверях спальни и откровенно ждал, когда же она уберется.
— Тогда тебя здесь ничего не задерживает, — произнес он, не скрывая своего нетерпения.
Энья остановилась рядом с ним, подняла к нему свое красивое лицо, капризно надула губки и промурлыкала:
— Ну, я же извинилась за вторжение.
— Раз ты все забрала, уходи!
Окаменевшие черты лица Данте явно говорили о недопустимости спора, поэтому Энья благоразумно ретировалась. Он тут же закрыл за ней дверь, но Дженни была уже готова дать отпор при попытке продолжить то, что прервал приход Эньи. Данте внимательно посмотрел на ее и все понял. Поспешно восстановленные ею барьеры вызвали у него ироническую усмешку.
— Почему бы тебе не последовать за Эньей? — бросилась Дженни в наступление. — Мне не нужна твоя помощь в обустройстве. А поскольку ты явно испытываешь разочарование, твоя подружка с радостью утешит тебя.
— Наверное. Но ее утешение мне не нужно.
Сердце Дженни подпрыгнуло в испуге, потому что от недавнего ледяного тона Данте не осталось ни льдинки — все растопил чувственный жар в его голосе. Но тут же оно пустилось в бешеный галоп, потому что Данте начал медленно приближаться к ней. Насмешка в его глазах предупреждала о том, чтобы Дженни даже не вздумала отрицать, что между ними что-то происходит.