Цена доверия - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Грин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена доверия | Автор книги - Нэнси Грин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Она справится!


— Привет, Линда, это миссис Ланкастер, — холодно произнесла Паола.

Она всегда любила подчеркнуть в разговоре со второй женой Ричарда, что если бы не она, то не видать бы Линде такого блестящего мужа как своих ушей.

— Добрый день, Паола.

Голос Линды прозвучал несколько снисходительно, но не настолько, чтобы Паола что-то заметила.

— Ричард дома?

— Да, сейчас я позову его.

Паола вздохнула. Что делать? Дочь словно сошла с ума, зациклившись на ребенке, и не хочет делать аборт, чтобы облегчить свою дальнейшую жизнь.

— Здравствуй. — Голос бывшего мужа вывел ее из раздумий.

— Мне нужно с тобой поговорить.

Ричард знал, что подобное начало не предвещает ничего хорошего. Но что он мог сделать? Он до сих пор чувствовал свою ответственность перед семьей, которую оставил.


Паола открыла дверь и заглянула в спальню дочери.

— Отец просил тебя перезвонить, как только ты успокоишься.

Айрис повернула в ее сторону заплаканное лицо.

— Если ты думаешь, что он заставит меня изменить свое мнение, то ты ошибаешься, — прошептала она подрагивающими губами.

Паола пожала плечами.

— Да мне все равно. Если хочешь испортить свою жизнь — пожалуйста!

Айрис отвернулась от нее, уткнулась в подушку.

— Уходи, мама, — тихо проговорила она.

Паола вышла, демонстративно громко закрыв за собой дверь.

Айрис всхлипнула. Ну почему все так происходит? Почему ее жизнь рухнула в одночасье, и теперь она даже не видит просвета в той тьме, что сгустилась вокруг нее?

Как же страшно смотреть в будущее…

Как страшно…

Мать предлагает сделать аборт. А может быть, она права? Как она, Айрис, справится с ребенком? Ведь ей надо работать, делать карьеру. Но нет, она не могла представить, что решится избавиться от малыша, который уже живет внутри нее.

Нет, она выдержит.

Ведь это ребенок ее и Дункана, плод их любви. И раз уж они с Дунканом расстались, то его ребенок навсегда останется с ней, как светлое воспоминание о тех днях, когда она по-настоящему была счастлива.

Дункан. Зачем он так поступил?

Как же больно сейчас… И нет сил жить дальше…

Но она понимала, что это нужно, что от этого никуда не деться. У нее будет ребенок. И она должна быть сильной. А как же иначе?

9

— Как все вкусно. — Айрис с сожалением отодвинула тарелку и взглянула на сидевшую напротив Линду.

— Ха! — улыбнулась та. — Дора еще никогда меня не подводила.

Айрис рассмеялась.

— За последние месяцы я в этом убедилась, — заметила она, аккуратно выбираясь из-за стола, чтобы не задеть заметно округлившийся живот.

Линда весело посмотрела на нее.

— Вот мне интересно, кто из нас первый окажется в больнице.

Айрис улыбнулась.

— Даже не верится, что все так получилось, — произнесла она, поглядывая на Линду, которая отлично смотрелась в одежде для беременных, скрывающей ее живот.

— Ага. — Линда принялась собирать грязные тарелки.

— Ну уж нет, миссис Ланкастер! — строго остановила ее появившаяся в столовой Дора. — Нечего вам тут хозяйничать. Идите лучше прогуляйтесь с Айрис. Вам обеим это полезно.

Молодые женщины переглянулись и прыснули.

— Дора, ты неисправима, — с нежностью сказала Линда.

— Это вы неисправимы, миссис Ланкастер, — недовольно пробурчала та. — Вечно мне надо следить, чтобы вы за что-нибудь не схватились.

Линда взглянула на Айрис.

— И правда пойдем пройдемся, — предложила она. — Ричард приедет только вечером. Мы успеем прогуляться по магазинам.

— Конечно, — кивнула Айрис. — Я с удовольствием. Только переоденусь.

— Хорошо, я жду тебя, — кивнула Линда, провожая ее взглядом.

Айрис поднялась к себе.

Комната была просторной и светлой. Бледно-розовые обои прекрасно сочетались с мебелью из светлого дерева. Белоснежный тюль закрывал огромное окно с дверью, ведущей на балкон.

Просторная кровать была застелена стеганым покрывалом из натурального шелка бежево-золотистого цвета с темно-коричневым узором.

Айрис вздохнула. Разве могла она подумать несколько месяцев назад, что все обернется именно так?

Через несколько дней после памятного разговора с матерью Айрис все-таки позвонила отцу. Между ними произошел серьезный разговор.

— Ты уверена, что поступаешь правильно, дочь? — спросил он.

— Как я могу быть уверена, папа? — печально проговорила Айрис. — Но я тебе точно скажу, что от ребенка я не избавлюсь.

— Что ж, — он вздохнул, — твоей матери это не понравится.

Айрис невесело усмехнулась.

— Думаешь, я этого не знаю? Мне даже представить страшно, во что превратится моя жизнь здесь.

Ричард немного помолчал.

— А как ты посмотришь на то, чтобы переехать ко мне на время? — подал он идею.

— Прости, пап, но я не могу принять твое предложение.

— Почему? — искренне удивился Ричард.

— Потому что у тебя теперь другая жизнь. И Линда не будет в восторге от моего присутствия, уж поверь.

— Ты говоришь полную ерунду, — оборвал ее отец. — Во-первых, какая бы жизнь у меня ни была, ты всегда остаешься моей дочерью, которую я очень люблю. Во-вторых, Линда, к твоему сведению, отличная женщина, и я просто уверен, что вы подружитесь. В-третьих… Да что я перечисляю тебе всем известные истины! Ты приедешь ко мне или нет?

Айрис улыбнулась сквозь выступившие на глазах слезы.

— Ну если ты точно не против…

— Ты еще в этом будешь сомневаться? — Ричард усмехнулся.

— Хорошо, папа, — сказала Айрис. — Я приеду.

Паола, как ни странно, не произнесла ни одного слова против поездки дочери к отцу.

— Давай, может, хоть он тебе вправит мозги, — проворчала она, когда Айрис сообщила ей о своем решении.

И вот прошло восемь месяцев.

В солнечной Калифорнии Айрис и не заметила, как пролетело время.

Она подружилась с Линдой. А то, что та тоже ждала ребенка, сыграло обеим молодым женщинам на руку: у них были общие интересы и стремления. Они вместе ходили по магазинам и выбирали одежду, вместе посещали занятия по специальной гимнастике, читали и обсуждали специальную литературу для молодых матерей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению