Все не зря - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Грин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все не зря | Автор книги - Нэнси Грин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

И Николь вздрогнула.

Его дыхание опалило ее кожу.

— Я так тосковал по тебе, — прошептал он, целуя ее в шею. — Мне казалось, что мир перевернулся. Я не мог никому верить. В каждой встречной женщине я видел тебя.

— Не надо, Джеймс, — тихо проговорила она. — Не надо.

— Господи, Николь. Ты все так же прекрасна, как и тогда. — Он медленно развернул ее к себе, обхватил ладонями ее лицо, заставляя смотреть на него.

Она стояла, широко распахнув глаза.

Господи! Как же выдержать все это? Его близость будоражила ее воображение, в воспоминаниях всплывали картины их любви.

Николь дрожала, стоя рядом с ним.

А он… он просто наклонился и поцеловал ее, медленно и нежно, будто смакуя каждый подаренный судьбою миг.

Его язык пробежался по ее нижней губе.

Николь не выдержала напора, приоткрывая тубы, позволяя ему вторгнуться в запретное пространство, сдаваясь на милость победителя.

Джеймс крепко обнял ее, словно боялся, что она исчезнет.

Руки его забрались ей под блузку, пробежались по обнаженной спине.

Николь таяла в его объятиях. Жар его пальцев прожигал ее кожу, ласки заставляли трепетать каждую клеточку ее тела.

Она не знала, что с ней происходит. Время словно остановилось, вернуло ее в прошлое, туда, где не было никаких проблем и где царило счастье.

— Николь, я так соскучился по тебе, — прошептал Джеймс. — Мне казалось, что мир вокруг просто сошел с ума и все перевернулось с ног на голову. — Он говорил и целовал ее губы, шею, мочку уха, спускаясь ниже, к ложбинке между грудями. — Когда я увидел тебя в своей квартире, я подумал, что это просто мираж. Но это была ты.

Его последние слова отрезвили Николь.

Она словно увидела себя со стороны и ужаснулась происходящему.

Это же Джеймс, который предал ее!

Это же она, которая решила никогда его не прощать!

Собрав волю в кулак, она оттолкнула его.

Не ожидая ничего подобного, он опешил, замерев в растерянности.

— Ты изменил мне! — воскликнула Николь. — Ты думаешь, что пара поцелуев это исправит?!

Джеймс нахмурился.

— Если честно, мне показалось, что мы уже все выяснили, — произнес он.

Николь воинственно посмотрела на него.

— Тебе действительно показалось! — Она поспешно застегивала блузку и заправляла ее под юбку, досадуя на то, что допустила подобный прокол.

Джеймс сердито сверкнул глазами.

— Ну как знаешь! — рявкнул он. — Я ухожу и очень надеюсь, что в скором времени ты и твоя фирма придадите моей спальне надлежащий вид! — Он направился к выходу.

— По согласованию с клиентом мы выполнили все требования, и договор закрыт! — язвительно бросила Николь ему в спину.

Джеймс обернулся.

— Значит, составим новый договор, по которому ты исправишь все, что натворила! — твердо произнес он.

Николь вздохнула, признавая его правоту. Она не имела никакого права использовать его деньги для собственной мести. Хорошо еще, что он не настаивает на компенсации.

— Я понимаю, что тебе не очень хочется работать со мной, поэтому предлагаю оформить заказ с кем-нибудь из моих сотрудников, — сказала она.

— Нет, Николь! — Джеймс пытливо уставился на нее. — Ты не отвертишься! Наломала дров, так будь добра теперь исправить это!

Она вздохнула.

— Зачем тебе это нужно, Джеймс? Мы же друг друга на дух не переносим.

Джеймс пожал плечами.

— А это даже весело.

— Еще не насмеялся? — Николь с горечью посмотрела на него.

— Нет, дорогая, — приторно-сладким голосом заверил ее Джеймс. — Пока что смеялась только ты. Теперь моя очередь.

Николь опустила голову.

— Поступай как знаешь, — сдалась она.

— Вот именно так я и сделаю, — пообещал он, выходя из кабинета.


Шерил услышала шум.

Выключив телевизор, она приподнялась с дивана и посмотрела в холл.

Джеймс вошел в квартиру, встретился с ней взглядом.

— Все в порядке? — поинтересовалась Шерил.

— Да, все хорошо. — Он приблизился к ней и сел на край дивана.

— Кортни звонила несколько раз, пыталась узнать, где ты. А я даже не представляла, что ей сказать, — прошептала Шерил, обнимая его и прижимаясь к его плечу.

— Я завтра с ней поговорю.

— А где ты был?

— Да так… — неопределенно ответил Джеймс. — Просто хотел найти ответы на некоторые вопросы.

— Успешно? — Шерил повернула голову и заглянула в его глаза.

— Не знаю. Надеюсь, что да.

Она вздохнула.

Он был такой далекий в этот момент. Она чувствовала это. И просто не понимала, как сделать так, чтобы они снова сблизились.

— Ты прости меня за спальню, — попросила она. — Я не думала, что тебе настолько все не понравится. Наоборот, хотелось сделать тебе приятный сюрприз.

— Ничего. — Он обнял ее одной рукой. — Ты тоже извини меня. Я слишком резко отреагировал, хотя и понимал, что ты не нарочно. Наверное, просто устал с дороги.

Шерил поднялась.

— Пойдем спать, — предложила она.

— Да, хорошая идея, — согласился он, вставая следом. — Я еще душ не принял с дороги.

Шерил улыбнулась.

Мир был восстановлен. И она радовалась этому, хотя где-то в глубине ее души засел червячок сомнения, омрачивший это мгновение.

8

Кортни злилась. На себя, на брата, на все, что происходило и чему она не была свидетелем. Джеймс с самого утра словно специально избегал ее, прикрываясь срочными делами. Да, она, конечно, понимала, что ему надо было представить отчет. Но не найти пятнадцати минут для разговора с сестрой?! Это явно было на него не похоже. Да и вообще. Когда она встретила его утром в коридоре, он выглядел каким-то пришибленным. И Кортни терялась в догадках — что же происходит на самом-то деле?

Все, не могу больше! — сказала она самой себе, отложила папку, которую просматривала, и резко поднялась.

Раз Джеймс не хочет разговаривать, то это ничего не меняет. Она все равно добьется от него правды!

Выйдя из комнаты, Кортни прошла по коридору и остановилась перед приемной. Сделав глубокий вдох, она открыла дверь и направилась к кабинету брата.

— Мистер Донован просил, чтобы его не беспокоили! — Секретарша поднялась было на защиту своего босса, но Кортни сделала останавливающий жест рукой, и та, словно дрессированное животное, села на место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению