Богиня мщения - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня мщения | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы предпочел дальневосточную кухню, — сказал режиссер.

— Ну конечно. — Винус понимающе улыбнулась. — Как я сама не сообразила!

Глава 35

Пегги умела очаровывать людей. Личное обаяние было ее главным оружием, с помощью которого ей в большинстве случаев удавалось добиваться своего. Первой жертвой Пегги был эмир, которого она очаровала за считаные часы. Второй ее большой победой стал Сидни Данн, давший Пегги все, чего она хотела от жизни. Банкир ее просто боготворил, а все потому, что Пегги знала секрет, безотказно действовавший на мужчин в возрасте. Побольше лести и умелый оральный секс могли сделать счастливым любого из них. Сидни, во всяком случае, никогда не доставлял ей никакого беспокойства, он не жаловался и не пытался сходить налево — Пегги была уверена, что за все годы, что они прожили в браке, Сидни ни разу не посмотрел на другую женщину.

И все же, даже живя в неге и довольстве, Пегги порой тосковала о безвозвратно ушедших днях юности — о страстном сексе с Джо Пискарелли, о буйных вечеринках, о легких наркотиках, благодаря которым даже будни превращались в праздники, об одной-единственной ночи с неутомимым Джино Сантанджело, а также о всеобщем восхищении, которое она буквально физически ощущала каждый раз, когда выходила на сцену в более чем откровенном костюме. Увы, теперь она с каждым днем все отчетливее понимала, что былое не вернется никогда.

Время от времени эмир Акрамшахра любил провести время в компании двух, а то и трех женщин сразу, а поскольку все участницы этих домашних оргий были его женами, Пегги это никогда не смущало. Напротив, ей очень нравились и тепло женских губ, и шелковистая податливость женской кожи, и…

О своих чувствах она, естественно, никому не рассказывала. В особенности — Арману. Услышав от матери нечто подобное, он мог, пожалуй, только разозлиться. Пегги вообще его почти не понимала — для нее Арман оставался загадкой, которую она отнюдь не горела желанием разгадать. Он так и не превратился во внимательного, заботливого сына, на что Пегги когда-то надеялась. Напротив, он вырос человеком холодным, расчетливым и жестоким, который к тому же ненавидел и презирал женщин.

Откуда взялась эта последняя особенность его характера, Пегги не знала. Возможно, на него повлияло детство, проведенное в Акрамшахре с его средневековыми законами и варварскими традициями, но почему тогда на него никак не подействовало ее присутствие? С тех пор как они перебрались в Америку, Пегги была для сына больше чем матерью: именно для него она одевалась особенно изысканно, именно для него старалась всегда быть рядом, чтобы он мог подойти к ней, обнять…

Увы, Арман оказался не способен оценить то, что она для него сделала.

Некоторое время назад ей перезвонил Фуад и предупредил, что ситуация изменилась и что они с Арманом, возможно, останутся в Вегасе дольше, чем планировалось. Кроме того, он спросил, почему она так заинтересовалась Джино Сантанджело. «Он показался мне похожим на одного человека, которого я когда-то знала, — солгала Пегги. — Но я, наверное, ошиблась; того парня звали иначе».

Несмотря на прошедшие годы, обаяние Пегги никуда не девалось. Именно на него она рассчитывала, когда решилась заговорить с женой Джино в салоне красоты. Уже через несколько минут она совершенно очаровала Пейдж своим рассказом о Нью-Йорке — о том, какой это интересный и красивый город, в котором так приятно и так волнительно жить одинокой состоятельной женщине.

— У нас раньше была квартира в Нью-Йорке, — вставила Пейдж с ноткой сожаления в голосе. — Но мой муж, который намного старше меня, захотел перебраться в Палм-Спрингс. Теперь мы живем там. Конечно, в Палм-Спрингс жизнь спокойнее, чем в Нью-Йорке, но мне, откровенно говоря, бывает скучновато. Все-таки провинция.

— Вам повезло, что ваш муж до сих пор жив. Я потеряла своего дорогого Сидни чуть больше года назад, — сказала Пегги, рассчитывая вызвать сочувствие собеседницы. — Он был старше меня на двадцать лет. Конечно, остаться одной было нелегко, но мой сын и мои друзья мне очень помогли. Я имею в виду — они морально меня поддержали, — уточнила она. — С финансовой точки зрения я, надо сказать, устроена довольно неплохо. Сидни оставил мне достаточно средств. И все-таки одинокой женщине всегда нелегко, особенно в нашем с вами возрасте.

Прошло совсем немного времени, и обе женщины уже перешли на «ты» и болтали, словно давние приятельницы. Между ними и в самом деле было много общего, и Пегги умело использовала это обстоятельство. Под конец Пейдж спросила, не согласится ли ее новая подруга поужинать сегодня вместе с ней и Джино.

— С удовольствием, — ответила Пегги совершенно искренне. — Только скажи, где и во сколько…

* * *

Арман небрежно перелистывал досье, которое прислал ему Фуад. Лаки Сантанджело… Заурядная шлюха. Единственное, что показалось ему интересным, — это то, что у нее было трое несовершеннолетних детей: дочь и два сына.

Дети — это было слабое место, которое он мог использовать. Жаль только, что дочь была уже почти взрослой, а сыновья — подростками. Младенцы для его целей подходили куда как лучше.

И все-таки дети есть дети, они делают уязвимой любую женщину. Большинство матерей пойдут на все, лишь бы защитить свое отродье. Сопротивляться своему природному инстинкту никто из них не мог.

Ход мыслей нарушил звонок его собственной матери, о которой Арман совершенно забыл.

— Что тебе надо? — неприветливо осведомился он.

От его тона Пегги покоробило, но она решила не обращать внимания на грубость сына.

— Фуад сказал, что ты переехал на виллу в моем отеле, — сказала она. — Я слышала, они совершенно очаровательны.

Услышав эти слова, Арман снова почувствовал, как внутри его закипает гнев. Этот чертов Фуад… Кто просил его болтать? Теперь Пегги явится к нему, а общаться с матерью ему хотелось меньше всего.

— Да, — ответил он ровным голосом. — К сожалению, сегодня вечером я не могу пригласить тебя на ужин. У меня появилось одно важное дело, которым мне нужно безотлагательно заняться.

— Не беспокойся, дорогой, — проворковала Пегги, изрядно удивив Армана: он-то ожидал, что мать будет более настойчивой. — У меня тоже есть кое-какие планы на сегодняшний вечер.

«Вот и отлично», — чуть не брякнул Арман, но тут же нахмурился.

— Ты куда-то идешь? — спросил он. — С кем?

— Старая подруга, которую я знала здесь давным-давно, пригласила меня поужинать с ней и с ее мужем, — ответила Пегги и тут же нанесла удар: — Может быть, в таком случае мы вместе позавтракаем?

— Там видно будет, — проворчал Арман. Несмотря ни на что, он был рад, что сегодня вечером мать ему не помешает. По-видимому, она была вполне способна сама себя развлечь. «Всегда бы так», — подумал он.

— Я позвоню тебе завтра утром, — продолжала щебетать Пегги. — Фуад сказал, что нам, возможно, придется задержаться в Вегасе дольше, чем мы планировали, но я совершенно не против. Делай свои дела спокойно, Арман, а за меня не беспокойся. Кстати, как прошли твои сегодняшние переговоры?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению