Богиня мщения - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня мщения | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Кроме того, эта квартира навевала воспоминания — о том, что случилось с Лаки в Вегасе за многие годы. Воспоминания были и хорошими, и плохими, но Лаки погружалась в них словно в реку времени, которая продолжала нести ее вперед, к будущему, и она надеялась, что это будущее будет добрым.

Сейчас ей, однако, некогда было особо рассиживаться. Сняв телефонную трубку, Лаки позвонила Дэнни — своему личному помощнику и секретарю. Дэнни жил здесь же, в «Ключах», и был глазами и ушами Лаки. Он знал все, что происходило в Вегасе, и мог очень быстро ввести хозяйку в курс последних событий каждый раз, когда она приезжала в город. Дэнни работал у нее всего год, но она считала его лучшим помощником из всех, что когда-либо у нее были. Он, правда, был молод — всего двадцать с небольшим — и к тому же состоял в длительной связи со своим школьным приятелем Баффом, но в своем деле Дэнни был лучшим. Лаки, во всяком случае, полностью на него полагалась.

— Джино приехал? — спросила она, когда Дэнни взял трубку.

— Да, мистер Сантанджело уже здесь, — ответил помощник. — Ворчит и придирается, как всегда. Просто потрясающий старик! Даже не верится, что ему столько лет.

Лаки улыбнулась. Ее отцу давно перевалило за девяносто, но он до сих пор не утратил вкуса к жизни, да и силенок у него оставалось еще достаточно.

— Джино замечательный, — согласилась она. У ее отца был в «Ключах» собственный номер. Каждый раз, приезжая в отель, он усаживался в шезлонг возле бассейна и разглядывал проходящих мимо девушек в купальниках. В молодости его прозвали Джино-Таран, и не зря — сколько у него было женщин, он, наверное, не мог бы сосчитать и сам. Сейчас Джино был женат уже в пятый раз, причем его супруга Пейдж была на тридцать лет младше. Поистине, Джино представлял собой неиссякаемый кладезь энергии и жизненных сил.

— Для собрания акционеров все готово? — спросила Лаки.

— Разумеется, миссис Сантанджело. Все в порядке. А что?

— Ничего. Просто я убедила побывать на собрании одного из главных акционеров — Алекса Вудса. Позаботься о том, чтобы его разместили соответственно. И проследи, чтобы каждого из гостей в аэропорту встречала машина.

— Я все сделаю, миссис Сантанджело, не беспокойтесь.

— О’кей, — сказала Лаки, машинально поправляя непослушные, блестящие, как антрацит, волосы. — Подробнее поговорим потом. Сейчас я иду к Джино.

* * *

Вечеринка в Малибу началась не сразу. Гости прибывали по одному, по двое, собирались группками возле бассейна, пили пиво и пепси, болтали и пересмеивались. Глядя на них, Макс пожалела, что не пригласила Туза. Быть может, именно сегодня они сделали бы свои отношения более определенными, поднявшись уровнем выше. В конце концов, ей вот-вот стукнет восемнадцать. Не пора ли пройти до конца по дорожке, о которой она столько слышала?

Макс бросила быстрый взгляд на наручные часы. Было только начало девятого. Если позвонить Тузу прямо сейчас, за пару часов он как-нибудь доберется до Малибу. Впрочем, тут же подумала Макс, он наверняка разозлится из-за того, что она не предупредила его заранее, так что лучше оставить эту идею.

Куки изо всех сил клеила диск-жокея, которого привез Гарри. Парень был латиноамериканцем и выглядел по-настоящему горячей штучкой, словно только что сошел с рекламы Кельвина Кляйна. Макс от души надеялась, что Фрэнки не приедет и Куки придется довольствоваться синицей в руках. Парень, впрочем, знал свое дело, успешно разогревая собравшихся гостей самой разной музыкой — Ашер, Дрейк, Мили, диско восьмидесятых, битловская классика и даже старомодный соул.

«Похоже, вечеринка будет что надо, — подумала Макс. — Так и надо праздновать собственное восемнадцатилетие. Пережить бы еще уик-энд, а потом…» Она уже решила, что должна уехать в Нью-Йорк как можно скорее — подальше от родителей, от их надоевшей опеки и постоянного, хотя и не слишком заметного, контроля. «Буду жить своей собственной жизнью, как Бобби, — в очередной раз пообещала себе Макс. — Только… только чем мне заняться?»

Этого она пока не знала, но не сомневалась — что-нибудь да подвернется.

Воспользовавшись тем, что никто на нее не смотрит, Макс вернулась в дом, чтобы убедиться, надежно ли она заперла все главные комнаты. Ей очень не хотелось, чтобы кто-то из гостей пробрался в особняк. Макс не сомневалась, что матери это очень не понравится.

Она думала, что ее никто не видит, но ошиблась — Гарри заметил ее и пошел следом. Старательно смоченные гелем «шипы» у него на голове топорщились, как иголки у сердитого ежа.

— Скажи Куки, чтобы оставила Пако в покое, — потребовал он. — Вот ведь жадная свинья — мало ей Фрэнки!

— Кто такой Пако? — спросила Макс, дергая дверь кабинета матери. Заперто. Вот и отлично.

Бледное лицо Гарри слегка порозовело.

— Диджей.

— И почему Куки должна оставить его в покое? — прищурилась Макс.

— Потому что мне кажется, я нравлюсь ему гораздо больше! — выпалил Гарри.

— Ах вот оно что!.. Поня-атно, — протянула она.

— Раз тебе понятно, уйми Куки. Пожалуйста!.. — взмолился он.

— Я постараюсь, — пообещала Макс. — Но ведь ты знаешь Куки…

Гарри знал. Куки не пропускала ни одной вечеринки, и можно было не сомневаться — она будет увиваться вокруг самого красивого парня. Девственности Куки лишилась довольно давно, в чем ей «помог» один из отцовских друзей, и с тех пор ее было не остановить. Макс не особенно нравилось, что в этой области она была не столь сведущей и опытной, как подруга, но торопиться она не собиралась. Подарить свою девственность неизвестно кому только ради самого факта? Нет уж, первый раз должен быть особенным, и она позаботится о том, чтобы так и случилось.

* * *

Из аэропорта Бобби первым делом отправился в свою нью-йоркскую квартиру, чтобы проверить электронную почту, принять душ и переодеться. Все это заняло не слишком много времени, после чего он сразу поехал в «Настроение».

Когда Бобби появился в клубе, было половина одиннадцатого, и в зале яблоку было негде упасть. Среда была в «Настроении» одним из самых популярных дней: по вечерам здесь выступал диджей, специально приглашенный со стороны, и публика с удовольствием отдыхала под непривычные ритмы. У входа Бобби ждал управляющий — обходительный итальянец по имени Паоло. Он заверил босса, что все идет как следует.

Кивнув в ответ, Бобби по обыкновению обошел зал, то и дело останавливаясь у столиков, чтобы угостить знакомых или сказать комплимент дамам. Разыгрывать из себя гостеприимного хозяина ему не особенно нравилось, но он терпел, прекрасно зная, сколь благотворно отражаются на бизнесе подобные мелочи.

Мартин Константайн — крупный торговец недвижимостью, пришедший в клуб с женой, обворожительной Ноной, — пригласил его за свой столик, чтобы угостить бокалом шампанского. Одно время Бобби хотел предложить Мартину инвестировать средства в будущие филиалы своего клуба, но потом передумал: Константайн был из тех людей, кто не удовлетворился бы одной только прибылью. Он непременно попытался бы вмешаться в управление, а Бобби это не устраивало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению