Богиня мщения - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня мщения | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

— Очень недолго, — коротко заметила Аннабель, стараясь не смотреть на отвергнутого бойфренда.

— И очень давно, — сухо добавил Фрэнки и повернулся к подошедшему Эм-Джею. — Ты не видел здесь Куки? — спросил он.

— Старина Фрэнки перешел на малолеток. Чего-то подобного от него и следовало ожидать! — пробормотала себе под нос Аннабель, но Фрэнки предпочел не услышать.

— Кажется, они с Макс собирались в «Вандербол», — подсказала Кэсси.

— Куда-куда? — переспросил Фрэнки. Сейчас все взгляды были направлены на него, и он дорого бы дал, чтобы очутиться где-нибудь подальше отсюда.

— В «Вандербол», — повторила она. — Это такой детский клуб на Стрипе. Его все знают.

Превосходно! Малолетняя подружка бросила его, чтобы тусоваться со своими сверстниками из старшей группы детского сада — вот как это выглядело со стороны. Что ж, зато он, по крайней мере, может сообщить Джеральду М., где зависает его козявка.

— Спасибо, — поблагодарил он Кэсси.

— Нет проблем, — отозвалась та, и Фрэнки пошел обратно к столику звезды, чтобы передать ему сведения о местонахождении Куки.

Но столик был пуст. Джеральд М. вместе со своей свитой, включая обеих блондинок, с которыми Фрэнки договорился о свидании, куда-то ушли. На столе остался лишь подписанный счет.

Вот что называется «не везет», подумал Фрэнки. Интересно, что ему теперь делать?

* * *

Макс была очень рада узнать, что Билли не хочется с ней расставаться. Это означало, что она ему действительно дорога́!

— Когда мы снова увидимся? — спросил он и, сев на кровати, стал смотреть, как Макс натягивает легинсы и сапожки. — Если это невозможно, то я, наверное, вернусь в Лос-Анджелес. Без тебя мне даже в Вегасе нечего делать.

— Ну-у — у… — протянула Макс, пытаясь что-то придумать. — Завтра… то есть уже сегодня мне нужно поужинать с родителями и гостями, а потом… Думаю, я сумею вырваться и приехать к тебе. Мы могли бы что-нибудь замутить вместе — скажем, куда-нибудь сходить.

— Увы!.. — Билли покачал головой. — Ничего не выйдет. Стоит мне выйти отсюда, как папарацци набросятся на меня, словно мухи на… на медведя. И уже в следующих выпусках таблоидов тебя назовут моей «новой таинственной спутницей».

— Что, дела действительно обстоят так скверно? — спросила Макс. Н-да, думала она, этим звездам не позавидуешь — в том смысле, конечно, что им приходится постоянно прятать свою частную жизнь от этих назойливых козлов с фотоаппаратами.

— На самом деле, наверное, еще хуже, — подтвердил Билли с невеселым смешком. — За мной идет настоящая охота. Особенно сейчас, из-за этого чертова развода… Уиллоу Прайс — ты должна ее знать, она была на твоей вечеринке в Малибу — меня до некоторой степени выручала, но это долго не продлится. И если теперь меня увидят с тобой… Тебе это нужно? Мне — нет.

— Но ведь никто не знает, что ты сейчас в Вегасе, — попыталась возразить Макс, но Билли снова покачал головой.

— Журналюги наверняка уже что-то пронюхали. Просто они меня пока не нашли.

— То есть ты хочешь сказать, что мы не сможем никуда пойти вместе? Даже в Лос-Анджелесе?

— Нет, если, конечно, ты не хочешь, чтобы вся страна узнала о тебе и о наших отношениях.

Макс подумала о Лаки и Ленни, об их реакции, и содрогнулась. Родители точно ее убьют.

— О’кей, — проговорила она нерешительно. — Ну а если я просто приеду к тебе сюда? Посидим, посмотрим телик или еще что-нибудь придумаем…

— Мне нравится это «еще что-нибудь», — улыбнулся Билли. — Нужно продолжить твое образование.

— Ха! — насмешливо откликнулась Макс. — Только не думай, будто я малышка, которую нужно чему-то учить. Я совсем не такая, серьезно! Я уже многое знаю и умею, и…

— Только не надо разбивать мои иллюзии, — сказал Билли. — На самом деле я ужасно рад, что я — твой первый мужчина. Это значит, что наши отношения — особенные.

Уже во второй раз он помянул «отношения», и Макс задумалась, что бы это значило. Они, кажется, еще не клялись друг другу в вечной любви. В ее понимании «отношения» означали что-то вроде брака, и на данный момент она не имела ничего против, но… Что, если она встретит кого-то, кто понравится ей больше? «Чушь, — тут же оборвала себя Макс. — Кто может быть лучше Билли Мелины?» Откровенно говоря, его слова заставили ее пережить самый настоящий восторг, но она тут же подумала, что не должна этого показывать, иначе Билли сразу поймет, что она втрескалась в него по уши.

— Ладно, подумаем об этом потом, — решила она, вставая. — И созвонимся, если что. Ну а сейчас мне нужно как-то отсюда выбраться.

— Позвони мне, как только вернешься к себе, — сказал Билли. — Я хочу быть уверен, что ты добралась благополучно. Конечно, я предпочел бы тебя проводить, но, сама понимаешь…

— Да, я понимаю. Папарацци под каждым кустом, и все такое.

— Молодец, — похвалил Билли. — Ты отлично соображаешь. Схватываешь просто на лету.

— Ты меня еще плохо знаешь. Я — ужас какая способная, — похвасталась Макс. — Ну, пока. Увидимся.

— Буду ждать с нетерпением, Зеленоглазка моя.

— И я тоже.

* * *

«Кавендиш» Лаки знала ничуть не хуже, чем свой собственный отель. Пока шло строительство «Ключей», она сама не раз останавливалась на одной из вилл. Где находится вилла Армана, номер которой она узнала, позвонив в службу регистрации, Лаки представляла очень хорошо.

Подъезжая к отелю, она решила остановиться с его тыльной стороны, поблизости от вилл, чтобы не нужно было идти через вестибюль, казино и парк. Утром, решила Лаки, она позвонит Рени и договорится, чтобы Армана вышвырнули и из «Кавендиша», но сначала…

Сначала она должна указать мистеру Джордану на его место. В том, что у нее все получится, Лаки не сомневалась. В подобных играх она была непревзойденным мастером.

Глава 59

Если бы Арман не перебрал наркотика, он бы наверняка сообразил: то, что он собирается сделать, было неосторожно и просто глупо. Он бы позвал Фуада, чтобы тот позаботился о деталях и организовал все как следует. Впрочем, тот, скорее всего, помешал бы осуществлению его планов. В крайнем случае помощник нашел бы способ объяснить Арману, что он поступает крайне безрассудно и подвергает себя серьезной опасности, связавшись с совершенно неизвестными ему людьми. А люди эти могли быть по-настоящему опасны. Шлюхи и головорезы пойдут на все ради денег.

В том числе и на то, чтобы предать своего нанимателя.

Но Арман был слишком одурманен, поэтому даже не подумал позвонить Фуаду. Он знал только одно: перед ним люди, которые обещали исполнить все, что он потребует. За деньги, разумеется, но в этом он как раз ничего странного не видел. Арман привык, что деньги помогают ему добиться желаемого — будь то женщина или новый дом в престижном районе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению