До рассвета. Недолгая вторая жизнь Бри Таннер - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - До рассвета. Недолгая вторая жизнь Бри Таннер | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

«Гм,босс, ты имеешь в виду завтрашнюю ночь, да?» - решил внести ясность Рауль.

«Да» - ответил Райли со странной небольшой улыбкой. Казалось, никто не заметил ничего подозрительного в его ответе – за исключением Фреда. Он посмотрел на меня сверху вниз и поднял бровь. Я пожала плечами.

«Вы готовы к вознаграждению?» - спросил Райли.

Его маленькое войско ответило утвердительным ревом.

«Этой ночью вы узнаете, каким будет мир после нашей победы. Следуйте за мной!».

Райли стремительными скачками понесся вглубь леса, Рауль и его молодчики от него не отставали. Кристи и ее команда начали продираться прямо через них, чтобы пробраться вперед.

«Не вынуждайте меня передумать!» - раздался из-за деревьев рык Райли. – «Вы все можете остаться голодными. Мне наплевать!».

Кристи пролаяла приказ своей команде, и они угрюмо поплелись в хвосте позади Рауля.

Фред и я ждали до тех пор, пока последний из них не скрылся из глаз.

Фред рукой показал один из маленьких жестов из серии «после дам». Не то чтобы он боялся оставить меня за своей спиной, он был просто вежлив. Я начала бежать вслед за армией. Они ушли уже далеко, однако учуять их запах не составило труда. Мы с Фредом бежали в дружеской тишине.
Мне было интересно, о чем он думал. Может, он был просто голоден. Мое горло просто горело, наверное, и его тоже.

Мы нагнали остальных примерно через пять минут, однако держались на расстоянии. Они двигались в удивительной тишине. В них была сосредоточенность, больше того… дисциплина. Я вдруг пожалела, что Райли не начал их тренировать раньше. С такой группой было проще. С такой группой было проще.

Мы пересекли две полосы автомагистрали, еще одну лесную полосу, и, наконец, очутились на пляже. Вода была спокойной, а мы взяли направление почти на север, так что это, должно быть, был пролив. На пути нам мы не встретили ни одного жилища, и я была уверена, что это неспроста. Жажда и взвинченность сделали бы свое дело, и эта ничтожная доля организованности превратилась бы во всеобщую свалку с воплями и криками.

Прежде мы никогда не охотились все вместе, и сейчас я была уверена, что это плохая идея. Я вспомнила ту женщину в машине, из-за которой передрались Кевин и мальчик-«Человек-паук», в ту ночь, когда я впервые заговорила с Диего.

Хорошо бы у Райли было в запасе много тел, иначе же вампиры будут рвать друг на друга на части, чтобы добыть как можно больше крови.

У кромки воды Райли остановился.

«Не сдерживайте себя» - велел он. – «Вы нужны мне сытыми и сильными – до предела. А теперь… теперь мы немного повеселимся».

Он плавно нырнул в волну прибоя. Остальные, тоже скрываясь под водой, возбужденно рычали. Мы с Фредом сократили расстояние, так как их запах не ощущался в воде. Я чувствовала, что Фред в нерешительности – он был смться, если бы это было что-то другое, а не пиршество с неограниченным количеством снеди.

Казалось, он доверял Райли не больше, чем я.

Мы плыли недолго, и затем мы увидели, как остальные выныривают на поверхность. Фред и я были последними. Райли начал говорить сразу же, как только наши головы показались из воды, как будто он ждал нас. Должно быть, он чувствовал присутствие Фреда сильнее, чем остальные.

«А вот и он» - сказал он, взмахом руки указывая на большой паром, который с фырчанием двигался на юг, совершая, возможно, свой последний ночной рейс из Канады. – «Дайте мне минуту. Когда погаснет свет, паром весь ваш».

Раздался восхищенный шепот. Кто-то хихикнул.

Мгновение, и секунды спустя мы увидели, как Райли взлетел вверх по борту большого судна. Он направился прямо к диспетчерской вышке парома. Я готова была поспорить, что он собирается отключить радиосвязь.. Райли мог говорить, что хотел, что те враги были причиной нашей осторожности, однако я была уверена, что за этим крылось что-то большее. Люди не должны были знать о вампирах. По крайней мере, не очень долго. Ровно настолько, сколько потребуется, чтобы мы могли их убить.

Райли выбил ногой большое круглое окно и исчез в вышке. Пять секунд спустя свет на пароме погас.

Я сообразила, что Рауля с нами уже нет. Должно быть, он нырнул, чтобы мы не услышали, что он уплыл за Райли. Остальные тоже снялись с места, и вода забурлила, словно при нападении огромного косяка барракуд.

Фред и я неторопливо плыли позади них. Забавно, но мы были похожи на давно женатых супругов. Мы не сказали друг другу и слова, но все равно каждое движение делали синхронно.
Мы забрались на судно тремя секундами позже. В воздухе уже витал теплый аромат крови и раздавались пронзительные крики. Этот аромат заставил меня понять, насколько же я была голодна, однако это было последним, что я осознала. Мой разум совершенно отключился. Не было ничего, только жгучая боль в моем горле, и восхитительная на вкус кровь – повсюду кровь – которая обещала ее унять.

Когда все закончилось, и на пароме не осталось ни одного бьющегося сердца, я не могла сказать, скольких людей я убила лично. В три раза больше, чем на любой моей охоте? Запросто. Я чувствовала жар и прилив сил. Я пила кровь еще долго после того, как утолила жажду – просто чтобы ощутить ее вкус. У большинства пассажиров на пароме кровь была чистой и сладкой – они не были отбросами. Хоть я и не сдерживалась, но, скорее всего убила меньше людей, чем другие.
Рауль до такой степени был окружен истерзанными телами, что они образовали небольшой холм. Он восседал на его вершине и громко смеялся, обращаясь к самому себе.

Он был не одинок. По всему темному судну раздавались радостные возгласы. Я слышала, как Кристи воскликнула: «Троекратное «ура!» Райли!». Некоторые из ее команды дружно издали хриплое «ура», как будто шайка счастливых пьяниц.

На лицевую палубу выбрались насквозь промокшие Джен и Кевин. «Мы достали всех, босс» - сказала Джен Райли.

Вот как. Значит, некоторые из людей пытались спастись вплавь. Я не заметила.

Я оглянулась в поисках Фреда. Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти его. Я наконец поняла, что не могу заглянуть за заднюю стенку торговых автоматов, поэтому я направилась туда. Сначала я почувствовала, как будто у меня из-за качки парома начинается морская болезнь, но затем я подошла ближе, и ощущение тошноты исчезло, и я увидела Фреда, стоящего у окна. Он быстро улыбнулся мне, а затем посмотрел поверх моей головы. Я проследила за его взглядом, и увидела, что он смотрел на Райли.

Я подозревала, что он делал это уже какое-то время.

«Ну ладно, детишки» - сказал Райли. - «Вы попробовали на вкус сладкую жизнь , а теперь нам и поработать пора!».

Все они с энтузиазмом взревели.

«Напоследок я должен сообщить три вещи – и одна из них содержит небольшой десерт. Сначала отправим эту посудину на дно и вернемся домой!».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению