Машина предсказаний - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина предсказаний | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Она надолго, неведомо насколько, затерялась в этом далеком от боли месте вместе с Ричардом, но при этом точно знала, что, стоит открыть глаза и вернуться в окружающий мир, и она окажется в его объятиях.

Вопреки ее ожиданиям, боль не исчезла. Она осталась столь же сильной и столь же гнетущей.

Кэлен увидела и узнала эту же боль в глазах Ричарда. Он забрал ее себе, но, как ни странно, при этом та не покинула Кэлен.

Его старания не исцелили.

Она подумала, что, возможно, сделала что-то не так. Может быть, старалась недостаточно. Или, точнее, так боялась позволить Ричарду забрать боль, что не смогла до конца отпустить ее.

Над Ричардом склонилась Кара.

— Простите, что я так долго искала Зедда. Он будет очень скоро. А еще я привела Никки.

Ричард не отвечал. Он уставился в никуда.

Глава 58

Возвращаясь постепенно из дальней дали, казавшейся полностью обособленной от реального мира, который начал проступать вокруг нее, Кэлен поняла — с ними обоими что-то неладно, и с ней, и с Ричардом.

Она увидела, что Никки села на корточки возле него. По озабоченному выражению, появившемуся на лице колдуньи, вглядывавшейся в его немигающие глаза, Кэлен поняла: при исцелении что-то вышло совсем не так, как должно было.

Ричард глядел в никуда, безразличный ко всему, хотя в его глазах бушевала боль. Хоть Никки положила руку ему на плечо и тряхнула его.

Длинные светлые волосы Никки упали на левое плечо, когда она склонилась над Ричардом и прижала два пальца ко лбу Кэлен. Кэлен ощутила знакомую щекотку Магии Приращения, дрожь и покалывание в нервных окончаниях шеи, плеч и рук.

Никки отняла пальцы и приложила их ко лбу Ричарда. Затем отстранилась и толкнула его в грудь.

— Отпусти ее. Ричард, отпусти.

Когда Ричард ничего не ответил, она обхватила Кэлен и осторожно вытащила из его одеревеневших объятий. Кэлен не сопротивлялась. Она не понимала, почему Никки требует, чтобы он отпустил ее, но не сопротивлялась, заметив озабоченность в голосе и на лице колдуньи.

Никки бережно положила Кэлен на землю и немедленно вернула свое внимание Ричарду.

Разъединив их с Кэлен, Никки прижала ладони к его вискам.

— Отпусти, Ричард, — проворковала она.

Ричард судорожно хватал ртом воздух. Жизнь, осмысленность наконец начали проступать в его глазах. Кэлен облегченно вздохнула — Никки вытащила его оттуда, где он был. Когда Никки отняла ладони, лицо Ричарда исказил гнев.

— Ты что? — спросил он Никки. — Зачем ты остановила меня?

— Я тоже хотел бы задать этот вопрос, — сказал Зедд, появляясь позади Ричарда.

Теми же двумя пальцами, которыми касалась лбов Кэлен и Ричарда, Никки постучала по своему собственному, давая Зедду знак проверить самому. Зедд немедленно подобрал мантию и сел с другой стороны от Ричарда. Он поместил два пальца на лоб Кэлен, затем проделал то же самое с Ричардом.

— И что? — спросил он. — Что я должен был почувствовать?

Никки посмотрела на него.

— Ты ничего не чувствуешь?

Зедд, казалось, был озадачен.

— Нет. А должен?

Никки вновь прикоснулась пальцами ко лбу Кэлен, и та опять ощутила легкое покалывание Магии Приращения, после чего колдунья проделала то же самое с Ричардом.

Она вздохнула.

— Больше я этого не чувствую. Теперь, когда связь разорвана, это нельзя ощутить.

— Ощутить что? — нахмурившись, спросил Зедд.

Никки украдкой быстро глянула на Кэлен.

— Не знаю. Пожалуй, ничего. Неважно, потом поговорим.

Ричард потер лицо, словно чтобы прийти в себя после попытки исцеления. Кэлен чувствовала себя ничуть не лучше. Целебное действие магии Ричарда проявилось значительно слабее, нежели раньше. Она не могла себе представить, почему лечение на сей раз не удалось. Но еще больше ее беспокоило, почему Никки так озабочена.

— Зачем ты остановила меня? — спросил Ричард, повысив голос. — Я лечил ее. Ты не дала мне закончить.

Это подтвердило подозрения Кэлен, что, возможно, Ричард просто не успел завершить исцеление. Никки помешала ему прежде, чем он сумел закончить. Но, подумав так, она тут же поняла, что загвоздка не в этом, поскольку осознала, что дело неладно еще до того, как пришла Никки и вмешалась. Он потерпел неудачу еще до того, как Никки разъединила их.

Что-то шло неправильно.

Никки глубоко вздохнула.

— Это не избавило бы Кэлен от боли. Ты не лечил ее, а просто открылся ее хвори.

Зедд выглядел на редкость озадаченным. Он посмотрел на Ричарда, затем опустил взгляд к руке Кэлен.

— О чем ты?

— Могу только сказать, что где-то произошел сбой. Поток его магии, попадая в Кэлен, пресекался. Что-то перетекало из нее в Ричарда. Оно использовало его линию жизни, установленную им связь, в обратную сторону, чтобы проникать в него.

На лице Зедда проступила тревога.

Никки заглянула в глаза Ричарду.

— Ты понял? Ты знаешь, о чем я?

Ричард расстроенно и нетерпеливо потряс головой.

— Нет. Я не знаю, что чувствовал. Я не знаю, что произошло. Знаю только, что она ранена. Я пытался забрать боль у Кэлен, а процесс, похоже, просто вышел из-под контроля.

— Мальчик исцеляет инстинктивно, через сочувствие, — пояснил Зедд колдунье. — Он рос, не зная, что наделен магией, и не учился управлять ею, но зато порой он способен исцелять то, с чем я не могу справиться.

— И то, с чем не могу справиться я, — добавила Никки. — У него свой уникальный способ применять дар, но на этот раз он не исцелил ее.

— Ты уверена? — спросил старый волшебник.

Никки кивнула.

— Я ощущала поток силы, который тек к Кэлен, и силу, которую отдавал Ричард. Они не были уравновешены. Боль переходила в него и начинала подчинять. Что-то происходило не так. Его дар должен был обуздать боль, пока исцеляющая сила вливалась бы в Кэлен, но нет. Он, наверное, действовал инстинктивно и повторял то, что удавалось в прошлом, но на сей раз имел дело с чем-то иным, чем-то крайне опасным, и его дар не помог. — Она посмотрела на Кэлен. — Или помог?

Кэлен пришлось признать, что в словах Никки есть доля истины.

— Нет. И все же я не понимаю. Он ведь излечивал меня прежде.

— Это верно, — сказал Ричард. — Почему же сейчас не удалось?

— Не знаю наверняка, Ричард, но почему-то недуг Кэлен повел себя как инфекция. Пожалуй, можно привести такое сравнение: ты ухаживал за больным, подцепил заразу и заболел сам.

— Но дар должен был защитить меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению