Машина предсказаний - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина предсказаний | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Вместо этого Ричард побежал к балконным дверям. Он беспокоился, что ей стало хуже, и готовился увидеть жену без чувств на полу балкона. Ее там не оказалось.

Как и балкон, спальня была не очень большая. Он никак не мог не заметить жену в комнате. Озадаченный тем, куда она могла подеваться, Ричард нехотя заглянул через парапет, страшась, что она, возможно, вывалилась. Различить что-то в сумерках было сложно, но все же вполне возможно. Ричард с облегчением выдохнул, не увидев на земле далеко внизу ничьего тела.

Уже поворачиваясь, чтобы вернуться внутрь, Ричард заметил неподалеку другой балкон. Он не примыкал непосредственно к их балкону и даже расположен был не очень близко, но лорд Рал все-таки подошел к перилам с этой стороны, чтобы на всякий случай глянуть. И увидел, что с дальнего края соседнего балкона спускается лестница.

Потом он заметил какую-то потертость на перилах, возле которых стоял. Похоже было, что это след сапога.

Ричард запрыгнул на перила и перескочил через устрашающую бездну на соседний балкон. Двери этого балкона были заперты, внутри помещения темно. Возможно, Кэлен вошла туда и закрыла двери, но на самом деле он не верил в такую возможность. Это было бы совершенно бессмысленно. Если она чего-то боялась, то за дверями их собственной спальни дежурили морд-ситы и стражники.

Ричард решил не взламывать дверь, а пойти более вероятным маршрутом Кэлен. В темноте он помчался вниз, перескакивая через ступеньки, и в конечном счете добрался до первого этажа дворца.

Лунный свет, пробивавшийся сквозь пелену облаков, был неярок, но его вполне хватало, чтобы Ричард различил отпечатки сапог Кэлен. Ричард не только обладал опытом в чтении следов, но и знал ее уникальную походку. Он отличал особенности ее шагов по следам не хуже, чем узнавал жену в лицо.

У него не было ни малейших сомнений, что это следы Кэлен. Она спустилась по лестнице, проходящей снаружи дворца, к поверхности плато.

Но более всего его взволновало другое. По увиденным им следам можно было заключить, что Кэлен бежала во весь дух. Он внимательно поискал другие следы, чьи угодно, следы того, кто, возможно, преследовал ее, но более ничьих отпечатков не было.

Чушь.

Ричард стоял и смотрел на равнину с высоты темного плато. От чего пыталась убежать Кэлен?

Глава 75

На некотором отдалении тропы петляли по сложно распланированным садам, но возле самого дворца, где у подножия лестницы стоял Ричард, земля была свободна от растительности — здесь часто загружали и разгружали фургоны, привозящие во дворец разнообразные товары и продовольствие. Хотя большинство посетителей попадали во дворец по парадной лестнице с внешней стороны плато, внушительный портик между казармами и садами предназначался для встречи важных гостей, прибывающих на плато верхом или в карете. Отсюда широкий проход вел в большие залы и гостевое крыло дворца. Ближе к Ричарду, в менее освещенной части дворца, располагались служебные помещения, предназначенные для прислуги и отведенные под конюшни.

Он видел темные силуэты десятков фургонов и карет, которые или стояли в ожидании, или загружались. Лошадей выводили из конюшен и седлали либо запрягали в фургоны. Даже среди ночи представители земель собирали вещи и покидали дворец. В этой части дворца кипела бурная деятельность. Ни один экипаж не прибывал. Все фургоны только уезжали.

Ричарда беспокоили все недавние события и решение некоторых представителей земель слушаться пророчеств и примкнуть к тем, кто обещал следовать им. Ему хотелось знать, что скрывается за всем этим, но сейчас все его мысли занимали только поиски Кэлен.

Ричард двигался по следам Кэлен, прослеживая ее путь в темноте через плато. Она бежала со всех ног. Он видел по характерным особенностям следов, таким как изменение поворота ступни, что, убегая, она оглядывалась на нечто, преследовавшее ее. Если бы она догоняла кого-то или что-то, отпечатки выглядели бы иначе.

Это было необъяснимо. Никаких следов погони не было, и все же он ясно читал признаки страха в отпечатках следов жены. То, что гналось за ней, должно было висеть в воздухе, чтобы не оставлять следов на земле. Но Ричард понимал, что ее могла преследовать просто иллюзия, всего лишь лихорадочное видение.

Однако данное машиной пророчество, предупреждавшее, что собачья свора заберет ее у него, вовсе не было иллюзией. Впрочем, никаких следов собачьей своры нигде видно не было.

А дальше, посреди отпечатков копыт и колес фургонов, следы сапог Кэлен просто обрывались.

Ричард опустился на одно колено и пригнулся, внимательнее изучая следы. Он разглядел, что последний отпечаток Кэлен вдавлен сильнее в передней части, где пальцы. В сочетании с большей выдавленностью земли по кромке это свидетельствовало о том, что она куда-то запрыгнула. Поскольку здесь ее следы закончились, он понял, что она скорее всего запрыгнула в фургон или карету.

Ричард с леденящим ужасом понял, что Кэлен уехала. Он не мог постичь, что случилось или зачем она сбежала таким вот образом, но достаточно ясно увидел, что она покинула спальню, спустилась на землю, промчалась по плато, а затем вскочила в фургон.

Фургоны отъезжали регулярно. Колеи от колес и отпечатки копыт виднелись повсюду. Невозможно было определить, в какой именно фургон или карету запрыгнула Кэлен. В одном из отбывших фургонов она могла уехать из дворца куда угодно.

Множество представителей земель покинули дворец этой ночью. Многие с эскортом. Некоторые держали немалую свиту, состоявшую из большого числа всевозможных лиц — от стражников до камердинеров, советников и всякой прислуги, а также имели немалый багаж, так что в перевозке всего этого участвовало много карет и фургонов.

Кэлен могла уехать в любом.

Глава 76

Приметившие Ричарда патрульные подбежали узнать, что случилось. Чуть поодаль он увидел других солдат, приближавшихся верхом.

Прежде чем крепко сложенный командир стражи успел обратиться к нему, Ричард первым задал вопрос:

— Вскоре после того, как стемнело, Мать-Исповедница спустилась сюда. Ее следы оставлены не более нескольких часов назад. Вы или кто-то из ваших парней видели ее?

— Мать-Исповедница? — Командир стражи изумленно покачал головой. — Нет, лорд Рал. Я со своими людьми приступил к патрулированию незадолго до… перед тем как стемнело. Мне обязательно доложили бы, если бы кто-то из моих людей увидел ее.

Ричард в последний раз видел Кэлен вскоре после того, как стемнело.

— Много фургонов уехало затемно?

Командир стражи поскреб могучую шею, видимо, пытаясь прикинуть в уме.

— Десятки, лорд Рал. Мы ведем журнал и отмечаем в нем всех отъезжающих. Могу указать даже точную цифру.

— Хорошо. Соберите достаточно всадников, чтобы догнать каждый отбывший фургон. Пусть догонят всех, кто выехал отсюда этой ночью. Каждый фургон. Пусть проверят все кареты и повозки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению