Фредерика - читать онлайн книгу. Автор: Джорджет Хейер cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фредерика | Автор книги - Джорджет Хейер

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Мы поедем в Элвер и пробудем там сколько захотим! – сказала Фредерика, начиная распаковывать чемодан. – Наверное, мне следовало отказаться от этого предложения, но уж очень оно было заманчиво! Как раз то, что нужно для мальчиков! Это ведь в Сомерсете, недалеко от Бата… О боже, посмотри только на этот муслин! Когда мы поедем в Элвер, я попрошу тебя упаковать мои вещи! – Не получив ответа, она обернулась и увидела, что Кэрис опустилась на стул и закрыла лицо руками. – Кэрис, дорогая, в чем дело?

– Я так несчастна!

– Господи, почему?

– Я не хочу ехать в Элвер!

Подавив раздражение, Фредерика спокойно осведомилась:

– Ты имеешь в виду, что предпочла бы поехать на побережье?

– Нет! Я вообще не хочу никуда ехать!

– Очевидно, Кэрис, ты не вполне понимаешь ситуацию, – сказала Фредерика. – Для здоровья Феликса необходимо вывезти его из Лондона. А если в летние месяцы здесь всегда так душно и пыльно, то это необходимо и для нас! Ты боишься, что там будет скучно? Возможно, после столицы тебе сначала так покажется, но ты ведь никогда не скучала в деревне. Элвер – чудесное место. Помнишь, что написано в путеводителе о его парке, садах и озере? Элверстоук говорит, что мальчики смогут ловить форель! Видела бы ты, как обрадовался Джессами, узнав об этом! Не хочешь же ты лишить его такого удовольствия! В конце концов, дорогая, ни он ни Феликс не мешали нам развлекаться, верно?

– Нет-нет, я не имела в виду… Конечно, они должны туда поехать! Но если бы только я могла остаться здесь! Если тетя Серафима поедет с вами, я бы поселилась на Харли-стрит – думаю, бедная тетя Амелия была бы мне рада!

– Тетя Серафина не поедет с нами, потому что я не собираюсь ее об этом просить. Я не вижу нужды в старшей компаньонке, а если бы и видела, то не могла бы рассчитывать на ее услуги, так как вышла у нее из милости! Что касается того, чтобы оставить тебя с тетей Амелией, то можешь выбросить это из головы!

– О, Фредерика…

– Если ты не хочешь вывести меня из себя, прекрати ныть! – прервала ее Фредерика. – Можешь заодно и перестать притворяться! Честное слово, Кэрис, я тебе удивляюсь! Я отлично знаю, что ты хочешь остаться в Лондоне из-за Эндими-она Донтри!

– Я люблю Эндимиона! – заявила Кэрис, вскинув голову. – И он любит меня!

– Тогда я не вижу причин для траура, – спокойно заметила Фредерика.

Кэрис уставилась на нее:

– Ты имеешь в виду… что согласна на наш брак?

– Кто знает, что мне придется сделать, если твоя теперешняя привязанность окажется более продолжительной, чем предыдущие, – беспечно отозвалась Фредерика.

– Ты никогда не позволишь мне выйти за него замуж! – дрожащим голосом произнесла Кэрис. – Ты хочешь нас разлучить!

– Увезя тебя на несколько месяцев в Элвер? Ну, если ваша взаимная страсть этого не переживет…

– Ты хочешь нас разлучить, надеясь, что я его забуду! – прервала Кэрис. – Но я никогда не забуду Эндимиона, Фредерика!. Никогда!

– Не впадай в истерику. Вспомни, что через два года ты сможешь делать что тебе заблагорассудится.

– Ты не знаешь, что такое быть влюбленной! – с пафосом воскликнула Кэрис.

– Нет, и должна признаться, что рада этому, – если быть влюбленной означает плакать, кричать и делать всякие глупости! И ты тоже будешь рада – когда подумаешь как следует и поймешь, что ты чувствуешь на самом деле. Не будем ссориться! Я не хотела тебя огорчать, но мне пришлось слишком чного волноваться за последнее время, чтобы беспокоиться из-за какой-то…

Она не договорила, но Кэрис закончила фразу за нее:

– Из-за какой-то чепухи! – фыркнула она и выбежала из комнаты.

Фредерика не пыталась ее удержать, боясь потерять самообладание. Ей казалось чудовищным, что после всех треволнений ее приветствовали дома подобной сценой. Возможно, Кэрис не понимала, что после таких переживаний не сразу приходишь в себя, иначе не стала бы устраивать трагедию через час после приезда сестры.

Все дело в том, думала Фредерика, что она смертельно устала и поэтому легко выходит из себя. Последняя неделя на ферме Монка, которую она вынуждена была провести без поддержки Элверстоука, сильно ее утомила. Фредерика настолько привыкла обращаться к нему за помощью и советом, что ощущала себя без него абсолютно беспомощной. Ей не хватало общества кузена, что тоже было вполне объяснимо: как бы сильно она ни любила младших братьев, с ними нельзя было разговаривать так, как с Элверстоуком или с другим взрослым собеседником.

Вешая платья в гардероб и перекладывая нижние сорочки и юбки из чемодана в ящики комода, Фредерика думала о прогулках и поездках в компании Элверстоука и улыбалась, вспоминая то, что он ей говорил.

Эти приятные, хотя и ностальгические воспоминания были прерваны стуком в дверь, вслед за которым появился Харри и резко осведомился:

– Что я слышал, Фредди? Кэрис говорит, что ты собираешься провести лето в поместье Элверстоука в Сомерсете! Меня удивляет, что ты хочешь быть до такой степени ему обязанной, но я этого не желаю! Я вполне в состоянии сам позаботиться о своей семье – можешь так ему и передать! Более того, ты не знаешь, какая у него репутация, но я знаю и, черт возьми, не допущу этого!

– Не допустишь, Харри? – с угрожающим спокойствием переспросила Фредерика. – Тогда начинай заботиться о своей семье! До сих пор ты для нас и пальцем не пошевелил! Ты даже не подыскал мне жилье, когда я просила тебя об этом! Ты позволил Эндимиону ухаживать за Кэрис – даже поощрял его к этому, – ничуть не беспокоясь о последствиях! Ты никогда не делал ни малейшей попытки принять на себя ответственность и легко согласился предоставить все мне! А теперь, когда я на пределе и мой кузен – не мой брат! – пришел мне на помощь, тебе хватает наглости заявлять, что ты этого не допустишь, не желаешь быть ему обязанным, и удивляешься, что я этого хочу! Так вот, я этого тоже не хочу, но вынуждена принимать его услуги, потому что больше мне не на кого положиться! Он, видите ли, удивляется! Уверяю тебя, ты меня удивляешь куда больше, чем я тебя!

Голос Фредерики дрогнул, и она отвернулась, ошеломленная не менее, чем Харри. Ей удалось сдержаться во время разговора с Кэрис, и она никак не ожидала, что потеряет терпение с Харри. Фредерика не собиралась бросать ему столь жестокие упреки, но ее внезапно охватил такой гнев, какого она никогда прежде не испытывала. Теперь она ощущала себя полностью выдохшейся и с трудом удерживала слезы.

– Прости! – сдавленным голосом произнесла Фредерика. – Я не хотела этого говорить – просто я очень устала… Пожалуйста, забудь все, что я сказала, и если можно, оставь меня одну!

– С большим удовольствием! – ответил Харри.

С этими словами он вышел, кипя от гнева, унижения и жгучего ощущения несправедливости. В потоке обвинений Фредерики было достаточно правды, и это сердило его куда больше, чем если бы ее там не было вовсе. Но кто виноват, что он не принял на себя ответственности за семью? Конечно, Фредерика! Она подняла бы дикий шум, если бы он попытался вмешаться в ее руководство семьей! Когда Фредерика просила его о помощи? Никогда, если не считать недавней просьбы позаботиться о Кэрис, пока ее не будет в Лондоне! И разве он этого не сделал? Разумеется, сделал, и без единого слова жалобы, хотя ему пришлось отказаться от развлечений, которые он так предвкушал! Разве он для своего удовольствия торчал в Лондоне последние несколько недель? Нет, черт возьми! Он сделал это по просьбе Фредерики, иначе сразу отправился бы на ферму Монка!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию