Тор. Разрушитель - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тор. Разрушитель | Автор книги - Вольфганг Хольбайн

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Насколько я понимаю, ты осталась здесь, чтобы обсудить со мной что-то, сестра? — усмехнулась она. — Прошу тебя, Тор, сними это. Выглядит довольно глупо.

Она была права, но Тор не сразу снял маску.

— Значит, ты узнала меня.

— Плохой бы я была женой, если бы не узнала своего мужа, пусть даже в таком облачении.

Тору ее ирония казалась неуместной, более того, эти слова обижали его. Возможно, в голосе Урд слышалась не только насмешка, но и презрение.

— Могу ли я поговорить с вами или мне следовало условиться о встрече заранее, о верховная жрица? — Тор, чуть кривляясь, поклонился.

— Да, наверное, я заслужила такое обращение, — заметила Урд. — И все же я благодарна тебе за то, что ты молчал во время церемонии.

— Я просто удивился.

— Мне приятно осознавать, что я еще способна удивлять моего мужа.

— Так почему бы не удивить меня еще раз? Например, сказав для разнообразия правду.

— Да, и это я тоже заслужила. — Урд вздохнула. — Ты прав. Пойдем, я тебе все расскажу. — Она махнула рукой и уже повернулась, но остановилась, увидев, что Тор не шелохнулся.

— Я видел уже достаточно.

По лицу Урд скользнула какая-то тень, но Тор так и не понял, сожаление это или гнев.

— Понимаю. — Она кивнула. — Но, может быть, все не так, как тебе кажется.

— Во всяком случае, ты устроила впечатляющее зрелище. Твой трюк с вороньем убедил даже меня.

— Вороньем? — Урд прищурилась и покачала головой. — Тебе лучше не произносить этого слова в присутствии Хугина и Мунина, а то они выклюют тебе глаза, знаешь ли. В этом отношении они похожи на своего хозяина. Не понимают шуток. — Она подняла руку в знак протеста, увидев, что Тор собирается что-то сказать. — Пойдем. Я тебе все объясню.

Хотя путь был недолог, без помощи Урд он наверняка заблудился бы. Все это подземелье было частью какого-то древнего лабиринта, и даже острое зрение Тора не помогало ему видеть все вокруг. Они с Урд шли по каким-то коридорам с обрушившимися стенами, карабкались через осыпи. Через пару десятков шагов опять стало светло, но уже не от мерцающих отблесков факелов, а от желтого света масляной лампады. Впереди послышались голоса, и Тор узнал Лива и Элению.

Что касалось их нынешнего жилища, то девочка обманула его: комната, в которую его привела Урд, была частью все того же лабиринта, и любой пленник, очутившийся здесь, был бы весьма доволен условиями. Вокруг было чисто, насколько это вообще возможно в таком месте. В комнате стояли стол, стулья и три настоящие кровати, показавшиеся Тору намного удобнее, чем мебель на постоялом дворе Себлома. Под потолком виднелось даже небольшое окно, куда проникал слабый свет, а главное, воздух.

Дети сидели вместе на одной постели. Эления мрачно покосилась на Тора, а вот Лив обрадовался.

— Тор! — Парнишка вскочил и уже собрался запрыгнуть ему на шею, но Урд преградила сыну путь.

— Сходи куда-нибудь с сестрой, Лив. Почему бы вам не осмотреть большой зал?

— Но… — начал Лив.

— Идите! — уже резче произнесла Урд. — Нам с Тором нужно кое-что обсудить.

Молча встав, Эления вышла, а за ней последовал и Лив, вопросительно покосившись на Тора. Тот кивнул, и только после этого мальчик покинул комнату.

Урд заметила это, но ничего не сказала. Подождав, пока дети выйдут, она подошла к столу и указала на оловянную кружку, украшенную изящной гравировкой.

— Может быть, ты хочешь выпить? Есть хорошее вино, уж получше, чем тот разбавленный водой мед, который тебе приходится пить у Себлома.

— Все-то ты знаешь, — проворчал Тор.

— Ты, видимо, тоже. Кто тебе рассказал? Гундри? Я знала, что она положила на тебя глаз, но не думала…

— Она тут ни при чем, — перебил ее Тор.

— Вот как? — Урд испытующе посмотрела на него, но было непонятно, к какому выводу она пришла. — Откуда же ты узнал?

— Я же бог, — усмехнулся Тор. — Я все знаю.

— Наверное, не все, — спокойно ответила она. — Иначе ты не молол бы такой чепухи. Ты… — Внезапно прикусив нижнюю губу, Урд схватилась за живот и прислонилась к столешнице.

— Все в порядке? А то еще придется объяснять твоим сестрам, почему обещанный им спаситель родился раньше срока. Или почему с ним что-то не так.

Урд молча посмотрела на него, и Тор опять не сумел разгадать ее мысли.

— Ты хочешь обидеть меня, — наконец сказала она. — Да, наверное, я даже могу это понять, Тор. Но ты ошибаешься.

— Ошибаюсь? Если этот так, то мне очень жаль. Прошу вас, простите меня за мою оплошность, достопочтенная госпожа. Вероятно, я просто слегка рассердился, узнав, что наш еще не рожденный ребенок…

— Но дело не в нем, Тор, — перебила его Урд.

— Не в нем? А чьего же пришествия ждут твои сестры?

— Того, чьи слова мы проповедуем, Тор, — серьезно ответила Урд. — Они ждут бога света и повелителя грома и молний. Тора.

— Я знаю, — раздраженно отрезал он, — но…

— Ты что, еще не понял, дурачок? — ласково протянула она. — Они ждут тебя. Вспомни!

Казалось, эти слова сорвали какую-то печать в душе, и на него обрушился целый поток образов. Тор вдруг вспомнил, что произошло до того, как он проснулся во время бури в горах, где его поджидали волки. Он ясно осознал, кто он и откуда родом, и осознание это принесло ему боль, но в то же время исцеление.

Тор вспоминал…

Глава 18

Он пережил множество бурь, но еще не сталкивался с такой, как эта.

Он умрет.

Вернее, он уже мертв.

Три дня назад он отправился на охоту. Стоял холодный, но солнечный день, и он вышел из маленькой деревеньки у подножия гор, чтобы отыскать пропитание для себя и своей семьи. Последние стада горных коз, готовясь к наступлению зимы, отправлялись сейчас в более теплые места, и нужно было воспользоваться этим. Кладовая его семьи была полна, жена засолила мясо, принесенное летом, поля подарили им богатый урожай, да и в маленькой речушке, протекавшей у северного края селения, водилось достаточно рыбы. Пороги реки и скалы облегчали ловлю рыбы, а этим летом ее приплыло особенно много, и вся деревня была благодарна богам за это. Никто не боялся голода в предстоящую зиму, и некоторые мужчины даже решили отказаться от последней охоты в году. Его жена тоже была против. Она умоляла его не идти, ругала и ползала на коленях, упрашивая остаться с ней и детьми, а не отправляться в опасную дорогу в горы. Но он чувствовал, что следующая зима будет жестокой и необычайно длинной, дольше, чем все прежние зимы.

Старики говорили, что их ждут испытания, да и тайные знамения указывали на великие перемены. Может быть, еще одна козья тушка позволит спасти от голодной смерти его детей или жену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию