Глиняная Библия - читать онлайн книгу. Автор: Хулия Наварро cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глиняная Библия | Автор книги - Хулия Наварро

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Это он. Мы его нашли.

– Да, – согласился Карло. – Я тоже так считаю. Мне только непонятно, зачем он раскрыл себя именно сейчас.

– Наверное, не по своей воле, – предположил Бруно Мюллер.

– Думаю, что по своей, – возразил Карло. – К чему могло привести участие его внучки в конгрессе и ее просьба о международной помощи для проведения раскопок? Это в любом случае должно было привлечь к ней внимание, а ведь ее фамилия – Танненберг.

– Мне кажется, он что-то задумал, – вмешался профессор Гауссер.

– Что именно? – спросила Мерседес. – И как мы узнаем, с какой целью он выставил напоказ свою внучку?

– Согласно этому отчету, Ахмед Хусейни утверждает, что Альфред Танненберг обожает свою внучку, – произнес Мюллер. – Следовательно, у него должна быть веская причина для того, чтобы выставлять ее напоказ. Ведь сам он держался в тени в течение последних шестидесяти лет.

– Да, у него должна быть веская причина для такого поступка, – сказал Карло. – Однако я больше всего заинтригован его взаимоотношениями с этим Робертом Брауном – весьма почтенным американцем, который, судя по всему, принадлежит к сливкам общества, является личным другом почти всех ключевых фигур в администрации Буша и возглавляет фонд международного уровня. Что-то тут не так, хоть я и не знаю, что именно.

– А еще мы не знаем, чем занимается Танненберг, – добавил Мюллер.

– Судя по отчету, древними раритетами, – напомнил профессор Гауссер.

– Слишком уж расплывчатая формулировка… Как он, имея таких высокопоставленных друзей, умудрился нигде не засветиться в течение стольких лет? – громко спросила Мерседес.

– Нам нужно получить информацию об этом Роберте Брауне. Думаю, Лука сможет ее раздобыть. А сейчас необходимо решить, что же мы все-таки будем делать дальше.

Присутствующие согласились с Карло: пришло время определиться, какие шаги им следует предпринять. Было решено, что Мерседес, Ганс и Бруно останутся на два-три дня в Риме, дожидаясь вестей из Аммана. А еще они попросят Марини, чтобы его агентство – или любое другое, какое он порекомендует, – собрало подробную информацию о Роберте Брауне.

– Итак, предположим, что тот, кого мы нашли, и в самом деле Альфред Танненберг, – сказала Мерседес. – Как мы его убьем и когда?

– Лука мне говорил, что существуют агентства с определенной репутацией, которые выполняют любые виды работ, – ответил Карло. – Я вам об этом уже рассказывал.

– Тогда давайте подыщем такое агентство и заключим с ним контракт, – предложила Мерседес. – Нам нужно быть готовыми к тому времени, когда нам подтвердят, что это действительно тот самый Альфред Танненберг. Чем раньше мы с ним покончим, тем лучше. Мы всю жизнь ждали этого момента. В тот день, когда этот подонок умрет, я впервые засну спокойно.

– Мы его убьем, Мерседес, в этом можешь не сомневаться, – заверил ее Бруно Мюллер. – Однако нам нужно быть осмотрительными. Думаю, нельзя так просто явиться в одно из этих агентств и заявить, что нам нужен наемный убийца. Мне кажется, Карло, что, учитывая твою дружбу с Лукой Марини, именно он должен подсказать нам, как нанять киллера.

Они проговорили до самого утра, не желая оставлять без внимания ни малейшей детали предстоящего дела. Все чувствовали, что приближается развязка, и они наконец смогут выполнить клятву, данную ими много лет назад. Никому из них даже в голову не приходило, что месть уж слишком запоздала: для них было вполне достаточно того, что им все-таки удастся отомстить.

Они договорились, кто что будет делать и как они в складчину оплатят услуги Луки Марини и человека, который согласится убить Альфреда Танненберга.

* * *

В кафе «Эль-Греко» на виа Кондотти почти не было посетителей. Карло Чиприани и Лука Марини сидели и пили капуччино. Для сентября на улице было довольно жарко. Туристы еще не успели заполонить площадь Испании, да и симпатичные магазинчики на виа Кондотти еще не распахнули свои двери: в это раннее время Рим только просыпался.

– Карло, много лет назад ты спас мне жизнь. Та раковая опухоль… Впрочем, ладно. Я не собираюсь упрекать тебя за то, что ты собираешься сделать, но ты все-таки скажи мне, что за всем этим стоит?

– Дружище, есть вещи, которые невозможно объяснить. Мне от тебя нужен всего лишь контактный телефон одного из тех агентств, которые могут предоставить человека, способного выполнить любую работу.

– Когда ты говоришь «любую работу», что конкретно ты имеешь в виду?

– Нам нужен человек, который смог бы защитить себя, потому что ему, возможно, придется сунуться прямо в волчью пасть. По нынешним временам поездка на Ближний Восток – это не посещение европейского Диснейленда. В зависимости от того, что тебе удастся выяснить, может случиться и так, что нужно будет съездить в Ирак. Сколько, по-твоему, сейчас стоит человеческая жизнь в Ираке?

– Ты что-то скрываешь от меня. А я, между прочим, еще не потерял нюха полицейского.

– Лука, мне нужно, чтобы ты помог мне связаться с одним из таких агентств – только и всего. А еще я рассчитываю на твое умение держать язык за зубами и хранить профессиональную тайну. Ты ведь сам мне говорил, что, если начнется война, ты не сможешь держать там своих людей, и именно ты предложил мне заключить контракт с одним из упомянутых тобой агентств.

– Есть пара агентств, созданных бывшими сотрудниками британской спецслужбы САС. Англичане работают очень профессионально, и я предпочел бы их, а не американцев. По моему мнению, самое лучшее из таких агентств – «Глоубал Труп». – Лука достал из кармана визитную карточку. – Вот тебе адрес и телефоны этого агентства. Позвони в его центральный офис в Лондоне и спроси Тома Мартина. Я с ним знаком уже много лет. Он неплохой парень. Правда, грубоват и недоверчив, но все же надежный человек. Я позвоню ему и попрошу, чтобы он отнесся к тебе как к моему другу. У него в распоряжении есть очень крутые ребята.

– Спасибо, Лука.

– Не благодари, тем более что твоя просьба для меня – еще один повод для беспокойства. Мне остается только гадать, что ты задумал вместе со своими друзьями-приятелями. А больше всего опасений у меня вызывает эта женщина, Мерседес Барреда. Уж очень у нее безжалостный взгляд.

– Зря ты про нее так. Она прекрасный человек.

– У меня предчувствие, что ты можешь влипнуть в какую-нибудь нехорошую историю. Если это произойдет, я тебе, конечно, попытаюсь помочь – у меня ведь еще много знакомых в полиции, – однако ты все же постарайся быть поосмотрительнее и никому не доверяй.

– Даже твоему другу Тому Мартину?

– Никому, Карло. Ни-ко-му.

– Хорошо, я воспользуюсь твоим советом. А сейчас я хочу попросить тебя собрать информацию о Роберте Брауне, причем самую подробную. Нам нужно знать об этом человеке буквально все.

Хорошо, это не проблема. И когда тебе нужна эта информация?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию