Заложник - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Крайс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложник | Автор книги - Роберт Крайс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Я преследовал подозреваемого в изнасиловании и оказался на его заднем дворе, а этот тип натравил на меня своего питбуля. Мне еще повезло, что он не отгрыз мне всю руку.

Сестра Уайтхолл осторожно возвращает его руку обратно в лед. Как и глаза, ее уверенное прикосновение наполняет его теплом.

— Вы его поймали?

— Да, мэм. Он сражался изо всех сил, но все равно попался. Я всегда ловлю тех, на кого охочусь.

Он улыбается, давая ей понять, что шутит, и она улыбается в ответ. Тэлли считает, что он здорово продвинулся вперед, и уже собирается сообщить ей, что его на днях назначили в группу специального назначения, но в этот момент из-за угла выкатывается Консуэло с диетической кока-колой и двумя пакетиками конфет. От него, как всегда, за милю разит табаком.

— Боже праведный, ты все еще здесь сидишь? Они что, раздумали тебя фотографировать?

Тэлли берет колу, мечтая о том, чтобы Консуэло отправился обратно к автомату, продающему конфеты. Он хочет остаться наедине с симпатичной сестричкой.

— Они заняты. Ты можешь подождать меня в кафе, если хочешь. Я тебя найду, когда освобожусь.

Сестра Уайтхолл вежливо улыбается Консуэло.

— Пойду узнаю насчет рентгена.

Консуэло возмущенно фыркает, ему не нравится, что приходится торчать столько времени в больнице.

— Когда пойдете назад, прихватите для него пилюлек, какие посильнее.

— Я найду тебя в кафе, — быстро говорит Тэлли.

Сестра Уайтхолл склоняет голову набок, пытаясь понять, что имеет в виду Консуэло.

— А вы с ним были, когда на него напал питбуль?

— Это он вам так сказал?

Тэлли чувствует, как краска начинает медленно заливать его шею. Он смотрит Консуэло в глаза, безмолвно умоляя о помощи.

— Угу, Консуэло там был. Когда мы схватили насильника.

Консуэло начинает хохотать, рассыпав конфеты по всей каталке.

— Насильник? Питбуль? Господи, леди, этот балбес прищемил палец дверью машины.

Тэлли отчаянно хочется забраться под каталку и исчезнуть. Когда он снова смотрит на сестру Уайтхолл, оказывается, что она его с интересом разглядывает.

Тэлли пожимает плечами, пытаясь превратить все в шутку.

— Я решил рискнуть.

— Вы именно так поранили руку? Прищемили дверью?

— Звучит не слишком героически, верно?

— Да уж.

— Ничего не поделаешь.

Сестра Уайтхолл отходит на три шага, останавливается, поворачивает назад и с искренним удивлением смотрит на него.

— Я, наверное, спятила.

Она целует его в тот момент, когда два доктора и еще одна сестра выходят из лифта. Тэлли прижимает ее к себе и крепко целует, а потом еще много раз вечером после их свидания в клубе Полицейской академии «Револьвер» и еще каждую ночь после первого свидания. В тот самый момент, как Джефф Тэлли увидел ее теплые, нежные глаза, он влюбился.

Через три месяца и один день они стали мужем и женой.

Тэлли

Тэлли смутился и разозлился на себя: события последних часов так его захватили, что он начисто забыл про Джейн и Аманду. Подходя к ним, он проверил зарядку батарейки телефона и положил его в карман.

Аманда была очень похожа на мать: обе невысокие, хотя Аманда чуть выше, обе очень стройные. И у обеих одна общая — и, по мнению Тэлли, замечательная черта — такие выразительные лица, что они выдавали их мысли. Тэлли всегда знал, что чувствует Джейн. В самом начале, когда у них все было хорошо, его это радовало, ближе к концу боль и беспокойство стали для него дополнительным и почти непереносимым грузом к тем мучениям, которые он испытывал.

Тэлли поцеловал дочь, но с таким же успехом он мог бы целовать сырое полотенце.

— Сара нам сказала, что какие-то вооруженные люди засели в доме! Где они?

Тэлли показал на переулок.

— За углом и чуть дальше по улице. Видишь вертолеты?

Вертолеты так шумели, что разговаривать было почти невозможно.

Аманда с восторгом разглядывала полицейские машины, но у Джейн под глазами залегли темные круги, и она выглядела уставшей. Ему стало стыдно.

— Ты работаешь сверхурочно?

— Не слишком много. Две ночи в неделю.

— У тебя усталый вид.

— И я от этого выгляжу старше?

— Господи, Джейн, я совсем другое хотел сказать. Извини.

Она закрыла глаза и кивнула, а на лице у нее появилось тоскливое выражение.

Чтобы не стоять на улице, Тэлли завел их в дом. В кухне миссис Пеньи царили восхитительные ароматы кофе и блинчиков с сыром. Она поставила на стол кувшины с водой и легкими прохладительными напитками, сказав, что полицейские могут без стеснения угощаться, а теперь занялась едой.

Тэлли представил ей Джейн и Аманду и провел их в гостиную. На огромном телевизионном экране шел живой репортаж о событиях, и Аманда сразу же подошла к нему.

— Сара сказала, что у них заложники.

— Отец и двое детей. Мы думаем, что больше там никого нет, но наверняка не знаем. Там девочка примерно твоего возраста.

— Это же круто! А нам можно взглянуть на дом?

— Нет.

— Почему? Ты же шеф полиции.

— Это место преступления, — сказала Джейн. — Там опасно.

Тэлли повернулся к жене.

— Мне следовало позвонить, Джейн. Все случилось после нашего разговора, а потом события начали разворачиваться с такой скоростью, что я обо всем забыл. Извини.

Джейн прикоснулась к его руке.

— Как у тебя дела?

— Думаю, парень, что у них главный, придет в чувство. Я разговаривал с ним по телефону. Он напуган, но не в отчаянии и вряд ли решится на самоубийство.

— Я не про ситуацию, шеф. Я имела в виду тебя.

Она посмотрела на свою руку, лежащую на его руке, а потом снова подняла голову.

— Ты дрожишь.

Тэлли отошел от нее, и она опустила руку. Он взглянул мимо нее на экран и увидел Йоргенсона, спрятавшегося за своей машиной.

— Скоро сюда прибудут люди шерифа и возьмут ситуацию в свои руки.

— Но сейчас их здесь нет. А ты есть. Я знаю, что ты чувствуешь.

— Они будут здесь, как только смогут. Я шеф полиции, Джейн.

Она посмотрела на него, как делала всегда, когда хотела найти скрытый смысл в его словах. Он всегда приходил в ярость от этого взгляда. Если мимика Джейн выдавала все, что она чувствовала, то его лицо всегда оставалось закрытым и понять, что он думает, было невозможно. Она часто обвиняла его в том, что он носит маску, а он так и не смог ей объяснить, что это никакая не маска, а жесткий контроль, не позволяющий ему развалиться на части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию